ويكيبيديا

    "العنوان الوارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • adresse indiquée
        
    • le titre
        
    • l'entrée de la pelouse
        
    La Section reçoit les commandes à l'adresse indiquée ci-dessus. UN وتقبل الطلبات لدى العنوان الوارد أعلاه.
    La Section reçoit les commandes à l'adresse indiquée ci-dessus. UN وتقبل الطلبات لدى العنوان الوارد أعلاه.
    La Section reçoit les commandes à l'adresse indiquée ci-dessus. UN وتقبل الطلبات لدى العنوان الوارد أعلاه.
    Dans d'autres, le mandat ne figurait pas dans le contrat ou le titre du document présenté ne correspondait pas à celui qui figurait dans le contrat. UN وفي حالات أخرى، لم تظهر الاختصاصات في اتفاق الخدمات الخاصة، أو كان عنوان الوثيقة المقدمة لا يتفق مع العنوان الوارد في الاتفاق.
    Remplacer le titre actuel du chapitre II par : UN يحل العنوان التالي محل العنوان الوارد في الجزء ثانيا من المحتويات:
    Les délégations peuvent retirer la documentation qu'elles ont requise au guichet donnant sur la voie d'accès à l'entrée de la pelouse nord, de 7 h 30 à 9 h 30 les jours ouvrables. UN والوثائق التي توزع يوميا على الوفود وفقا للاحتياجات المبينة تتاح في منصة الوثائق في العنوان الوارد أعلاه.
    La Section reçoit les commandes à l'adresse indiquée ci-dessus. UN وتقبل الطلبات لدى العنوان الوارد أعلاه.
    Les participants ayant des difficultés à obtenir un visa sont invités à prendre contact avec le comité national d'organisation à l'adresse indiquée au paragraphe 8 cidessus. UN وإذا واجه المشاركون صعوبات في الحصول على التأشيرات، يُنصحون بالاتصال باللجنة الوطنية المنظِّمة على العنوان الوارد في الفقرة 8 أعلاه.
    Des copies des enregistrements sonores peuvent être consultées, à l'exception des enregistrements des séances privées pour lesquels le président ou le secrétaire doit adresser par écrit une demande motivée au Chef de la Section. La Section reçoit les commandes à l'adresse indiquée ci-dessus. UN وينبغي للحصول على تسجيلات الجلسات المغلقة أن تتم بواسطة رئيس الاجتماع أو أمينه، على أن توجه المبررات الخطية إلى رئيس هذا القسم، وتقبل الطلبات لدى العنوان الوارد أعلاه.
    La Section reçoit les commandes à l'adresse indiquée ci-dessus. UN وتقبل الطلبات لدى العنوان الوارد أعلاه.
    La Section reçoit les commandes à l'adresse indiquée ci-dessus. UN وتقبل الطلبات لدى العنوان الوارد أعلاه.
    Les demandes de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être envoyées à la Section, à l'adresse indiquée ci-dessus. UN توجّه طلبات خطية بشأن أجهزة تقوية الصوت (الميكروفونات والمضخمات ومكبرات الصوت وغيرها) إلى العنوان الوارد أعلاه.
    Les demandes de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées par écrit à la Section, à l'adresse indiquée ci-dessus. UN تقدم طلبات خطية بشأن أجهزة تقوية الصوت (الميكروفونات والمضخمات ومكبرات الصوت وغيرها) إلى العنوان الوارد أعلاه.
    Les demandes de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées par écrit à la Section, à l'adresse indiquée ci-dessus. UN تقدم طلبات خطية بشأن أجهزة تقوية الصوت (الميكروفونات والمضخمات ومكبرات الصوت وغيرها) إلى العنوان الوارد أعلاه.
    Les demandes de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées par écrit à la Section, à l'adresse indiquée ci-dessus. UN تقدم طلبات خطية بشأن أجهزة تقوية الصوت (الميكروفونات والمضخمات ومكبرات الصوت وغيرها) إلى العنوان الوارد أعلاه.
    Les demandes de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées par écrit à la Section, à l'adresse indiquée ci-dessus. UN تقدم طلبات خطية بشأن أجهزة تقوية الصوت (الميكروفونات والمضخمات ومكبرات الصوت وغيرها) إلى العنوان الوارد أعلاه.
    Les demandes de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être envoyées à la Section, à l'adresse indiquée ci-dessus. UN توجّه طلبات خطية بشأن أجهزة تقوية الصوت (الميكروفونات والمضخمات ومكبرات الصوت وغيرها) إلى العنوان الوارد أعلاه.
    En fait, le titre entre guillemets, " Autres pièces écrites " , a davantage contribué à semer la confusion qu'à clarifier le texte. UN والواقع أن العنوان الوارد بين علامتي التنصيص " البيانات المكتوبة الأخرى " يؤدي إلى اللبس أكثر منه إلى التوضيح.
    A la page 2, dans le titre, insérer " de l'ex—République yougoslave de Macédoine, " dans la liste des délégations, après " de la Croatie, " . UN يضاف في العنوان الوارد على الصفحة ٢ اسم " جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة " إلى قائمة الوفود بعد " الجمهورية التشيكية " .
    115. À la 11e séance du Groupe de travail, le 5 février 1997, la délégation costa-ricienne a présenté le document de travail A/AC.182/L.97 sous le titre susmentionné. Ce document se lisait comme suit : UN ١١٥ - في الجلسة الحادية عشرة للفريق العامل المعقودة في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧، قدم وفد كوستاريكا ورقة العمل A/AC.182/L.97 تحت العنوان الوارد أعلاه، وتنص كما يلي:
    Les délégations peuvent retirer la documentation qu'elles ont requise au guichet donnant sur la voie d'accès à l'entrée de la pelouse nord, de 7 h 30 à 9 h 30 les jours ouvrables. UN والوثائق التي توزع يوميا على الوفود وفقا للاحتياجات المبينة تتاح في منصة الوثائق في العنوان الوارد أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد