ويكيبيديا

    "العهد أو انضمت إليه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Pacte ou qui y a adhéré
        
    • Pacte ou y avaient adhéré
        
    • Pacte ou l
        
    • Pacte ou y a adhéré
        
    • Pacte ou y ont adhéré
        
    Art. 8.2 : Le présent Protocole est soumis à la ratification de tout État qui a ratifié le Pacte ou qui y a adhéré. UN المادة ٨-٢: يخضــع هذا البروتوكول لتصديــق أي دولة تكون قد صدقت على العهد أو انضمت إليه.
    Art. 8.3 : Le présent Protocole sera ouvert à l’adhésion de tout État qui a ratifié le Pacte ou qui y a adhéré. UN المادة ٨-٣: باب الانضمام إلى هذا البروتوكــول مفتوح أمــام أي دولة تكــون قــد صدقت علــى العهد أو انضمت إليه.
    2. Le présent Protocole est soumis à la ratification de tout État qui a ratifié le Pacte ou qui y a adhéré. UN 2 - تصدق على هذا البروتوكول كل دولة صدقت على العهد أو انضمت إليه.
    A la même date, 138 Etats avaient ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques ou y avaient adhéré et 92 Etats avaient ratifié le Protocole facultatif se rapportant à ce Pacte ou y avaient adhéré. UN وفي التاريخ نفسه، كانت ٨٣١ دولة قد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت إليه و٢٩ دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بهذا العهد أو انضمت إليه.
    A la même date, 133 Etats avaient ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques ou y avaient adhéré et 87 Etats avaient ratifié le Protocole facultatif se rapportant à ce Pacte ou y avaient adhéré. UN وفي التاريخ نفسه، كانت ٣٣١ دولة قد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت إليه و٧٨ دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بهذا العهد أو انضمت إليه.
    Sur les 134 États qui ont adhéré au Pacte ou l'ont ratifié, 88 ont accepté la compétence du Comité pour examiner des plaintes de particuliers en devenant parties au Protocole facultatif. UN ومن الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه والتي يبلغ عددها ١٣٤ دولة، قبلت ٨٨ دولة منها اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى اﻷفراد بعد أن أصبحت أطرافا في البروتوكول الاختياري.
    Le droit international ne permet pas à un État partie qui a ratifié le Pacte ou y a adhéré, de le dénoncer ou de s'en retirer sans l'accord de tous les autres États parties. UN وقال إن القانون الدولي لا يُجيز لدولة صدقت على العهد أو انضمت إليه أن تنقضه أو تنسحب منه دون موافقة جميع الدول اﻷطراف.
    3. Le présent Protocole sera ouvert à l'adhésion de tout État qui a ratifié le Pacte ou qui y a adhéré. UN 3 - يفتح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول أمام كل دولة صدقت على العهد أو انضمت إليه.
    2. Le présent Protocole est soumis à la ratification de tout État qui a ratifié le Pacte ou qui y a adhéré. UN 2- تصدق على هذا البروتوكول كل دولة صدقت على العهد أو انضمت إليه.
    3. Le présent Protocole sera ouvert à l'adhésion de tout État qui a ratifié le Pacte ou qui y a adhéré. UN 3- يفتح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول أمام كل دولة صدقت على العهد أو انضمت إليه.
    2. Le présent Protocole est soumis à la ratification de tout État qui a ratifié le Pacte ou qui y a adhéré. UN 2- تصدق على هذا البروتوكول كل دولة صدقت على العهد أو انضمت إليه.
    3. Le présent Protocole sera ouvert à l'adhésion de tout État qui a ratifié le Pacte ou qui y a adhéré. UN 3- يفتح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول أمام كل دولة صدقت على العهد أو انضمت إليه.
    2. Le présent Protocole est soumis à la ratification de tout État qui a ratifié le Pacte ou qui y a adhéré. UN 2- تصدق على هذا البروتوكول كل دولة صدقت على العهد أو انضمت إليه.
    3. Le présent Protocole sera ouvert à l'adhésion de tout État qui a ratifié le Pacte ou qui y a adhéré. UN 3- يفتح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول أمام كل دولة صدقت على العهد أو انضمت إليه.
    2. Le présent Protocole est soumis à la ratification de tout État qui a ratifié le Pacte ou qui y a adhéré. UN 2- تصدق على هذا البروتوكول كل دولة صدقت على العهد أو انضمت إليه.
    Au 31 décembre 1997, 140 Etats avaient ratifié le Pacte ou y avaient adhéré. UN وحتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، صدقت على العهد أو انضمت إليه ٠٤١ دولة.
    Au 31 décembre 1997, 137 Etats avaient ratifié le Pacte ou y avaient adhéré. UN وحتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، صدﱠقت على العهد أو انضمت إليه ٧٣١ دولة.
    Au 15 juin 2003, 146 États avaient ratifié le Pacte ou y avaient adhéré. UN وفي 15 حزيران/يونيه 2003، كان عدد الدول التي صدقت على العهد أو انضمت إليه قد بلغ 146 دولة.
    2. Le présent Protocole est sujet à ratification par tout État qui a ratifié le Pacte ou y a adhéré. UN 2- تصدق على هذا البروتوكول كل دولة صدقت على العهد أو انضمت إليه.
    4. M. POCAR propose d'indiquer dans le corps du texte que 140 États ont ratifié le Pacte ou y ont adhéré ou succédé puis d'ajouter dans une note de bas de page que deux États, le Kazakhstan et le Tadjikistan, n'ont pas fait de déclaration de succession au Pacte mais que le Comité les considère comme des États successeurs. UN ٤- السيد بوكار اقترح أن يذكر في متن النص أن ٠٤١ دولة صدﱠقت على العهد أو انضمت إليه ثم أن تضاف إشارة في ملاحظة تدرج في نهاية الصفحة مفادها أن دولتين هما كازاخستان وطاجيكستان لم تصدرا إعلانا بالخلافة في ما يتعلق بالعهد ولكن اللجنة تعتبرهما دولتين خلفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد