ويكيبيديا

    "العوامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bouée
        
    • la balise
        
    • char
        
    La bouée ne contenait aucun équipement électrique ou autre présentant un quelconque risque sanitaire. UN ولم يكن في تلك العوامة أي معدات كهربائية أو تجهيزات خطرة من شأنها أن تهدد الصحة.
    Ayant été repérés par un bateau à vapeur iraquien, ils se sont éloignés de la bouée et ont pris la direction de la rive koweïtienne. UN ولدى مشاهدتهما من قبل إحدى البواخر العراقية، قاما بمغادرة العوامة واتجها إلى الساحل الكويتي.
    Il va sauter à l'eau, faire 100 mètres à la nage, jusqu'à une bouée de l'East River ? Open Subtitles هو سيقفز من مبنى السجن و يسبح 100 ياردة إلى العوامة في النهر الشرقي؟
    2) Le 25 août 1998, à 14 h 30, une vedette et un hélicoptère américains ont arraisonné le navire No 8 appartenant à la société des ports iraquiens, près de la balise No 5, au point de coordonnée 7192. UN ثانيا - في الساعة ٣٠/١٤ من يوم ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، قام زورق أمريكي وطائرة مروحية باعتراض زورق/٨ التابع لشركة موانئ العراق قرب العوامة/٥ م ت )٧١٩٢( وتم اﻹنزال على سطح الزورق.
    Le 8 septembre 1998, à 2 h 30, le cargo a été conduit dans un endroit inconnu pour y être fouillé avant d'être libéré le même jour, à 18 heures. 5) Le 17 octobre 1998, à 16 h 30, une vedette et un hélicoptère américains ont intercepté le remorqueur privé Nour de type Penton près de la balise No 7. UN خامسا - في الساعة ٣٠/١٦ من يوم ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، قام زورق وطائرة سمتية أمريكية باحتجاز الساحبة " نور " اﻷهلية وهي قاطرة من طراز بانتون قرب العوامة/٧ وتم اقتيادها باتجاه البحر لغرض التفتيش، وفي الساعة ٠٠/١٧ من نفس اليوم انتهت عملية التفتيش واتجهت الساحبة باتجاه خور الزبير.
    J'ai réussi à persuader Gloria de nous donner la permission pour finir de construire le char à l'intérieur du Secteur demain. Open Subtitles ببناء العوامة في القطاع غداً هي دائماً تبحث عن طرق جديدة
    Puis-je suggérer de larguer la bouée radio ? Open Subtitles هل من الممكن أن نقوم بإطلاق العوامة ؟ لدينا طول كافي لذلك
    Chef de quart, larguez la bouée ! Open Subtitles قائد المناوبة ، أطلق العوامة إطلاق عوامة الراديو ، حالاً سيدي
    bouée radio larguée. Tension : une tonne. Open Subtitles تم إطلاق العوامة سيدي ، الشد في الكابل 2000 باوند
    J'avais vu juste, une bouée de projection savamment camouflée. Open Subtitles وأنا يظن. إن إسقاط العوامة غير قانوني مموهة بذكاء.
    Ils ont transformé cette bouée en aimant géant. Open Subtitles لقد حولت هذه العوامة إلى المغناطيس العملاق.
    bouée de San Diego à 6 heures, monsieur. Open Subtitles - إلهي. ست ساعات إلى العوامة سان دييغو، يا سيدي.
    Aucune bouée autorisée à cette position. Open Subtitles لا العوامة جرس القانونية في هذا الموقف. ها!
    3. Le même jour, à 21 h 25, un hélicoptère américain a survolé le pétrolier Iran-Tabriz, qui quittait la bouée 6 du chenal de Khour-e-Moussa, et l'a sommé de changer de cap. Après avoir reçu de Bandar-e-Khark des instructions sur la marche à suivre, le pétrolier a poursuivi sa route sur Bandar-e-Abbas. UN ٣ - وفي التاريخ ذاته، في الساعة ٥٢/١٢، حلقت طائرة هليكوبتر أمريكية فوق ناقلة النفط اﻹيرانية " إيران - تبريز " ، التي كانت تغادر العوامة ٦ في قنال خور موسى، وأمرتها بتغيير طريقها.
    Le même jour, à 10 h 30, un hélicoptère américain a survolé des embarcations iraquiennes qui se trouvaient près de la bouée No 5. UN وفي الساعة ٣٠/١٠ من اليوم نفسه قامت طائرة مروحية أمريكية بالتحليق فوق الزوارق العراقية قرب العوامة رقم )٥(.
    9. Le 15 avril 1997, à 19 heures, un hélicoptère appartenant à la marine américaine a survolé la zone située à proximité de la balise No 13, à l'intérieur des eaux territoriales iraquiennes. UN ٩ - في الساعة )٠٠/ ١٩( من يوم ١٥ نيسان/ أبريل ١٩٩٧ حلقت طائرة مروحية تابعة للبحرية اﻷمريكية فوق المنطقة الواقعة قرب العوامة )١٣( ضمن المياه اﻹقليمية العراقية.
    la balise est submergée. Open Subtitles تلك العوامة تحت الماء
    1. Le 26 décembre 2002, deux vedettes de patrouille, relevant d'un bâtiment des forces navales australiennes et transportant chacune neuf personnes, ont intercepté le remorqueur Taj al-Ma'arek près de la balise No 1, dans les eaux territoriales iraquiennes. Les personnes susmentionnées ont fouillé le remorqueur pendant une demi-heure; UN 1 - في يوم 26 كانون الأول/ديسمبر 2002، قام زورقا دورية تابعان لإحدى القطع البحرية الاسترالية يحمل كل منهما تسعة أفراد بتفتيش الساحبة " تاج المعارك " قرب العوامة رقم 1 داخل المياه الإقليمية العراقية واستمرت عملية التفتيش نصف ساعة.
    18. Le même jour, à 18 heures, une embarcation militaire koweïtienne portant le nom Al-Soumoud et le No L401 a intercepté, à proximité de la balise No 19 de Khor Abdallah, un bateau indien, portant le nom Chamma, qui se dirigeait vers Khor Zoubeyr. Les hommes qui se trouvaient à bord de l'embarcation koweïtienne ont fouillé ce bateau avant d'en relâcher l'équipage au bout d'un certain temps. UN ١٨ - وفي الساعة ٠٠/١٨ من يوم ١٥ ايار/ مايو ١٩٩٩ تعرض زورق عسكري كويتي يحمل اسم الصمود المرقم L 401 ﻷحد الزوارق الهندية باسم " الشمة " المتجهة إلى خور الزبير قرب العوامة رقم ١٩ خور عبد الله وقام الزورق الكويتي بتفتيش الزورق المذكور وبعد فترة من الوقت أطلق سراح طاقم الزورق. ــ ــ ــ ــ ــ
    21. Le 26 août 1998, à 9 h 30, une embarcation américaine transportant un hélicoptère armé a arraisonné le bateau-pompe iraquien à proximité de la balise No 51 située dans le Khor al-Zubayr. UN ٢١ - في الساعة ٣٠/٠٩ من يوم ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٨ تعرض زورق بحري أمريكي مع طائرة مروحية مسلحة لزورق اﻹطفاء العراقي قرب العوامة ٥١ الواقعة في خور الزبير وقاموا بتفتيشه ووجهت إليهم أسئلة عدة مدعين أن سبب التفتيش هو لتطبيق قرارات مجلس اﻷمن.
    S'ils l'ont attaqué et ont volé le char, le Suvek pourrait toujours être quelque part dehors. Open Subtitles أذا هاجموه وسرقو العوامة السوفاك ربما في مكان قريب من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد