Je me souviens que lorsque ma mère est revenue du cinéma, elle m'a dit : "Je viens de voir ce film incroyable, Retour vers le futur." | Open Subtitles | أتذكر جاءت أمي مرة أخرى من المسرح والسينما وقال لي: "أنا فقط رأيت هذا الفيلم المدهش يسمى" العودة إلى المستقبل ". |
Ces hommes sont mes héros car ils ont écrit Retour vers le futur, mais ils ont mis sept ans pour écrire le premier. | Open Subtitles | أعني، هؤلاء هم سبب أبطالي "كتبوا" العودة إلى المستقبل " ولكن أخذوا سبع سنوات لكتابة "العودة إلى المستقبل". |
Quand c'est arrivé j'ai pensé... T'as vu Retour vers le futur? | Open Subtitles | فى البداية عندما أتيت بدا لى الأمر كما لو كنا فى فيلم العودة إلى المستقبل |
C. Retour vers le futur: le travail inachevé de 1944 − Bretton Woods après la Grande Récession | UN | جيم - العودة إلى المستقبل: أعمال عام 1944 غير المكتملة - نظام `بريتون وودز` في أعقاب الكساد الكبير |
Le seul moyen d'accéder au fichier Exodus c'est de retourner vers le futur. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للوصول إلى ملف الخروج هي العودة إلى المستقبل. |
Finances : Retour vers le futur | News-Commentary | العودة إلى المستقبل في مجال التمويل |
Retour vers le futur en Ukraine et en Asie | News-Commentary | العودة إلى المستقبل في أوكرانيا وآسيا |
C'est étrange, c'est comme "Retour vers le futur." | Open Subtitles | غريب، أشعر وكأني داخل فيلم "العودة إلى المستقبل" تمامًا |
Nous n'avons jamais imaginé que Retour vers le futur deviendrait, entre guillemets, un classique. | Open Subtitles | أن "العودة إلى المستقبل" من شأنه أن يعتبر الكلاسيكية الاقتباس نهاية الاقتباس. |
Columbia nous a embauchés pour écrire le scénario de Retour vers le futur. | Open Subtitles | وكولومبيا استأجرت لنا لكتابة "العودة إلى المستقبل". |
Adam F. Goldberg, acteur The Goldbergs sur ABC Vous voulez que tout scénario soit comme celui de Retour vers le futur. | Open Subtitles | تريد كل شيء ليكون "العودة إلى المستقبل" سيناريو. |
Retour vers le futur brise autant de règles qu'il en suit. | Open Subtitles | - "العودة إلى المستقبل" يكسر كما العديد من القواعد كما يلي. |
Après avoir été frustré de ne pas pouvoir faire Retour vers le futur, | Open Subtitles | وبعد كل الاحباط من عدم الحصول على "العودة إلى المستقبل" التي قدمت، |
Le film qu'il voulait faire le plus était Retour vers le futur. | Open Subtitles | الفيلم كان يريد أن يجعل أكثر من غيره هو "العودة إلى المستقبل". |
Ils sont revenus me voir, et m'ont apporté le scénario de Retour vers le futur. | Open Subtitles | - عادوا، وأحضروا لي سيناريو "العودة إلى المستقبل". |
L'un était le premier projet, et l'autre était Retour vers le futur. | Open Subtitles | واحد هو "المشروع الآخر، والآخر هو" العودة إلى المستقبل ". |
Il se serait méfié s'il n'avait s'agit que de Retour vers le futur. | Open Subtitles | لكان مشبوه إذا كان مجرد "العودة إلى المستقبل". |
Don Fullilove Le maire Goldie Wilson que lorsqu'il faisait le casting de Retour vers le futur, il m'a organisé une rencontre avec Bob Zemeckis. | Open Subtitles | أنهم الصب "العودة إلى المستقبل" حتى اقامة لقاء لي لقاء بوب زمكيس]. |
Je tournais dans un film à Mexico, et mon agent, Bob Durst, m'a envoyé le scénario de Retour vers le futur. | Open Subtitles | لقد جعل الفيلم في مكسيكو سيتي، وكيل أعمالي، بوب دورست، أرسل لي سيناريو "العودة إلى المستقبل". |
Ils m'ont dit : "Ne vous inquiétez pas pour ça. "Vous n'avez pas à l'appeler Retour vers le futur. | Open Subtitles | وأضاف "لا يجب أن يطلق عليه" العودة إلى المستقبل ". |
Ils veulent retourner vers le futur. | Open Subtitles | انهم يريدون السفر العودة إلى المستقبل. |