ويكيبيديا

    "العَيْش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vivre
        
    Il n'y a pas longtemps, je voulais vivre dans le coin près de toi. Open Subtitles ، منذ وقت قريب كُنْتُ سأريد العَيْش هنالك وأكون قريبة منك
    Mais vous et tous les autres allez devoir vivre avec. Open Subtitles لَكنَّك والآخرون ذاهِب إلى يَجِبُ أَنْ يَتعلّمَ العَيْش معه.
    Non, Tom, je veux vivre dans un monde où personne ne chie et où les remix de Matrix ne sont pas pourris, d'accord ? Open Subtitles لا، توم، أُريدُ العَيْش في عالم حيث لا أحد يتعب وتكملات المصفوفةَ لا تقرف ، حسنا؟
    vivre sous le joug d'un khan ne vaut pas mieux que le Bleu Eternel. Open Subtitles العَيْش تحت نيرِان الخان لَيسَ أفضل مِنْ الزرقِاء الأبديِة.
    Il faut donc que vous me disiez pourquoi vous êtes censée vivre. Open Subtitles تعني التالي. أَحتاجُك لإخْباري بأَنْك تَقْصدُ العَيْش.
    Toujours à s'inquiéter du timing, de sa façon de vivre sa vie. Open Subtitles فكما تعلمين، إنه قلق بشأن التوقيت، و بشأن الطريقة التي عليه العَيْش بها
    et pourquoi nous ne pouvons plus vivre en esclaves Open Subtitles ولماذا لَمْ نَعُدْ نَستطيعُ العَيْش كعبيد
    Les gens veulent vivre dans des duplex. Open Subtitles الناس يُريدونَ العَيْش في البيوتِ ذات الطابقينِ.
    Parler de la vérité est facile, mais vivre ne l'est pas. Open Subtitles التَحَدُّث عن الحقيقةِ سهل لكن العَيْش بواسطتها صعب
    Oui, je pourrais plus vivre avec Joey une fois que le bébé sera là. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ العَيْش مع جوي عندما الطفل الرضيع يَجيءُ.
    On ne peut pas vivre sans elles, pourtant, la vie sans elles est une situation inconfortable. Open Subtitles لا يَستطيعُ العَيْش معهم، رغم ذلك حياة بدونهم يُمثّلُ غير مستساغ على حد سواء البديل.
    C'est bien pour s'entraîner à vivre sans réseau électrique dans le cas d'une guerre avec des zombis ou machins. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ التدرب على العَيْش على الشبكةِ في حالة الحرب مَع الزومبي
    C'est le dernier endroit où je voudrais vivre. Open Subtitles ذلك المكانُ الأخيرُالذى أُريدُ العَيْش فيه
    Je vais être honnête et dire ce qu'on pense tous. Ça sera bizarre de vivre avec lui. Open Subtitles لِكي َأكُونَ صادقَ،سَأَقُولُ مايفكر به كُلّ شخصَ أنه سيكون أمراً غريب العَيْش معه.
    Les femmes. On ne peut vivre ni avec, ni sans. Open Subtitles النِساء لا تستطيع العَيْش معهم ولا تستطيع العَيْش بدونهم
    Les Italiens sont le peuple de l'amour. On ne peut vivre un jour sans. Open Subtitles الإيطاليون لا يستطيعون العَيْش بدون حبِّ
    Tôt ou tard, tu voudras vivre éternellement. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً أنت ستريدي العَيْش إلى الأبد
    Vous devez surtout penser à vous-même, si vous voulez vivre. Open Subtitles واجبكَ الأول تجاه نفسك، بريسومين ' انك تريدين العَيْش.
    Nous voulons tous vivre au-dessus du trou. Open Subtitles كلنا نُريدُ العَيْش فوق الفتحةِ.
    - Tu ne peux plus vivre ici. - Tu m'envoies au Texas? Open Subtitles لا يمكنكى العَيْش هنا بعد ذلك هَلْ ستُرسلُيني إلى * تكساس * ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد