ويكيبيديا

    "الغابات في العالم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des forêts dans le monde
        
    • des forêts du monde
        
    • forestières mondiales
        
    • forêts mondiales
        
    • forestier mondial
        
    • les forêts du monde
        
    • la planète
        
    • forestière
        
    • mondiale des forêts
        
    • forestières du monde
        
    FAO : Évaluation des ressources forestières mondiales en l'an 2000; état des forêts dans le monde; données relatives au renforcement des capacités UN منظمة اﻷغذية والزراعة: تقييم الموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠؛ ' حالة الغابات في العالم ' ؛ البيانات المتعلقة ببناء القدرات.
    Table ronde sur la reconstruction des forêts dans le monde UN المائدة المستديرة المعنية بإصلاح الغابات في العالم
    Les femmes et les jeunes sont souvent sous-représentés dans les processus de prise de décisions qui régissent la gestion des forêts dans le monde. UN 8 - غالبا ما يكون تمثيل النساء والشباب ناقصا في عمليات اتخاذ القرار التي تنظم إدارة الغابات في العالم.
    Vingt-deux pour cent des forêts du monde appartiennent aujourd'hui à des communautés indigènes et autres communautés locales ou sont administrés par elles. UN إذ تملك مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات الأخرى 22 في المائة من الغابات في العالم أو تديرها.
    L’état des forêts du monde est très contrasté. UN ٩ - وهناك تنوع كبير في حالة الغابات في العالم.
    Près de 150 pays, qui représentent 85 % des forêts mondiales, participent aux travaux des neuf mécanismes régionaux existant sur ce sujet. UN ويشارك في العمليات الإقليمية التسع قرابة 150 بلدا توجد بها 85 في المائة من مساحة الغابات في العالم.
    Information générale FAO : État des forêts dans le monde UN منظمة اﻷغذية والزراعة: ' حالة الغابات في العالم ' .
    Pour bien comprendre l'évolution des forêts dans le monde, il importe d'établir une distinction entre les variations des surfaces forestières et l'évolution de l'état des forêts. UN ويتطلب إجراء تحليل مفيد للتغيرات التي شهدتها الغابات في العالم التمييز بين الزيادة أو النقص في مساحة الغابات والتغير في حالة الغابات.
    III. Table ronde I : Reconstruction des forêts dans le monde UN الثالث - المائدة المستديرة الأولى: استعادة الغابات في العالم: موجز قدمه رئيس المنتدى
    Cette décision historique vient renforcer les efforts fournis en vue de surveiller l'état des forêts dans le monde et d'obtenir un engagement politique durable en faveur d'une gestion durable des forêts. UN ويشكل هذا القرار الهام دفعا كبيرا للجهود الرامية إلى رصد حالة الغابات في العالم وكفالة الالتزام السياسي الطويل الأجل بالإدارة المستدامة للغابات.
    A. Lancement du rapport < < L'état des forêts dans le monde > > UN ألف - إصدار التقرير المعنون " حالة الغابات في العالم "
    14. Le rapport sur l'état des forêts dans le monde évalue les informations relatives aux forêts dont dispose la FAO et qui lui ont été fournies aussi bien par ses propres services que par d'autres sources. UN ١٤ - ويجري تقرير حالة الغابات في العالم تقييما للمعلومات المتعلقة بالغابات المتاحة لمنظمة اﻷغذية والزراعة من داخل المنظمة ومن مصادر أخر.
    État des forêts du monde UN حالة الغابات في العالم
    Douze pour cent des forêts du monde, soit plus de 460 millions d'hectares, ont pour fonction désignée la préservation de la diversité biologique, fonction à laquelle près de 44 millions d'hectares ont été affectés entre 2000 et 2005. UN ووُسِم ما نسبته اثنا عشر في المائة، أي ما يزيد على 460 مليون هكتار، من الغابات في العالم بملائم لحفظ التنوع الأحيائي، وقد خُصصت لهذا الغرض مساحة تقارب 44 مليون هكتار خلال الفترة 2000-2005.
    L'une des publications phares de la FAO sur la foresterie, Situation des forêts du monde, qui paraît tous les deux ans, est traditionnellement lancée durant les sessions du Comité des forêts afin d'éclairer les débats. UN وتطلَق عادة خلال دورات لجنة الغابات نشرة تصدر كل سنتين عن حالة الغابات في العالم وتعتبر من المنشورات الرئيسية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن الغابات، بهدف تيسير إجراء مناقشات مستنيرة.
    Le rapport de la FAO intitulé Situation des forêts du monde 2007 dresse également la liste des espèces en danger ou menacées d'extinction à titre d'indicateur de la situation de la diversité biologique. UN 18 - كما يدرج تقرير حالة الغابات في العالم لعام 2007 الصادر عن منظمة الأغذية والزراعة عدد الأنواع المهددة بالانقراض أو المعرضة لخطر الانقراض باعتباره مؤشرا على حالة التنوع البيولوجي.
    Cette initiative prise par le Canada et la Malaisie a pour but de faciliter le dialogue et de regrouper les approches à la gestion, à la conservation et à la mise en valeur viable des forêts du monde, la Commission du développement durable devant subséquemment examiner les questions concernant les forêts à sa session de 1995. UN إن الهدف من المبادرة التي اتخذتها كندا وماليزيا هو تيسير الحوار وتوحيد نهج إدارة وحفظ الغابات في العالم وتحقيق تنميتها المستدامة، وذلك من أجل أن تقوم لجنة التنمية المستدامة باستعراض المسائل المتصلة بالغابات في دورتها لعام ١٩٩٥.
    Effectuer régulièrement un inventaire, une évaluation et un contrôle des ressources forestières mondiales, grâce à l'établissement de rapports nationaux et par d'autres moyens. UN حصر موارد الغابات في العالم وتقييمها ورصدها على أساس مستمر، وذلك من خلال إعداد تقارير قطرية وسبل أخرى.
    15.2 Les forêts mondiales aujourd'hui et dans l'avenir UN ٥١-٢- الغابات في العالم حاضراً ومستقبلاً
    les forêts du monde continuent de dépérir à un rythme alarmant. UN إن الغابات في العالم لا تزال تشهد تراجعا بمعدل يثير الجزع.
    Nous sommes décidés à oeuvrer ensemble, et avec d'autres, pour réaliser d'ici à l'an 2000 un réseau représentatif de zones protégées comportant au moins 10 % de chacun des types de forêt de la planète. UN ونحن ملتزمون بالعمل معا، ومع اﻵخرين، لكي نحقق، بحلول عام ٢٠٠٠، شبكة تمثيلية من المناطق المحمية تصل إلى ١٠ في المائة على اﻷقل من كل نمط من أنماط الغابات في العالم.
    Une soixantaine de ces pays, dans aucun desquels le revenu par habitant ne dépasse 1 000 dollars, possèdent tout au plus 4,24 % de la surface forestière mondiale. UN وهناك نحـو ٦٠ بلدا من هذه المجموعة التي يقل فيها دخل الفرد عن ٠٠٠ ١ دولار لا يوجد فيها سوى ٤,٢٤ في المائة من مجموع الغابات في العالم.
    Or, il faut tenir compte des forêts sèches dans les débats consacrés au financement forestier, d'autant plus qu'elles occupent 42 % de la superficie mondiale des forêts. UN ويجب أن تؤخذ المناطق الجافة في الاعتبار في مناقشات تمويل الغابات، خاصةً أنها تحتل 42 في المائة من مساحة الغابات في العالم.
    Plus de 11 % de l'ensemble des zones forestières du monde ont été désignées principalement pour la protection de la diversité biologique. UN وخُصص ما يربو على 11 في المائة من مجموع مساحة الغابات في العالم لأغراض حفظ التنوع البيولوجي بالدرجة الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد