ويكيبيديا

    "الغاضبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en colère
        
    • Angry
        
    • furieuse
        
    • rage
        
    • furieux
        
    • énervés
        
    • enragée
        
    Il y a probablement encore des oiseaux en colère qui attendent. Open Subtitles على الاغلب ما يزال هناك بعض الطيور الغاضبة بالأنتضار
    Plusieurs membres des forces armées israéliennes ont été blessés lors d'affrontements avec la foule en colère. UN وأصيب عدة أفراد في القوات المسلحة اﻹسرائيلية بجروح أثناء مواجهات مع الجماهير الغاضبة.
    Mais les peuples de la région connaissent les situations qui les concernent ainsi que les priorités des millions de gens que le déni de leurs droits nationaux et souverains a mis en colère. UN هم يشخصون طموحات إنساننا وأماله وفق رؤيتهم الخاصة، في حين أننا نحن أهل المنطقة اعرف بواقعنا واعرف بأولويات ما تريده الملايين الغاضبة نتيجة تجاهل حقوقها السيادية الوطنية.
    Je peux jouer à Angry Birds sur ton portable ? Open Subtitles لويس، هل يمكنني لعب لعبة العصافير الغاضبة في هاتفك
    Pat m'a passé son téléphone pour jouer à Angry Birds aux toilettes. Open Subtitles بات يفكر لقد اقترضت هاتفه للعب الطيور الغاضبة.
    Dès qu'il lancera sa prochaine diatribe furieuse sur son déjeuner, ce sera le cas. Open Subtitles حسناً حالما يصل إلى خطبة العشاء الغاضبة التالي سيرى ذلك
    Parce que des dieux en colère nous ont brulé et avons été incapable de les arrêter. Open Subtitles لأن الآلهة الغاضبة حرقوا صغارنا وكنا عاجزين عن الوقوف ضدهم
    Mais je sais que je ne veux pas redevenir cette fille en colère dans la cuisine. Open Subtitles لكنني أعلم أنني لا أرغب ابداً بأن أعود لأكون تلك الشخصية الغاضبة في المطبخ
    Peut-être. Faites le coup de la maman en colère. Open Subtitles وإذا فعلوا, فقط ردي عليهم بأمر الأم الغاضبة
    Nous avons été avertis, après la peste, des esprits en colère, restant derrière à la justice précise. Open Subtitles لقد حُذرنا، عقب الطاعون، من الأرواح الغاضبة تبقى في الخلف لتحقيق العدالة
    Les gens vont prier pour apaiser leurs esprits en colère. Open Subtitles الناس يذهبون هناك، ويصلوا لاسترضاء أرواحهم الغاضبة
    Quand je pense à cette jeune femme en colère qui franchit ma porte... Open Subtitles أتعلمين, حينما أفكّرُ بتلكَ الفتاة الصغيرة الغاضبة. عندمَاتسيرأمامالبابالخاصبي..
    Les serpents en colère ripostent. Ce qui rend leur décapitation bien plus facile Open Subtitles الأفاعي الغاضبة تُهاجم بسرعة وهذا يجعل قطع رؤسها أكثر سهولة
    Deux cents kilos et un pyjama Angry Birds ca me semble facile. Open Subtitles 400 باوند و تلعب الطيور الغاضبة يبدو الامر صحيح
    Si nous avions un téléphone, tu passerais des appels, en téléchargement du porno et jouant à Angry Birds Open Subtitles لو كان لدينا هاتف كنت ستجري الإتصالات تحمل الأفلام الإباحية و تلعب الطيور الغاضبة
    Dexter, regarde mon score à Angry Birds. Open Subtitles دكستر, تفقّد مجموع نقاطي في لعبة الطيور الغاضبة
    Pas à cause de mon fauteuil roulant, mais je suis obsédé par Angry Birds et ma mère me coupe les cheveux. Open Subtitles ليس لأنني أجلس على كرسي متحرك ولكن لأنني مهووس بلعبة الطيور الغاضبة وأمي تقوم بقص شعري
    Ma furieuse grand mère de Tokyo me les as envoyées par colis. Open Subtitles جدّتي الغاضبة قامت بإرسالها من طوكيو عن طريق شاحنة حمل الصناديق
    Elle pleure de rage, demande si c'est parce qu'elle vieillit. Open Subtitles تنهمر دموعها الغاضبة .. متسائلة إن كان هذا بسبب أنها تكبر في السن
    Mon dernier boulot consistait à calmer des gens furieux. Open Subtitles بعد وظيفتي الأخيرة بينما كنت أحاول تهدئة الأفراد الغاضبة اليوم بأكمله
    Ecoutez, j'ai eu des tas de coups de fil énervés. Open Subtitles انظري. انا اتلقى الكثير من المكالمات الغاضبة يوميا
    Je ne suis pas une vieille sorcière enragée. Open Subtitles أنا لست الساحرة القديمة اللعينة الغاضبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد