ويكيبيديا

    "الغاية تبرر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la fin justifie les
        
    • que la fin justifie
        
    • la fin ne justifie
        
    Mais la fin justifie les moyens, et les mauvaises choses que j'ai faites, c'était pour des gens comme vous. Open Subtitles لكن الغاية تبرر الوسيلة والأفعال البشعة الشريرة التي فعلتها لقد فعلتها من أجل أشخاص مثلك
    Toutefois, cette conception a trop souvent cautionné l'idée que la fin justifie les moyens et elle a été à l'origine de conditions d'injustice et d'oppression. UN ومع ذلك، فكثيراً ما أيد هذا النهج فكرة الغاية تبرر الوسيلة وأسفر عن ظروف يسودها الظلم والقهر.
    Au reste on ne se trouve pas ici dans un cas où la fin justifie les moyens. UN كما أن هــذا ليس حالة من حالات الغاية تبرر الواسطة.
    J'aimerais vraiment le mettre hors jeu moi-même, mais je me demande si la fin ne justifie pas les moyens. Open Subtitles وبقدر ما أودّ مساعدته شخصياً في طريق موته، يجب أن أسألك نفسي إذا ما كانت الغاية تبرر الوسيلة هنا.
    Dans une insurrection, la fin justifie les moyens. Open Subtitles فى حالة العصيان المسلح الغاية تبرر الوسيلة
    Je sais que ce serait un parjure. Mais la fin justifie les moyens. Open Subtitles أدرك أنه قسم كاذب لكن الغاية تبرر الوسيلة
    Ils nous plongent dans le bain. Disent que la fin justifie les moyens. Open Subtitles وضعونا هناك، وأخبرونا أن الغاية تبرر الوسيلة
    Quelquefois la fin justifie les moyens. Open Subtitles انا افعل .. و احيانا الغاية تبرر الوسيلة
    " la fin justifie les moyens. Un gang renverse la situation. " Open Subtitles الغاية تبرر الوسيلة في معركة حاسمة مع المافيا.
    Après tout, le monde civilisé fonde toute son action sur le droit et la raison, alors que les partisans de la violence aveugle basent leurs actes sur l'idée que la fin justifie les moyens. UN وعلى أي حال، يستند العالم المتحضِّر في أعماله على القانون والعقل، في حين يستند الذين يرتكبون العنف العشوائي على الفرضية التي ترى أن الغاية تبرر الوسيلة.
    Enfin, elle s'interroge sur le but réel de l'interdiction des foulards dans les lieux publics et les établissements scolaires, et demande si la fin justifie les moyens, ce qui revient à exclure bien des femmes du système éducatif. UN وأخيرا، تود أن تعرف السبب الحقيقي لمنع تغطية الرأس في الأماكن العامة، والمؤسسات التعليمية، وسؤالها هو: هل الغاية تبرر الوسيلة لأن منع تغطية الرأس بالنسبة لكثير من النساء يعني حرمانهن من التعليم.
    Quand on est sous couverture, la fin justifie les moyens. Open Subtitles في العمليات السرية الغاية تبرر الوسيلة
    Laisse tomber. Il va se faire braquer. la fin justifie les moyens, hein, DeMarco ? Open Subtitles 268)} .سحقاً لذلك، سيتعرض للسرقة - إذاً الغاية تبرر الوسيلة يا (ديماركو)؟
    Croire que la fin justifie les moyens. Open Subtitles الإيمان بأن الغاية تبرر الوسيلة
    Je te le redis, la fin justifie les moyens. Open Subtitles كما قلت الغاية تبرر الوسيلة هه؟
    Un de ceux pour qui "la fin justifie les moyens". Open Subtitles " الغاية تبرر الوسيلة " هذو مبدأ هذا الشخص
    Est-ce que la fin justifie vraiment les moyens ? Open Subtitles لست متأكدا ما إذا كانت الغاية تبرر الوسيلة.
    Vous jugez que la fin ne justifie pas les moyens. Open Subtitles أنت لا ترى أن الغاية تبرر الوسيلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد