ويكيبيديا

    "الغبيّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • stupide
        
    • idiot
        
    • imbécile
        
    • con
        
    • crétin
        
    • abruti
        
    • débile
        
    • stupides
        
    Ouais je t'attendais - Il sais tout. Tu n'as plus à jouer ce rôle stupide désormais. Open Subtitles أجل، لقد كنت أنتظركِ، ليس عليكِ أن تقومي بالتمثيل الغبيّ هذا بعد الآن
    Juste toi... et ton esprit stupide justifiant les abominations qui t'arrivaient. Open Subtitles فقط أنت .. وعقلك الغبيّ تبررون الأشياء المقززة
    Pas l'idiot qui a trouvé un bâton enflammé et l'a entretenu. Open Subtitles لا أقصد الغبيّ الذي وجد العصا المشتعلة وأبقى عليها
    Tu te comportes bizarrement depuis que j'ai fait ce commentaire idiot sur les bébés. Open Subtitles أنتَ تتصرّف كالمجانين اليوم منذُ ذاك التعليق الصغير الغبيّ عن الأطفال
    Maintenant garde son imbécile d'ami en sécurité et attendez le salut. Open Subtitles الآن أبقي صديقه الغبيّ مسجونا و لننتظر الخلاص.
    Écoute-moi, petit con, pauvre petit débile, voici ce qui se passera. Open Subtitles أصغي إليّ أيها الوغد الصّغير أيها الغبيّ الصغير إليك ما سيحدث
    Ce que ce crétin ne réalise pas c'est que seule ma maison m'attend, et je ne veux jamais y aller. Open Subtitles لعلمك، ما لا يُدركه هذا الغبيّ أنّي لا أذهب إلّا للمنزل، وإنّي لا أرغب بالذّهاب لهُناك قطّ.
    Lâche donc ce stupide livre et aide-moi à trouver une issue de ce tombeau. Open Subtitles الآن، ما رأيك بأن تُلقي بالكتاب الغبيّ وتساعديني في إيجاد مخرجًا من هذه المقبرة؟
    Je meurs. stupide nourriture thaï. Plus jamais. Open Subtitles إنّي أحتضر، لن أتناول الطعام التايلانديّ الغبيّ مجددًا.
    Il me fait cette stupide vidéo souvenir pour notre anniversaire. Open Subtitles إنّه يعدّ لي ذاك الفيديو الغبيّ الذي اُلتقط بالماضي لعيد ميلادنا.
    Combien de fois je vais devoir te dire d'arrêter de faire ton stupide projet de grenouilles où moi et mon copain s'embrassons. Open Subtitles كم مرة علىّ إخبارك ان تتوقف عن أداء مشروعك العلميّ الغبيّ حيث نتغازل أنا وخليلي ؟
    Où est le stupide passage magique qu'elle doit ouvrir ? Open Subtitles حسنٌ، أين ذلك الممرّ السحريّ الغبيّ الذي يتعيّن عليها فتحه؟
    je viens de traverser un sous-sol de chaufferie dans une fosse sceptique pour parvenir à ce stupide tunnel. Open Subtitles اضطررتُ للحبو عبر سرداب المرجل ثم لخزان القاذورات لأصل لهذا النفق الغبيّ
    Je dois parler à ton idiot de mec. Il ne décroche pas. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع خليلك الغبيّ هو لا يُجيب عن مكالماتي
    C'est pas le ghetto, c'est chez nous, et cet idiot de Turc fait ça exprès Open Subtitles حسنا، هذا ليس بالحيّ اليهودي، إنّه وطنناَ وذلك التركيّ الغبيّ يفعل هذا متعمّداً
    Cet idiot, quel est son nom, à la recherche. Open Subtitles ذلك الغبيّ ، أيّا كان إسمه الذي يعمل في قسم البحث و التطوير
    On s'est toujours douté que cet idiot en smoking était incapable de faire ça tout seul. Open Subtitles لطالما اشتبهنا أنّ الغبيّ ذا الحلّة ما كان ليصنعها وحيدًا.
    Tu l'as inventé, petit imbécile ! Open Subtitles ‫أنه شيئا من صنعك ‫من صنع رأسك الغبيّ الصغير
    On garde un œil sur tête de con comme on garde un œil sur vous tous. Open Subtitles نحن نراقب وجه الغبيّ كما نراقب جميعكم
    Tu sais quoi ? Pendant tout ce temps, je pensais qu'il était le crétin. Il s'avère que tu es le crétin. Open Subtitles طوال هذا الوقت، ظننت أنّه هو الغبيّ، تبيّن أنّه أنتَ هو الغبيّ.
    C'est une métaphore, qu'on appelle l'espoir, abruti. Open Subtitles إنّه مُجرّد تعبيرٌ مجازيّ صغير يُدعى الأمل، أيُّها الغبيّ
    C'est tellement... débile de penser à quel point ça m'a atteint. Open Subtitles إنّ لمن الغبيّ جداً التفكير كمْ كنتُ أهتم.
    j'ai déjà perdu assez de temps dans ma vie à cause de choses stupides qui tournent mal. Open Subtitles اسمع، يا صاح، أهدرتُ وقتًا كافيًا من حياتي لأن ذلك الشيء الغبيّ يسير على نحو خاطيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد