Mais demain sera comme aujourd'hui, et je le sais car aujourd'hui est comme hier. | Open Subtitles | و لكن الغد سيكون مثل اليوم و أنا اعلم ذلك لأن اليوم مثل البارحة |
demain sera une longue journée, donc allons nous mettre au lit. | Open Subtitles | يوم الغد سيكون شاقاً, لذا فمن الأفضل أن ننل القدر الكافي من الراحة |
Prends la nuit pour l'apprécier, parce que demain sera un grand jour. | Open Subtitles | استمتعي الليلة، لأن الغد... سيكون يومًا مشهودًا. |
Demain va être génial parce que demain l'un d'eux va mourir. | Open Subtitles | الغد سيكون مذهلاً لأن واحداً منهم سيموت في الغد |
j'écris mon journal et je sais que demain est un autre jour. | Open Subtitles | أدوّن يوميّاتي وأعي أن الغد سيكون مُختلفاً. |
Chaque jour je me disais que demain sera meilleur. | Open Subtitles | كل يوم كنت على يقين بأن الغد سيكون أفضل |
Le déjeuner de demain sera comme la Cène, je ferai semblant de l'écouter. | Open Subtitles | غذاء الغد سيكون أخر غذاء واتظاهر باني اهتم لقصته . |
demain sera une journée parfaite. | Open Subtitles | الغد سيكون يوماً رائعاً |
La Slovénie appuie toutes les initiatives internationales en vue de l'interdiction des mines terrestres antipersonnel. Nous estimons que le monde de demain sera beaucoup plus sûr si nous nous débarrassons de ces mines. | UN | وتؤيد سلوفينيا جميع الجهود الدولية الرامية إلى فرض حظر قانوني على اﻷلغام المضادة لﻷفراد، ونرى أن عالم الغد سيكون أكثر أمانا بدون اﻷلغام المضادة لﻷفراد، ولهذا انضمت سلوفينيا إلى عملية اوتاوا منذ بدايتها. |
Peut-être que demain sera meilleur. | Open Subtitles | "ربما الغد سيكون أفضل" |
Non, Harvey, maintenant est le moment exact où tu as besoin de ça, parce que demain sera trop tard. | Open Subtitles | لا (هارفي) الأن هو الوقت المثالي الذي تحتاج فيه إلى هذا لأنه في الغد سيكون الوقت متأخرا جداً |
Celui de demain sera meilleur. | Open Subtitles | الغد سيكون أفضل |
demain sera MEILLEUR Kenny ? | Open Subtitles | "الغد سيكون أفضل" |
L'adoption de la déclaration de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le thème > > Jeunesse : dialogue et compréhension mutuelle > > (résolution 65/312) est un succès qui nous permet d'espérer que demain sera un jour meilleur pour les jeunes que nous représentons. | UN | إن اعتماد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، في هذه الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، تحت شعار " الحوار والتفاهم المتبادل " (القرار 65/312)، يمثل نجاحا يسمح لنا بالأمل بأن الغد سيكون أفضل من اليوم للشباب الذين نمثلهم. |
J'ai l'impression que Demain va être une très longue journée. | Open Subtitles | يعتريني شعور بأنّ الغد سيكون يومًا أيْوَمًا. |
J'ai l'impression que Demain va être une très longue journée. | Open Subtitles | يعتريني شعور بأنّ الغد سيكون يومًا أيْوَمًا. |
Demain va être géniale car demain l'un d'eux meurt. | Open Subtitles | الغد سيكون مذهلاً لأن واحداً منهم سيموت في الغد |
- demain est un autre jour. - Ne partez pas... | Open Subtitles | الغد سيكون أفضل و قبل أن تذهب |