ويكيبيديا

    "الغذائية والسلع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • alimentaires et les
        
    • alimentaires et des produits
        
    • alimentaires et produits
        
    • alimentaires et des biens
        
    Projet de résolution intitulé < < Spéculation excessive sur les marchés financiers internationaux et volatilité extrême des cours sur les marchés des produits alimentaires et les marchés connexes > > (A/C.2/66/L.7) UN مشروع قرار بشأن المضاربة المفرطة في الأسواق المالية الدولية والتقلب الشديد للأسعار في أسواق السلع الغذائية والسلع الأساسية المتصلة بها (A/C.2/66/L.7)
    A/C.2/66/L.7 Point 17 b) - - Questions de politique macroéconomique : système financier international et développement - - Argentine : projet de résolution - - Spéculation excessive sur les marchés financiers internationaux et volatilité extrême des cours sur les marchés des produits alimentaires et les marchés connexes [A A C E F R] - - UN A/C.2/66/L.7 البند 17 (ب) من جدول الأعمال - المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: النظام المالي الدولي والتنمية - الأرجنتين: مشروع قرار - المضاربة المفرطة في الأسواق المالية الدولية والتقلب الشديد للأسعار في أسواق السلع الغذائية والسلع الأساسية المتصلة بها [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
    b) Des droits et taxes sur les effets personnels, les denrées alimentaires et les articles de consommation qu'ils transportent, sans préjudice du droit de chaque Partie de percevoir des droits de douane sur les animaux et biens emmenés ou emportés au-delà de la frontière aux fins de transactions commerciales. UN (ب) الضرائب والرسوم على الأمتعة الشخصية والمواد الغذائية والسلع الاستهلاكية التي يحملونها معهم. وهذا لا يمنع أياً من الطرفين من فرض رسوم جمركية على الحيوانات والبضائع العابرة لغرض المتاجرة " .
    Au cours de l'année écoulée, nous avons suivi avec la plus grande inquiétude la montée en flèche des prix du carburant, des denrées alimentaires et des produits de base. UN لقد شاهدنا في السنة الماضية ببالغ القلق الزيادة الهائلة في أسعار الوقود والمواد الغذائية والسلع الأساسية.
    Il faudrait par ailleurs prendre des mesures pour s'attaquer à certains des facteurs qui ont contribué à aggraver la volatilité des prix des produits alimentaires et des produits de base, tels que l'utilisation de produits de base pour produire des biocarburants et la spéculation abusive. UN وينبغي أيضا اتخاذ تدابير للتعامل مع العوامل التي قد ساهمت في زيادة تقلب أسعار المنتجات الغذائية والسلع الأساسية، مثل استخدام السلع الأساسية لإنتاج الوقود الأحيائي والمضاربات المفرطة.
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session, au titre de la question intitulée " Questions de politique macroéconomique " la question subsidiaire intitulée " Spéculation excessive sur les marchés financiers internationaux et volatilité extrême des cours sur les marchés des produits alimentaires et les marchés connexes " . > > UN " 8 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين، تحت البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`، بندا فرعيا بعنوان ' المضاربة المفرطة في الأسواق المالية الدولية والتقلب الشديد للأسعار في أسواق السلع الغذائية والسلع الأساسية المتصلة بها` " .
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.7, intitulé " Spéculation excessive sur les marchés financiers internationaux et volatilité extrême des cours sur les marchés des produits alimentaires et les marchés connexes " (au titre de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Maroc) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.7 المعنون " المضاربة المفرطة في الأسواق المالية الدولية والتقلب الشديد للأسعار في أسواق السلع الغذائية والسلع الأساسية المتصلة بهما " (في إطار البند 17 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المغرب)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.7, intitulé " Spéculation excessive sur les marchés financiers internationaux et volatilité extrême des cours sur les marchés des produits alimentaires et les marchés connexes " (au titre de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Maroc) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.7 المعنون " المضاربة المفرطة في الأسواق المالية الدولية والتقلب الشديد للأسعار في أسواق السلع الغذائية والسلع الأساسية المتصلة بهما " (في إطار البند 17 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المغرب)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.7, intitulé " Spéculation excessive sur les marchés financiers internationaux et volatilité extrême des cours sur les marchés des produits alimentaires et les marchés connexes " (au titre de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Maroc) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.7 المعنون " المضاربة المفرطة في الأسواق المالية الدولية والتقلب الشديد للأسعار في أسواق السلع الغذائية والسلع الأساسية المتصلة بهما " (في إطار البند 17 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المغرب)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.7, intitulé " Spéculation excessive sur les marchés financiers internationaux et volatilité extrême des cours sur les marchés des produits alimentaires et les marchés connexes " (au titre de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Maroc) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.7 المعنون " المضاربة المفرطة في الأسواق المالية الدولية والتقلب الشديد للأسعار في أسواق السلع الغذائية والسلع الأساسية المتصلة بهما " (في إطار البند 17 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المغرب)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.7, intitulé " Spéculation excessive sur les marchés financiers internationaux et volatilité extrême des cours sur les marchés des produits alimentaires et les marchés connexes " (au titre de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Maroc) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.7 المعنون " المضاربة المفرطة في الأسواق المالية الدولية والتقلب الشديد للأسعار في أسواق السلع الغذائية والسلع الأساسية المتصلة بهما " (في إطار البند 17 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المغرب)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.7, intitulé " Spéculation excessive sur les marchés financiers internationaux et volatilité extrême des cours sur les marchés des produits alimentaires et les marchés connexes " (au titre de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Maroc) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.7 المعنون " المضاربة المفرطة في الأسواق المالية الدولية والتقلب الشديد للأسعار في أسواق السلع الغذائية والسلع الأساسية المتصلة بهما " (في إطار البند الفرعي 17 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المغرب)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.7, intitulé " Spéculation excessive sur les marchés financiers internationaux et volatilité extrême des cours sur les marchés des produits alimentaires et les marchés connexes " (au titre de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Maroc) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.7 المعنون " المضاربة المفرطة في الأسواق المالية الدولية والتقلب الشديد للأسعار في أسواق السلع الغذائية والسلع الأساسية المتصلة بها " (في إطار البند الفرعي 17 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المغرب)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.7, intitulé " Spéculation excessive sur les marchés financiers internationaux et volatilité extrême des cours sur les marchés des produits alimentaires et les marchés connexes " (au titre de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Maroc) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.7 المعنون " المضاربة المفرطة في الأسواق المالية الدولية والتقلب الشديد للأسعار في أسواق السلع الغذائية والسلع الأساسية المتصلة بها " (في إطار البند الفرعي 17 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المغرب)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/66/L.7, intitulé " Spéculation excessive sur les marchés financiers internationaux et volatilité extrême des cours sur les marchés des produits alimentaires et les marchés connexes " (au titre de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Maroc) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.7 المعنون " المضاربة المفرطة في الأسواق المالية الدولية والتقلب الشديد للأسعار في أسواق السلع الغذائية والسلع الأساسية المتصلة بها " (في إطار البند الفرعي 17 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المغرب)
    Le ralentissement de l'inflation s'explique essentiellement par une baisse du coût des denrées alimentaires et des produits de base, qui peut être attribué à une amélioration des conditions d'approvisionnement dans la région et à la détérioration du climat économique mondial. UN ويرجع تباطؤ معدل التضخم أساسا إلى انخفاض أسعار المواد الغذائية والسلع الأساسية، مما يمكن أن يعزى إلى تحسن ظروف العرض في المنطقة وضعف البيئة الاقتصادية العالمية.
    En outre, il conviendrait d'étudier les mesures à prendre pour traiter certains des facteurs qui ont contribué à la grave volatilité des cours des denrées alimentaires et des produits de base. UN 18 - وإضافة إلى ذلك، ينبغي التفكير في اتخاذ تدابير لمعالجة بعض العوامل التي ساهمت في التقلب الحاد في أسعار المواد الغذائية والسلع الأساسية.
    Pour un grand nombre de pays en développement, le défi consiste à éviter que la hausse des prix des denrées alimentaires et des produits de base ainsi que l'accroissement des taux de change causé par la flambée des entrées de capitaux entraînent une érosion de la croissance et l'entrée de leur économie dans un autre cycle de fluctuations. UN وبالنسبة للعديد من البلدان النامية، يتمثل التحدي في تجنب أن يؤدي ارتفاع أسعار المواد الغذائية والسلع الأساسية، وارتفاع قيمة العملة نتيجة لقفزات تدفق رؤوس الأموال، إلى تآكل النمو ودخول اقتصاداتها دورة ازدهار وكساد أخرى.
    l) Il faudrait accepter de coopérer sur le plan international pour réglementer les marchés financiers afin de juguler la spéculation financière en général et la spéculation sur les marchés des denrées alimentaires et des produits de base en particulier; UN (ل) إقامة تعاون دولي لإعادة تنظيم الأسواق المالية بهدف كبح المضاربة المالية عموما، والمضاربة في أسواق المواد الغذائية والسلع الأساسية بصورة خاصة.
    Au cours de la période considérée, les denrées alimentaires et produits connexes sont arrivés tard aux bénéficiaires et les quantités distribuées ont été réduites. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تأخرت السلع الغذائية والسلع المتصلة بها في الوصول إلى متلقيها، كما أن الكميات قد تعرضت للتخفيض أو اﻹلغاء.
    b) Réglementer la circulation et la distribution des denrées alimentaires et des biens de première nécessité; UN )ب( تنظيم حركة وتوزيع المواد الغذائية والسلع اﻷساسية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد