Le Sommet a adopté la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation dont l'un des Objectifs est consacré au droit à la nourriture. | UN | واعتمد مؤتمر القمة إعلان روما بشأن اﻷمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، واللذين تضمنا هدفاً منفصلاً للحق في الغذاء. |
Ayant à l'esprit la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation qui s'est tenu à Rome du 13 au 17 novembre 1996, | UN | وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن اﻷمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية الذي عقد بروما في الفترة من ٣١ إلى ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، |
Ayant à l'esprit la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation | UN | وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية( |
Rappelant également la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, la Déclaration du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après et la Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد وإعلان مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي، |
Ce Sommet aura pour objectif de réaffirmer les engagements souscrits dans la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et dans le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, les deux documents adoptés lors du Sommet. | UN | وسيهدف مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات إلى إعادة تأكيد الالتزام بإعلان روما المتعلق بالأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، وهما الصكان المعتمدان في مؤتمر القمة. |
Ayant à l'esprit la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation | UN | وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية( |
Réaffirmant la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que la Déclaration du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après, adoptée à Rome le 13 juin 2002, | UN | " وإذ تؤكد من جديد إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002، |
1. Le 17 novembre 1996, le Sommet mondial de l'alimentation a adopté par consensus la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, où sont esquissés un certain nombre de moyens de parvenir à la sécurité alimentaire. | UN | 1- اعتمد مؤتمر القمة العالمي للأغذية في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 بتوافق الآراء إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، التي لخصت سبل تحقيق الأمن الغذائي الشامل. |
Ayant à l'esprit la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que la " Déclaration du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après " , adoptée à Rome le 13 juin 2002, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002، |
Ayant à l'esprit la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que la Déclaration du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après, adoptée à Rome le 13 juin 2002, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002، |
Ayant à l'esprit la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que la Déclaration du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après, adoptée à Rome le 13 juin 2002, | UN | وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002()، |
Ayant à l'esprit la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que la < < Déclaration du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après > > , adoptée à Rome le 13 juin 2002, | UN | وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002()، |
Ayant à l'esprit la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que la < < Déclaration du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après > > , adoptée à Rome le 13 juin 2002, | UN | وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002()، |
Ayant à l'esprit la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que la Déclaration du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après, adoptée à Rome le 13 juin 2002, | UN | وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002()، |
Ayant à l'esprit la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que la Déclaration du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après, adoptée à Rome le 13 juin 2002, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002، |
Dans la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action adopté par le Sommet mondial de l'alimentation, la réforme foncière est au cœur des engagements pris. | UN | ففي إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية()، شكل الإصلاح الزراعي جزءاً أساسياً من الالتزامات المعلنة. |
Prenant note des objectifs fixés dans la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que dans le document final du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après, dans lequel est renouvelé l'engagement d'éliminer la faim, | UN | " وإذ تحيط علما بالأهداف المحددة في إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، وبالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات، التي أعادت تأكيد التعهد بالقضاء على الجوع، |
Cela sera également l'occasion de réaffirmer l'engagement en faveur de la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, les deux documents adoptés au Sommet de 1996. | UN | وسيهدف هذا الحدث إلى التأكيد مجددا على الالتزام بإعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي() وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، وهما الوثيقتان اللتان اعتمدتا في مؤتمر القمة لسنة 1996. |
Rappelant les objectifs énoncés dans la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, ainsi que dans le document final du Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après, dans lequel est renouvelé l'engagement d'éliminer la faim et la pauvreté, | UN | " وإذ تشير إلى الأهداف المحددة في إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، وبالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات، التي تعيد تأكيد التعهد بالقضاء على الجوع والفقر، |
1. Le 17 novembre 1996, le Sommet mondial de l'alimentation a adopté par consensus la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, qui exposent les moyens de parvenir à la sécurité alimentaire universelle. | UN | ١- في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، اعتمد مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية بتوافق اﻵراء إعلان روما بشأن اﻷمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، اللذين يقدمان الخطوط اﻷساسية لطرق تحقيق اﻷمن الغذائي العالمي. |
Dans la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale et dans le Plan d'action du Sommet mondial de l'alimentation, la réforme agraire constitue un élément essentiel des engagements pris par les États. | UN | ففي إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، كان الإصلاح الزراعي جزءاً أساسياً من التزامات الدول(). |