ويكيبيديا

    "الغرق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • noyade
        
    • noyer
        
    • noyades
        
    • couler
        
    • noyé
        
    • noyée
        
    • naufrage
        
    • noyés
        
    • noyant
        
    • sombrer
        
    Selon les conclusions préliminaires des médecins légistes, la cause du décès était soit la strangulation au moyen d'une ligature soit la noyade. UN ويتبيّن من الاستنتاجات اﻷولية التي توصل إليها موظفو الطب القضائي، أن سبب الوفاة كان إما الاختناق بحبل أو الغرق.
    La cause du décès est la noyade, mais le poignet me laisse de marbre. Open Subtitles سبب الوفاة كان الغرق بالتأكيد، لكن هذا المعصم انه يعبث معي
    La cause la plus probable, est la mort par suffocation, qui au final, donne les mêmes résultats qu'une noyade, l'asphyxie du cerveau. Open Subtitles السبب الأرجح للموت كان الاختناق و الذي ينتج في نهاية المطاف النتائج نفسها كما في الغرق أختناق الدماغ
    Vous pouvez déplacer des montagnes, vous noyer dans une tasse à thé, si vous en trouvez une assez grande. Open Subtitles يمكنك تسلق أعلى جبل يمكنك الغرق في فنجان شاي إذا وجدت فنجان كبير بما يكفي
    On casse la porte de l'aquarium, les poissons se déversent, je manque de me noyer. Open Subtitles وكسرنا الباب.وخزان السمك وذهب السمك في كل اتجاه وقاربت انا على الغرق
    Sais-tu qu'une majorité des noyades arrive sur ou près d'un bateau ? Open Subtitles هل تعلم أن أكبر عدد لحوادث الغرق تحدث في أو بجوار القوارب؟
    Ou bien nous remédions à la situation, ou bien elle nous fera couler irrémédiablement. UN فإن لم نصلح أحوالنا كان مصيرنا الغرق في دوامتها.
    Comme un simulacre de noyade mais ce que je ferais. Open Subtitles أنها محاكاة الغرق كل ما يمكنني التعامل معها.
    J'ai entendu dire que le baiser d'une sirène protège un marin de la noyade. Open Subtitles سمعت أن قبلة الحورية لها القدرة على إنقاذ البحّار من الغرق
    Dans la noyade à sec, le larynx se referme par accident. Open Subtitles عندما يحدث الغرق الجاف فإن الحنجرة تغلق لا إرادياً
    Enfin, le médecin avait établi que la cause du décès était la noyade. UN وختاماً، رأى الطبيب أن السبب الفعلي لوفاة السيد سيرام هو الغرق.
    Selon le rapport du médecin légiste, le défunt ne portait pas de traces de violence et il était probable que le décès était dû à la noyade. UN ويفيد تقرير الطبيب الشرعي بأنه لم تظهر على الفقيد آثار عنف وأنه يحتمل أن تكون الوفاة ناجمة عن الغرق.
    Elle parle de noyade, avec des pierres attachées à ses pieds. Open Subtitles إنها تتكلم عن الغرق بأحجار مربوطة إلى قدميها
    J'ai ponctionné les poumons, car avec une noyade en piscine je m'attends à trouver du Chlore. Open Subtitles نعم بالتأكيد. لقد استنزفت الرئتين، ولكن مع الغرق في حمام سباحة أتوقع أن تجد الكلور.
    J'ai enquêté. Savais-tu que l'Allemande craignait de se noyer ? Open Subtitles لقد بحثت ووجدت ان الالمانيه كانت تخشى الغرق
    Voici mon top 3 : tomber dans une tondeuse, se noyer dans de la lave, et être mangé par un requin. Open Subtitles أفضل ثلاث عندي, تسقط على قطاعة خشب الغرق في الحمم البركانية و أن تؤكل عن طريق قرش
    Il a été suspendu par les pieds et sa tête a été plongée dans de l'eau, jusqu'à ce qu'il soit sur le point de se noyer. UN وعُلق من رجليه، وغُطس رأسه في الماء حتى أوشك على الغرق.
    J'ai regardé. Ça concerne seulement 2 % des noyades. Open Subtitles بحثت عن ذلك وقد تبين أنه فقط 2 بالمئة من حالات الغرق
    Tout ce que la société a pour ne pas couler dans la boue. Open Subtitles إنها الشيء الوحيد الذي على .المجتمع أن ينقذه من الغرق في الوحل
    Selon moi, c'est vous le médecin légiste en chef, et ce n'est pas votre 1er noyé. Open Subtitles رأيي يقول انكِ رئيسة الطب الشرعي وهذه ليست حالة الغرق الأولى بالنسبة لكِ
    Eau dans les poumons, Sans aucun doute noyée dans la baignoire Open Subtitles تُوجد مياه في الرئتين، ممّا يُؤكّد الغرق في الحوض.
    On ne parle pas du naufrage dans la presse tant que je ne suis pas prêt. Open Subtitles لا أريد أن تعرف الصحافة شيء عن الغرق حتى أكون جاهزاً و مستعداً
    Vous voulez finir noyés? J'y peux rien, j'ai calé! Open Subtitles أبعد هذه الخردة من هُنا إلا إذا كنت تنوي الغرق
    Il paraît qu'on ne souffre pas en se noyant. Open Subtitles يقولون إن الغرق هو طريقة غير مؤلمة للرحيل
    Comme les températures globales ont continués à augmenter, les océans se sont tant réchauffés que l'eau froide des poles n'a plus sombrer. Open Subtitles ،بينما تواصلت ارتفاع درجات الحراري عالمياً سخنت المحيطات كثيراً لدرجة توقفت فيه المياه الباردة عند القطبين عن الغرق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد