ويكيبيديا

    "الغواصه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sous-marin
        
    • Nautilus
        
    • vaisseau
        
    • miniaturisation
        
    Je vais sortir du sous-marin et rentrer par l'écoutille dans la salle du réacteur! Open Subtitles سوف اخرج من الغواصه واعود اليها مفتاح الطوارىء في غرفة المفاعل
    C'est beaucoup plus crédible que la perte accidentelle du sous-marin. Open Subtitles هذا اكثر إقناعاً من حادثه فقدان الغواصه الروسيه
    C'est là que tu as failli te noyer en jouant au sous-marin. Open Subtitles هذا المكان الذي تلعبين فيه لُعبه الغواصه تقريباً
    Là, c'est la côte. Le Nautilus est censé être dans une grotte, ici. Open Subtitles ولكن الغواصه يفترض أن تكون داخل كهف هنا تماماً
    Ou ce vaisseau là-bas est un puissant remède. Open Subtitles إما هذا أو الغواصه هناك فذلك دواء فعال
    La phase 1 sera la miniaturisation du sous-marin, de l'équipage, de l'équipe médicale pour l'injecter dans la carotide. Open Subtitles سوف يتم تصغير الغواصه وادخلها الى هناك وطبعا انتم بداخلها وسوف نقوم بأدخالكم عن طريق الشريان السباتى
    Avec les codes pour le sas du sous-marin, que j'ai vérifié moi-même. Open Subtitles تحتوي على اوامر الغواصه التي اختبرتها بنفسي
    Dans le temps, un sous-marin faisait surface n'importe où sans être repéré. Open Subtitles في الماضي كان هناك 100 مكان لتصعد الغواصه الى مكان بدون رايتها
    Nucléaire. Ce qu'ils veulent, c'est le réacteur du sous-marin. Open Subtitles غواصه نوويه، لا يملك اية بطاريه يريدون الغواصه نفسها، ويريدون مفاعلها
    Si la DEA a intercepté le sous-marin, ils ont détaché la torpille. Open Subtitles اذا اعترضت مكافحة المخدرات الغواصه سيقومون بانزال الصاروخ.
    Retour au point de R.-V., sous-marin et on rentre. Open Subtitles ثم نعود لنقطة اللقاء مع الغواصه و نعود للوطن
    Je veux que vous soyez au sous-marin, avec ou sans nous. Open Subtitles أريدك أن تصلي لتلك الغواصه بنا أو بدوننا
    Si je t'avais pas suivi dans le sous-marin, vous auriez quitté l'île, et elle ne serait pas morte. Open Subtitles لو انني لم اتبعك على الغواصه لكنتما بقيتما مع بعضكما ولن يجب عليها ان تموت
    Il est à la montagne d'or. Je vais le chercher. Allez au sous-marin. Open Subtitles أنظروا عليّ الذهاب لإحضاره وأنتم يارفاق توجهوا صوب الغواصه
    Je l'aimais bien dans ce film avec le sous-marin. Open Subtitles لا أعرف لماذا ربّما لأنني إستمتعت به كثيرا في فلم الغواصه
    - L'amiral Hargreaves, moi-même et Talbot, le lieutenant du sous-marin. Open Subtitles الأدميرال هارغرفس وأنا وتالبوت قبطان الغواصه
    Ce sous-marin avait à son bord 16 missiles Polaris. Open Subtitles الغواصه المفقوده تلك كان على متنها ستة عشر صاروخ
    Relevez la position du 1er sous-marin et donnez-la pour cible au 2ème. Open Subtitles خذ موقع الغواصه الأولى وأعطه للثانيه ليكون هدفها
    Il pourrait nous indiquer où se trouve le Nautilus. Open Subtitles فمن الممكن أن تخبرنا بموقع الغواصه
    Tu devrais être sur le Nautilus. Open Subtitles يفترض أنكِ في طريقكِ إلى الغواصه -سألقابكلما هناك
    "Le vaisseau tente peut-être de rejoindre les patrouilleurs allemands S, U ou M." Open Subtitles الغواصه ربما تحاول أن تلتقى " " مع السفن الألمانيه س .. ى أو م
    A pleine vitesse, et en ajustant la distance à la miniaturisation, ils peuvent traverser le cœur en 57 secondes exactement. Open Subtitles عند السرعه القصوى عدل المسافه للدرجه التى فى التصميم هذه الغواصه يجب ان تصل الى القلب فى 57 ثانيه بالظبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد