ويكيبيديا

    "الغيار واللوازم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rechange et fournitures
        
    • rechange et des fournitures
        
    • rechange et de fournitures
        
    • détachées et fournitures
        
    • détachées et des fournitures
        
    • détachées et de fournitures
        
    • rechange et les fournitures
        
    • détachées et les fournitures
        
    Toutes les sections sont tenues d'acheter leur matériel, pièces de rechange et fournitures conformément à ce plan. UN وطلب من كل الأقسام شراء المعدات وقطع الغيار واللوازم الخاصة بها وفقا لخطة البعثة للمشتريات.
    82. Les ressources nécessaires à ce titre sont comprises à la rubrique 8 ii) (Pièces de rechange et fournitures). UN ٨٢ - يرد الاعتماد الخاص بهذه اللوازم تحت بند الميزانية ٨ `٢`، قطع الغيار واللوازم.
    Cela s'expliquerait par une baisse du nombre d'ordinateurs devant être remplacés et une réduction des besoins en pièces de rechange et fournitures due à la baisse de consommation prévue. UN وقد أشير إلى أن هذا الأمر يعزى إلى انخفاض عدد أجهزة الحاسوب التي تم تحديدها لاستبدالها ونقصان الاحتياجات المتصلة بقطع الغيار واللوازم نظرا للانخفاض المتوقع في استهلاكها.
    En outre, un dépassement a été enregistré au titre des pièces de rechange et des fournitures couvertes par une lettre d'attribution pour des périodes correspondant au mandat précédent. UN وأسفر الالتزام المتعهد به في رسائل طلب المساعدة في فترات الولاية السابقة عن احتياجات إضافية لقطع الغيار واللوازم.
    Réduction du nombre de pièces de rechange et de fournitures pour le matériel de communication UN التقليل من قطع الغيار واللوازم الخاصة بالاتصالات
    Les ressources prévues doivent aussi couvrir les dépenses relatives aux pièces de rechange et fournitures, ainsi qu'aux transmissions par réseaux commerciaux. UN وتتضمن التقديرات أيضا اعتمادات لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    Ce dépassement a été en partie compensé par les économies réalisées aux rubriques Pièces de rechange et fournitures et Matériel d'atelier et d'essai. Matériel divers UN وقوبلت هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا بوفورات حققت تحت بنود قطع الغيار واللوازم والورشة ومعدات الاختبار.
    Les besoins réels ayant été plus faibles, des économies ont aussi été réalisées sur les dépenses au titre des pièces de rechange et fournitures et des communications par réseaux commerciaux. UN ونتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية، تم أيضا تحقيق وفورات في إطار بندي قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    ii) Pièces de rechange et fournitures UN `٢` قطع الغيار واللوازم ٧٠٠ ١٨
    ii) Pièces de rechange et fournitures 235 000 UN `٢` قطع الغيار واللوازم ٠٠٠ ٢٣٥
    ii) Pièces de rechange et fournitures 150 000 UN `٢` قطع الغيار واللوازم ٠٠٠ ١٥٠
    Pièces de rechange et fournitures UN قطع الغيار واللوازم ١٥,٣
    ii) Pièces de rechange et fournitures 15 300 UN ' ٢` قطع الغيار واللوازم ٠٠٣ ٥١
    ii) Pièces de rechange et fournitures 1 228 900 UN ' ٢ ' قطع الغيار واللوازم ٩٠٠ ٢٢٨ ١
    ii) Pièces de rechange et fournitures 60 000 UN ' ٢ ' قطع الغيار واللوازم ٠٠٠ ٦٠
    ii) Pièces de rechange et fournitures 210 000 UN ' ٢ ' قطع الغيار واللوازم ٠٠٠ ٢١٠
    51. Le montant indiqué correspond au coût des pièces de rechange et fournitures, à raison de 250 000 dollars par mois. UN ٥١ - أدرج اعتماد لقطع الغيار واللوازم بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار في الشهر.
    Par ailleurs, le montant demandé permettra de couvrir les dépenses liées au stockage des pièces de rechange et des fournitures des stocks stratégiques pour déploiement rapide. UN كما أن الاحتياجات تشمل الاعتمادات المخصصة للاحتفاظ بمخزون قطع الغيار واللوازم لمخزونات النشر الاستراتيجية.
    Réduction du nombre de pièces de rechange et de fournitures pour le matériel informatique UN التقليل من قطع الغيار واللوازم الخاصة بتكنولوجيا المعلومات
    Les Croates de Bosnie ont continué de refuser d'autoriser le passage d'équipements collectifs, pièces détachées et fournitures d'une importance vitale dans les zones sous leur contrôle. UN واستمر الكروات البوسنيون في منع دخول المرافق وقطع الغيار واللوازم الضرورية إلى المناطق الخاضعة لسيطرتهم.
    Elles ont permis de découvrir plusieurs articles importants ainsi que des pièces détachées et des fournitures, qui n'avaient pas été déclarées. UN وخلال عمليات التفتيش تلك، اكتشفت عدة قطع من المعدات ومن قطع الغيار واللوازم الهامة غير المعلن عنها.
    218. Le Comité ne recommande donc aucun indemnité au titre de la réclamation présentée par Dowell pour perte de pièces détachées et de fournitures. UN 218- ونتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض لشركة دويل مقابل مطالبتها المتصلة بخسارة قطع الغيار واللوازم الأخرى.
    La diminution des crédits demandés pour les pièces de rechange et les fournitures reflète les efforts faits par la Mission pour mettre en œuvre un programme d'entretien préventif. UN ويعكس انخفاض الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم الجهود التي تبذلها البعثة في سبيل تنفيذ برنامج للصيانة الوقائية.
    Le montant prévu pour les pièces détachées et les fournitures devrait être ramené à 176 000 dollars. UN وكذلك خفض الاعتماد المخصص لقطع الغيار واللوازم إلى 000 176 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد