ويكيبيديا

    "الفئات الرئيسية التالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • grands groupes suivants
        
    • les grandes catégories ci-après
        
    • grands groupes ci-après
        
    • répartissaient comme suit
        
    Les représentants des grands groupes suivants : secteur privé, jeunes et populations autochtones ont également fait des déclarations. UN 14 - وأدلـى ببيان أيضا ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: القطاع الخاص، والشباب، والسكان الأصليون.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants des grands groupes suivants : les populations autochtones, le secteur des entreprises et le secteur industriel. UN 22 - وأدلـى ببيان أيضا ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: السكان الأصليون، وقطاع الأعمال، والصناعة.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants des grands groupes suivants : les femmes, le secteur des entreprises et le secteur industriel. UN 29 - وأدلـى ببيان أيضا ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: النساء، وقطاع الأعمال، والصناعة.
    Les ressources ordinaires disponibles pour les activités de programme du PNUD sont réparties par le Conseil d'administration entre les grandes catégories ci-après : UN يقوم المجلس التنفيذي بتوزيع الموارد العادية المتاحة لﻷنشطة البرنامجية للبرنامج اﻹنمائي حسب الفئات الرئيسية التالية:
    Les rRessources ordinaires disponibles pour les activités de programme du PNUD sont réparties par le Conseil d'administration entre les grandes catégories ci-après : UN يقوم المجلس التنفيذي بتوزيع الموارد العادية المتاحة للأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي على الفئات الرئيسية التالية:
    Les représentants des grands groupes ci-après - milieux des affaires, agriculteurs, populations autochtones, autorités locales, organisations non gouvernementales, communautés scientifiques et techniques, syndicats et femmes - ont fait des déclarations dans le cadre d'une table ronde. UN 11 - وكجـزء من مناقشة أجراها فريق خبـراء، أدلـى ببيان ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: قطاع الأعمال، والمزارعون، والسكان الأصليون، والسلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والدوائر العلمية والتكنولوجية، والنقابات، والنســاء.
    Les 723 produits éliminés au cours de l'exercice biennal 1992-1993 — soit 11 % des produits programmés — se répartissaient comme suit : UN أما النواتج اﻟ ٧٢٣ التي أنهيت خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ فتمثل ١١ في المائة من النواتج المبرمجة، وهي في الفئات الرئيسية التالية:
    Des déclarations ont également été faites par les représentants des grands groupes suivants : entreprises et industrie et organisations non gouvernementales. UN 43 - وأدلـى ببيان ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: قطاع الأعمال، والصناعة، والمنظمات غير الحكومية.
    Les représentants des grands groupes suivants : secteur privé, jeunes et populations autochtones ont également fait des déclarations. Agriculture UN 13 - وأدلـى ببيان أيضا ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: القطاع الخاص، والشباب، والسكان الأصليون.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants des grands groupes suivants : les populations autochtones, le secteur des entreprises et le secteur industriel. UN 21 - وأدلـى ببيان أيضا ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: السكان الأصليون، وقطاع الأعمال، والصناعة.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants des grands groupes suivants : les femmes, le secteur des entreprises et le secteur industriel. UN 28 - وأدلـى ببيان أيضا ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: النساء، وقطاع الأعمال، والصناعة.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants des grands groupes suivants : entreprises et industrie et organisations non gouvernementales. UN 42 - وأدلـى ببيان ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: قطاع الأعمال، والصناعة، والمنظمات غير الحكومية.
    Dans le cadre d'une table ronde, des déclarations ont été faites par les représentants des grands groupes suivants : les jeunes, les femmes, les syndicats, les communautés scientifiques et techniques, les organisations non gouvernementales, les autorités locales, les populations autochtones, les agriculteurs et le secteur des entreprises. UN 17 - وكجـزء من مناقشة لفريق خبراء، أدلـى ببيان ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: الشباب، والنساء، والنقابات، والدوائر العلمية والتكنولوجية، والمنظمات غير الحكومية، والسلطات المحلية، والسكان الأصليون، والمزارعون، وقطاع الأعمال.
    Les représentants des grands groupes suivants ont pris la parole dans le cadre de la table ronde : jeunes, femmes, syndicats, scientifiques et spécialistes des technologies, organisations non gouvernementales, autorités locales, peuples indigènes, agriculteurs et entreprises. UN 32 - وكجـزء من مناقشة أجراها فريق خبراء، أدلـى ببيان ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: الشباب، والنساء، والنقابات، والدوائر العلمية والتكنولوجية، والمنظمات غير الحكومية، والسلطات المحلية، والسكان الأصليون، والمزارعون، وقطاع الأعمال.
    Les représentants des grands groupes suivants ont pris la parole dans le cadre de la table ronde : jeunes, femmes, syndicats, scientifiques et spécialistes des technologies, organisations non gouvernementales, autorités locales, peuples autochtones, agriculteurs et entreprises. UN 40 - وكجـزء من مناقشة أجراها فريق خبراء، أدلـى ببيان ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: الشباب، والنساء، والنقابات، والدوائر العلمية والتكنولوجية، والمنظمات غير الحكومية، والسلطات المحلية، والسكان الأصليون، والمزارعون، وقطاع الأعمال.
    Dans le cadre d'une table ronde, des déclarations ont été faites par les représentants des grands groupes suivants : les jeunes, les femmes, les syndicats, les communautés scientifiques et techniques, les organisations non gouvernementales, les autorités locales, les populations autochtones, les agriculteurs et le secteur des entreprises. UN 16 - وكجـزء من مناقشة لفريق خبراء، أدلـى ببيان ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: الشباب، والنساء، والنقابات، والدوائر العلمية والتكنولوجية، والمنظمات غير الحكومية، والسلطات المحلية، والسكان الأصليون، والمزارعون، وقطاع الأعمال.
    Les représentants des grands groupes suivants ont pris la parole dans le cadre de la table ronde : jeunes, femmes, syndicats, scientifiques et spécialistes des technologies, organisations non gouvernementales, autorités locales, peuples indigènes, agriculteurs et entreprises. UN 31 - وكجـزء من مناقشة أجراها فريق خبراء، أدلـى ببيان ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: الشباب، والنساء، والنقابات، والدوائر العلمية والتكنولوجية، والمنظمات غير الحكومية، والسلطات المحلية، والسكان الأصليون، والمزارعون، وقطاع الأعمال.
    En ce qui concerne les rapports d'activité, le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a communiqué des statistiques de la charge de travail pour 2005 concernant 61 points dans les grandes catégories ci-après : représentation; intégration; relations extérieures; communications et information; services de secrétariat et gestion; et administration et réforme. UN 400 - وفيما يتعلق بالتقارير المتعلقة بالأنشطة، فقد قدمت المفوضية إحصاءات لحجم العمل في عام 2005 بشأن 61 بندا ضمن الفئات الرئيسية التالية: التمثيل؛ والإدماج؛ والعلاقات الخارجية؛ والاتصالات والإعلام؛ وخدمات السكرتارية والإدارة التنفيذية؛ والإدارة والإصلاح.
    70. Pour uniformiser les informations figurant dans les documents relatifs aux arrivées et aux départs et faire en sorte que le mode de présentation de ces documents et celui des réclamations soient aussi homogènes que possible en vue de préparer les recoupements, le secrétariat a classé les documents en fonction de leur origine et de leur nature et les a rangés dans les grandes catégories ci-après : UN ٠٧ - ولتوحيد المعلومات الواردة في سجلات الوصول/المغادرة وتحقيق أكبر قدر ممكن من الاتساق بين شكل هذه السجلات وشكل المطالبات لﻹعداد للمقابلة، قامت اﻷمانة بتصنيف وتنظيم السجلات وفقا لمصدرها وطبيعتها في الفئات الرئيسية التالية:
    Pour uniformiser les informations figurant dans les documents relatifs aux arrivées et aux départs et faire en sorte que le mode de présentation de ces documents et celui des réclamations soient aussi homogènes que possible en vue de préparer les recoupements, le secrétariat a classé les documents en fonction de leur origine et de leur nature et les a rangés dans les grandes catégories ci-après : UN ولتوحيد المعلومات الواردة في سجلات الوصول/المغادرة وتحقيق أكبر قدر ممكن من الاتساق بين شكل هذه السجلات وشكل المطالبات لﻹعداد للمقابلة، قامت اﻷمانة بتصنيف وتنظيم السجلات وفقا لمصدرها وطبيعتها في الفئات الرئيسية التالية:
    Les représentants des grands groupes ci-après - milieux des affaires, agriculteurs, populations autochtones, autorités locales, organisations non gouvernementales, communautés scientifiques et techniques, syndicats et femmes - ont fait des déclarations dans le cadre d'une table ronde. UN 10 - وكجـزء من مناقشة أجراها فريق خبـراء، أدلـى ببيان ممثل كل من الفئات الرئيسية التالية: قطاع الأعمال، والمزارعون، والسكان الأصليون، والسلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والدوائر العلمية والتكنولوجية، والنقابات، والنســاء.
    Les 1 019 produits éliminés au cours de l'exercice biennal 1994-1995 — soit 15,6 % des produits programmés — se répartissaient comme suit : UN أما النواتج التي يبلغ عددها ٠١٩ ١ أثناء فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ فتمثل ١٥,٦ في المائة من النواتج المبرمجة، وهي في الفئات الرئيسية التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد