Secteur économique/ grand groupe : | UN | القطاع الاقتصادي الفئة الرئيسية: |
Secteur économique/grand groupe : industrie | UN | القطاع الاقتصادي/الفئة الرئيسية: الصناعة |
Secteur économique/grand groupe : tourisme | UN | القطـاع الاقتصــادي/الفئة الرئيسية: السياحة |
La répartition des produits par grande catégorie est la suivante : | UN | وكان تحليل هذا الاجمالي حسب الفئة الرئيسية على النحو التالي: |
L'exécution du budget est illustrée au graphique 1, par grande catégorie budgétaire. | UN | ويبين الشكل 1 الأداء المالي حسب الفئة الرئيسية للميزانية. |
les principales catégories de source/puits, y compris et non compris le secteur | UN | معبراً عنها بمعادل ثاني أكسيد الكربون بحسب الفئة الرئيسية للمصدر/مصـرف |
On trouvera dans les tableaux 5 et 6 des données sur la structure des exportations des pays en développement sans littoral, par principale catégorie de produits et par principale région de destination, respectivement. | UN | ويوفّر الجدولان 5 و 6 بيانات عن هيكل الصادرات، حسب الفئة الرئيسية للمنتجات، وحسب منطقة المقصد الرئيسية، على التوالي، للبلدان النامية غير الساحلية. |
Secteur économique/grand groupe : agriculture | UN | القطاع الاقتصـادي/الفئة الرئيسية: الزراعة |
Des représentants du grand groupe des peuples autochtones devraient faire des communications et participer aux échanges de vues. | UN | ومن المتوقع أن يقدم ممثلون من الفئة الرئيسية التي تشمل الشعوب الأصلية إسهامات للدورة وأن يشاركوا فيها. |
Secteur économique/ grand groupe : | UN | القطاع الاقتصادي/ الفئة الرئيسية: |
grand groupe - Énergie, transports. | UN | القطاع الاقتصادي/ الفئة الرئيسية: الطاقة، النقل |
Secteur économique/grand groupe : énergie/ transport | UN | القطاع الاقتصادي/الفئة الرئيسية: الطاقة/النقل |
VI. Secteur économique/grand groupe : tourisme | UN | السادس - القطاع الاقتصادي/الفئة الرئيسية: السياحة |
5. Secteur économique/grand groupe : agriculture. | UN | ٥ - القطاع الاقتصادي/الفئة الرئيسية: الزراعة. |
5. Secteur économique/grand groupe : tourisme. | UN | ٥ - القطاع الاقتصادي/الفئة الرئيسية: السياحة. |
La répartition des produits par grande catégorie est la suivante : | UN | وكان تحليل هذا اﻹجمالي حسب الفئة الرئيسية على النحو التالي: |
Les fonds dégagés par le partage des coûts représentent la dernière grande catégorie des autres fonds. | UN | 26 - صناديق تقاسم التكاليف هي الفئة الرئيسية النهائية داخل الصناديق الأخرى. |
13. La deuxième grande catégorie a trait à l'établissement de réseaux de communication du savoir et à l̓adoption de perspectives régionales et multisectorielles. | UN | ١٣ - ترتبط الفئة الرئيسية الثانية بتبادل المعارف واعتماد المنظورين اﻹقليمي والمتعدد القطاعات. |
18. La répartition des produits par grande catégorie est différente selon qu'ils ont été ajoutés par des organes intergouvernementaux ou par le Secrétariat. | UN | ٨١ - والتوزيع حسب الفئة الرئيسية للنواتج التي تضيفها الهيئات الحكومية الدولية يختلف عن توزيع النواتج التي تضيفها اﻷمانة العامة. |
3. On trouvera pour information, annexé au présent additif, les coûts estimatifs ventilés par principales catégories de dépenses. | UN | ٣ - ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، تفصيل للتكاليف التقديرية حسب الفئة الرئيسية لﻹنفاق. |
Les grands pâturages libres constituent la principale catégorie d'utilisation des terres de la région, couvrent de vastes étendues, ont une productivité potentielle, intéressent la population autochtone et sont une ressource commune aux pays arabes. | UN | وتمثل المراعي الفئة الرئيسية لاستخدام الأراضي في هذه المنطقة، التي تتميز بمساحات شاسعة والإنتاجية الكامنة والسكان الأصليين وتقاسم الموارد فيما بين البلدان العربية. |
29. La part des fonds extrabudgétaires dans le financement des activités de l'Organisation s'établit comme suit, par catégorie de produits : | UN | ٩٢ - وفيما يلي حصة الموارد الخارجة عن الميزانية في تمويل اﻷنشطة المتنوعة للمنظمة، موزعة حسب الفئة الرئيسية للنواتج: |
Ces enfants, nés entre 1987 et 1990, constituent le groupe principal parmi lequel des cas de VIH/sida ont été diagnostiqués. | UN | وهؤلاء الأطفال المولودون بين عامي 1987 و 1990 هم الفئة الرئيسية التي جرى تشخيص مرض الفيروس/الإيدز فيها. |