BRAMC Bureaux comptant un administrateur recruté sur le plan international | UN | المكاتب التي بها موظف واحد من الفئة الفنية الدولية |
Du fait des régimes contractuels, le PNUD gère désormais 1 200 postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan international. | UN | ونتيجة لتنفيذ إصلاح نظام التعاقد، أصبح البرنامج الإنمائي يدير الآن 200 1 موظف إضافي من الفئة الفنية الدولية. |
Analyse des délais d'obtention des recommandations des services demandeurs quant aux candidats présélectionnés (postes d'administrateur recruté sur le plan international) en 2009 | UN | تحليل الوقت اللازم لتسلم توصيات المكاتب صاحبة الطلب من أجل التعيين في وظائف الفئة الفنية الدولية في عام 2009 |
Tableau II.9 Délai de recrutement des administrateurs recrutés sur le plan international en 2009 | UN | الوقت اللازم للتعيين في وظائف الفئة الفنية الدولية في عام 2009 |
Bureaux comptant deux administrateurs recrutés sur le plan international | UN | المكاتب التي بها موظفان من الفئة الفنية الدولية |
Afin de planifier les crédits budgétaires qui deviendront nécessaires, on a imputé le coût de trois postes d'administrateur recruté sur le plan local et de 10 postes d'agent des services généraux. | UN | ومن أجل التخطيط للاحتياجات المتوقعة من الميزانية، رصدت اعتمادات لتمويل ثلاث وظائف من الفئة الفنية الدولية وثلاث وظائف من الفئة الفنية المحلية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Ces chiffres tiennent compte notamment du transfert d'un poste d'administrateur recruté sur le plan international du siège dans les bureaux de pays et de la création de 12 postes d'agent local dans les bureaux de pays. | UN | وتشمل التخفيضات نقل وظيفة من الفئة الفنية الدولية من المقر إلى المستوى القطري وزيادة ١٢ وظيفة محلية على المستوى القطري. |
Les postes d'administrateur recruté sur le plan international seront ventilés par classe. | UN | وستحلل وظائف الفئة الفنية الدولية حسب الرتبة. |
Total partiel : augmentation du nombre de postes d'administrateur recruté sur le plan international | UN | المجموع الفرعي للزيادة في وظائف الفئة الفنية الدولية |
La région ne possédant qu'un nombre extrêmement faible de postes d'administrateur recruté sur le plan international et la catégorie des postes FSL y étant inexistante, la stratégie du BRAMC n'accorde aucune place à ces deux catégories de postes. | UN | وبالنظر إلى أن عدد وظائف الفئة الفنية الدولية في المنطقة محدود للغاية وإلى انعدام فئة الخدمات الميدانية في هذه المنطقة، لم تكن جزءا من استراتيجية المكتب. |
Cette réduction comprend le redéploiement d'un poste d'administrateur recruté sur le plan international du siège au niveau de pays et une augmentation de 12 postes de personnel recruté localement au niveau de pays. | UN | وتشمل التخفيضات نقل وظيفة واحدة من الفئة الفنية الدولية من المقر إلى المستوى القطري، وزيادة ١٢ وظيفة محلية على المستوى القطري. |
Comme l'indiquent le paragraphe 35 et le tableau 5, ce chiffre net recouvre notamment la suppression de 15 postes d'administrateur recruté sur le plan international et de 23 postes d'agent local au siège. | UN | وكما هو مبين في الفقرة ٣٥ والجدول ٥، يشمل التخفيض الصافي نقصانا قدره ١٥ وظيفة من الفئة الفنية الدولية و٢٣ وظيفة محلية بالمقر. |
Cette augmentation est imputable aux deux postes supplémentaires affectés à l'appui des systèmes d'information (un poste d'administrateur recruté sur le plan international et un poste d'agent des services généraux), ainsi qu'au taux de vacance de postes en 1998. | UN | ويعزى ذلك إلى الزيادة الصافية بمقدار وظيفة واحدة من الفئة الفنية الدولية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في مجال دعم نظم المعلومات، وإلى عامل الشغور في عام ١٩٩٨. |
Certains des 14 postes d'administrateur recruté sur le plan international qu'il est prévu de redéployer auront pour objet de répondre aux besoins des centres supplémentaires à mesure de leur mise en place. | UN | وسيجري بعد ذلك ندب عدد من وظائف الفئة الفنية الدولية اﻟ ١٤ المحددة بالفعل للنقل، وذلك لتغطية الاحتياجات من الموظفين للمرافق اﻹضافية، بعد إنشائها. |
SGA Note : AI = administrateur recruté sur le plan international. | UN | و ف د = وظائف أخرى من الفئة الفنية الدولية |
En termes d'administrateurs recrutés sur le plan international, il est évident qu'une part importante des ressources du PNUD se trouve dans les pays les moins avancés en Afrique et en Asie. | UN | ويتضح من التعبير عنها بالموارد من الفئة الفنية الدولية أن ثمة نسبة كبيرة من موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي توجد في البلدان القليلة النمو التي في افريقيا وآسيا. |
Des problèmes relatifs au non-renouvellement des contrats ont été soulevés presque exclusivement par des catégories autres que celle des administrateurs recrutés sur le plan international. | UN | أما المشاكل المتعلقة بعدم تجديد العقود، فقد أثارتها، على وجه الحصر تقريبا، فئات أخرى من الموظفين غير الفئة الفنية الدولية. |
Celle-ci comprend une diminution nette de 15 postes d'administrateurs recrutés sur le plan international et de 23 postes de personnel recruté localement au siège. | UN | ويشمل التقليص الصافي تخفيض ١٥ وظيفة من الفئة الفنية الدولية و ٢٣ وظيفة من الرتبة المحلية في المقر. |
Total, administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | مجموع الفئة الفنية الدولية والفئات العليا |
Le Comité consultatif a été informé que le taux de vacance moyen des postes de fonctionnaire recruté sur le plan international pour la période allant du 31 janvier au 31 décembre 2009 était de 29 %, alors que le taux de rotation moyen pour la même période, qui s'était légèrement amélioré, approchait les 24 %. | UN | 35 - أُبلغت اللجنة الاستشارية أن متوسط معدل الشواغر لموظفي الفئة الفنية الدولية للفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بلغ نحو 29 في المائة، في حين بلغ متوسط معدل الدوران للفترة نفسها، الذي كان شهد تحسنا طفيفا، زهاء 24 في المائة. |
La figure O cidessous indique la répartition entre les postes des administrateurs internationaux, des administrateurs nationaux et des agents des services généraux. | UN | ويبين الشكل " سين " أدناه التوزيع بين وظائف الفئة الفنية الدولية وفئة الموظفين الوطنيين وفئة الخدمات العامة. |
Le Comité recommande que l'UNICEF continue d'essayer de développer le recrutement de candidats originaires de pays en développement pour pourvoir des postes de personnel international de la catégorie des administrateurs. | UN | 152 - يوصي المجلس بأن تواصل اليونيسيف جهودها لتوسيع نطاق التوظيف من البلدان النامية في وظائف الفئة الفنية الدولية. |