Ces deux charmantes filles espéraient profiter de ta douce, si douce électricité faite maison. | Open Subtitles | هاتان الفتاتان الجميلتان تأملان أن تسمح لها بالإستفادة من كهرباء منزلك |
Bye, les filles. Je veux parler à votre copine en privé. | Open Subtitles | وداعا أيتها الفتاتان , أريد التحدث مع صديقتكم بإنفراد |
C'est un petit numéro que je fais avec les filles. | Open Subtitles | لا؟ انه قليل من الفكاهة أفعلة مع الفتاتان |
Les filles ont besoin de chaussures, on ira ce week-end. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ الفتاتان لشراء أحذية نهاية الأسبوع |
Maintenant, ces 2 filles ne pourraient pas être plus différentes. | Open Subtitles | الان,هاتان الفتاتان لا يمكن ان تكونا أكثر اختلافا |
Demain, je... je le dirais à mes deux filles, mais d'ici là, tu restes discrète | Open Subtitles | غدا , سوف00سوف أخبر الفتاتان بالأمر لكن حتي ذلك الحين خففي الوطأة |
Tu refuses d'admettre... que les filles à qui tu plaisais me préfèrent et tu es jaloux. | Open Subtitles | لماذا فقط لا تعترف بهذا؟ الفتاتان اللتان يحبانك يحباني الآن وأنت تشعر بالغيرة |
Les jeunes filles ont dit à la Rapporteuse spéciale qu'elles n'avaient pas les moyens d'engager un avocat, mais qu'elles n'avaient pas encore bénéficié de l'aide juridictionnelle. | UN | وأخبرت الفتاتان المقررة الخاصة بعدم استطاعتهما الاستعانة بمحام وبأنه لم يتم حتى الآن تعيين محام لهما. |
Le Rapporteur spécial a fait part de sa grave préoccupation au responsable de service et demandé que des soins médicaux appropriés soient immédiatement dispensés aux deux jeunes filles. | UN | وأعرب المقرر الخاص عن بالغ قلقه للضابط المسؤول وطلب أن تتلقى الفتاتان العلاج الطبي فوراً وبالشكل المناسب. |
Les deux filles ont subi un examen médical à l'hôpital d'El Fasher et une plainte officielle a été déposée auprès de la police locale. | UN | وذهبت الفتاتان إلى مستشفى الفاشر كى يتم فحصهما طبيا، وقُدمت شكوى رسمية إلى الشرطة المحلية. |
Aller les filles, on y va. Courrez à la voiture. Courrez à la voiture. | Open Subtitles | هيا أيتها الفتاتان لنذهب، اركضا للسيارة. |
Les filles vont me tuer Si elles reviennent et que le bar à desserts n'est pas terminé. | Open Subtitles | الفتاتان سيقتلاني لو عادا ولم يجدا الحانة قد أنتهت |
Si l'un d'entre nous peut le faire, c'est vous deux filles. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحداً مننا قوياً كفاية لفعلها هو أنتما أيتها الفتاتان |
Pas pour monter, bien sur, mais pour vous voir vous, les filles, nettoyer l'écurie. | Open Subtitles | ليس لإمتطائه بالطبع وإنما لكي أشاهدكما أنتما الفتاتان تنظفان الإسطبل |
Les filles jouent à cache-cache, mais les deux se sont cachées et aucune ne cherche. | Open Subtitles | الفتاتان تلعبان الغميضة، عدا أن كلتيهما تختبئان ولا أحد يبحث. |
Les filles sont dans la voiture. Après dîner, emmène-les manger une glace. | Open Subtitles | الفتاتان في السيارة، بعد العشاء اصحبيهما لتناول المثلجات. |
Les filles était à une fête d'anniversaire et Lizzie a pris le sac de friandises de Josie. | Open Subtitles | الفتاتان كانتا قد حضرتا حفل عيد ميلاد صديقة لهما |
elles feraient mieux de ne plus rôder près de chez moi. | Open Subtitles | تلك الفتاتان من الأفضل أن لا يأتيا الى بيتي |
Sauf les nanas, si vous voulez baiser, en quel cas, revenez. | Open Subtitles | إلاّ إذا أردتما أيتها الفتاتان أن تتضاجعان، فعودا إليّ |
Désolé que les petites mignonnes aillent en prison. | Open Subtitles | اسف لسماعي حول تلك الفتاتان الجميلتان ذهبتا للسجن |
Ou bien vous croyez que j'ai tué ces fillettes ? | Open Subtitles | أم أنكَ تعتقِد حقاً أني قتلتُ هاتان الفتاتان الصغيرتان فِعلاً؟ |
Y'a pas de quoi être en colère à propos de ces gamines. | Open Subtitles | انظر,لا يوجد اي سبب ليجعلك منزعجة من تلك الفتاتان |