ويكيبيديا

    "الفتحات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trous
        
    • cheminées
        
    • ouvertures
        
    • trou
        
    • aération
        
    • conduits
        
    • trappes
        
    • orifices
        
    • ouverture
        
    • hydrothermaux
        
    • Fenêtres
        
    • le conduit
        
    • terriennes
        
    Arrêter le saignement, boucher les trous, et le faire assez vite pour les garder en vie. Open Subtitles أيقاف النزيف, إغلاق الفتحات. وقيام الأمر بسرعة كافية لتبقي المريض على قيد الحياة
    Imaginez ce que je pourrais trouver dans les autres trous. Open Subtitles فلتتخيلي ما الذي يُمكنني إيجاده في الفتحات الأخرى
    Une récente étude de la valeur biogéographique des systèmes chimiotrophes a révélé que les cheminées sont semblables à des oasis des grands fonds, qui sustentent la vie et favorisent la richesse des espèces. UN وكشفت بحوث جرت في الآونة الأخيرة عن القيمة الجغرافية الاحيائية للنُظم التركيبية الكيميائية عن أن الفتحات تُشبه الواحات في القاع، حيث تساعد على دعم الحياة ووفرة الأنواع.
    Les espèces varient également selon qu'il s'agit des cheminées de l'Atlantique ou de celles du Pacifique. UN وتتنوع الأنواع أيضا بين الفتحات الحرارية في المحيطين الأطلسي والهادئ.
    De même, les ouvertures utilisées pour les communications laser sont très différentes de celles utilisées pour endommager un satellite. UN وبالمثل، تختلف الفتحات المستخدمة للاتصال بالليزر اختلافاً كبيراً عن تلك التي بإمكانها إلحاق الأذى بساتل آخر قريب منها.
    Le trou final de l'Open. Open Subtitles الفتحات النهائية للبطولة المفتوحة
    Ces bouches d'aération en bas ? Open Subtitles على مقالب المسلخ. تلك الفتحات النحاس الى هناك؟
    Quand il pissait, ça sortait par tous ces petits trous là une vraie fontaine. Open Subtitles عند التبول، كان البول يخرج من كل هذه الفتحات مثل النافورة
    Comme quand j'étais jeune, il est arrivé à LA en un seul morceau... avec plusieurs trous. Open Subtitles مثلي وأنا صغير , لقد وصلت هنا قطعة واحدة ببعض الفتحات فيها
    Je sais, on va prendre la spatule. Avec les trous, la pénétration dans l'air est meilleure. Open Subtitles أعرف، سنستخدم المغرفة الفتحات تقلل من مقاومة الهواء
    L'extraction des sulfures massifs à proximité des cheminées actives serait incontestablement nocive pour les communautés locales. UN ومما لا شك فيه أن استخراج كميات الكبريتيدات الضخمة من الفتحات النشطة سيضر بمجتمعات الفتحات المحلية.
    Pour certaines délégations, les écosystèmes des cheminées hydrothermiques en particulier doivent être étudiés afin de comprendre leur caractère complexe. UN وحدد بعض الوفود الفتحات الحرارية المائية على وجه الخصوص، كأنظمة إيكولوجية تحتاج للمزيد من البحث بُغية فهم تعقيداتها.
    Un examen de la valeur biogéographique des systèmes chimiosynthétiques a révélé que les cheminées sont telles des oasis des fonds, soutenant la vie et diffusant la richesse des espèces. UN وكشفت بحوث عن القيمة الجغرافية الأحيائية لنُظم التخليق الكيميائي عن أن الفتحات تُشبه الواحات في القاع، حيث تساعد على دعم الحياة وتنشر ثراء الأنواع.
    Il y a un lac de cratère à la surface, et les ouvertures qui le nourrissent mènent directement là-bas. Open Subtitles حسناً، هناك بحيرة فوهة بركان على السطح و، اجل، الفتحات التي تصل البحيرة تؤدي الى الاسفل هناك
    Je vais aller voir si on peut débloquer les ouvertures. Open Subtitles سارى اذا كانت هناك اى طريقه يمكن ان انظف بها هذه الفتحات
    Pour protéger le Centre contre l'incendie, il faut boucher les ouvertures dans les cloisons pare-feu, poser des revêtements sur les éléments porteurs, etc. Les dispositifs de protection doivent être périodiquement inspectés et réparés; UN تشمل تدابير الحماية في مركز فيينا الدولي سـد الفتحات في حواجز منع الحريق، وتغطية الهياكل الداعمة وما إلى ذلك. وتتطلب الحماية عمليات فحص وإصلاح دورية؛
    J'ai toujours cru qu'il y avait le trou de la chatte, puis quelques autres à côté, un peu comme un réseau de cavernes. Open Subtitles انا طوال المده أحسب انه هناك فتحه واحده واثنان من الفتحات المختلفه للأخراج مثل طريقة الكهف او شئ من هذا
    Pose-la près de la bouche d'aération. Open Subtitles ضعوها بالأسفل بالقرب من الفتحات
    On bloque l'issue de secours et on sécurise les conduits. Open Subtitles حسنٌ. إذن نُغلق مخرج الحريق، ونؤمّن الفتحات الأرضيّة.
    À 1930 heures, toutes les trappes et ventilations conduisant à la section 17 seront scellées. Open Subtitles الساعة 5: 30 مساءً كل الفتحات و أنابيب التهوية المؤدية إلى القطاع 17 ستغلق
    orifices au—dessous du niveau du liquide UN الفتحات تحت مستوى سطح السائل اشتراطات تخفيف الضغط
    Et si ils sont trop chers, Est-ce qu'il y a une sorte de d'ouverture dans la clôture où on peut voir gratuitement? Open Subtitles وإذا كانوا غاليين جداً، هل هناك أي نوع من الفتحات في السياج حيث يمكننا المشاهدة مجاناً؟
    Il manque toutefois un instrument qui permette d'assurer la protection des évents hydrothermaux dans la région. UN وتتمثل إحدى الثغرات في عدم وجود نظام لحماية الفتحات الحرارية في المنطقة.
    i) Fenêtres métalliques pour les machines à rayons X ou les dispositifs de diagraphie des sondages; UN `1 ' الفتحات المعدنية لأجهزة الأشعة السينية أو أجهزة القطع التثقيبية.
    Les pièces sont arrivées, il a construit le dispositif, et nous l'avons installé dans le conduit. Open Subtitles الأجزاء وصلت، وقام ببناء الجهاز ونحن زرعناه في الفتحات
    Il sera utilisé par des microstations terriennes (VSAT), pour la transmission de données et la fourniture de services Internet. UN وسيستعمل من قبل الطرفيات ذات الفتحات الصغيرة جدا لإرسال البيانات وللبث عبر الانترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد