L'ouverture s'est transformée en minuscule trou couvert d'une membrane protectrice transparente. | Open Subtitles | ضيقت الفتحة إلى ثقب صغير مُغطى بغشاء شفاف حامٍ |
En même temps, le minuscule trou s'est élargi pour laisser passer plus de lumière. | Open Subtitles | و في نفس الوقت توسعت الفتحة لتسمح بدخول المزيد من الضوء |
Tué par les Z quand tu m'as jeté dans ce trou. | Open Subtitles | قتل من قبل زي عندما رمتني أسفل تلك الفتحة |
Il a passé énormément de temps dans cette trappe à appuyer sur ce bouton. | Open Subtitles | قضى وقتاً طويلاً في هذه الفتحة يضغط بإستمرار على هذا الزر |
Mais parce que j'ai le vertige, j'ai peur qu'on m'expédie dehors par le trou de ce mur et que je reste suspendue dans les airs. | Open Subtitles | ولكن لأنّي أعاني من الدوار فأنا خائفة من تأرجحي وأنا خارجة من هذا المكان من خلال تلك الفتحة في الجدار |
T'arrives pas à mettre la baballe dans le trou ? | Open Subtitles | ألا تستطيع وضع الكرة الصغير في الفتحة الضيقة؟ |
Il se place au-dessus du trou et retient les vapeurs d'essence. | Open Subtitles | تضعها فوق الفتحة لمنع الغازات من التسر اثناء الملو |
Le trou est fait, mais j'ai pas commencé la tête | Open Subtitles | الفتحة جاهزة لكني بدأت لتوي في عمل دميتي. |
Le tireur en a mis une à travers le trou ! | Open Subtitles | إن مَرْمَّى القَنَّاص غير معاق تماماً من هذه الفتحة |
Ca c¿es une idée. Mets ta zigounette dans le trou. | Open Subtitles | وضع لربّما ك تتبوّل تتبوّل في الفتحة هناك. |
Le trou s'est refermé le jour de l'explosion à la ferme. | Open Subtitles | الفتحة أغلقت نفسها بنفس يوم الإنفجار الذى حدث بمزرعته |
Ok, pour creuser un trou dans ce genre de bruit, | Open Subtitles | حسنا؟ لتجويف الفتحة خلال ذلك النوع من الضوضاء، |
J'ai essayé de glisser une petite pince à épiler dans ce trou sur le côté, mais ça ne s'ouvre pas. | Open Subtitles | حتى أنني استخدمت الملقط الصغير في تلك الفتحة في الجانب ، لكنها لم تفتح |
- La planche couvre le trou. - La couverture sur les fils. | Open Subtitles | ـ اللوح سيغطي الفتحة ـ البطانية تغطي السلك |
Je dois aller à cette trappe ici pour accéder aux pompes. | Open Subtitles | يجب أن أبلغ هذه الفتحة هنا كيما أصل إلى المضخات التوربينية. |
C'est-à-dire, la fente à dépôt du coffre à ouverture temporisé. | Open Subtitles | بمعنى أخر، الفتحة سريعة الإفلات في الخزنة المُؤمنة. |
Le conduit qui permet au nerf auditif de rejoindre le cerveau. | Open Subtitles | الفتحة في الجمجمة حيث تدخل الأعصاب السمعية إلى الدماغ |
Cette porte se trouve à proximité de l'écoutille et de l'échelle qui permet de passer du pont supérieur au pont principal. | UN | ويقع هذه الباب بالقرب من الفتحة الصغيرة والسلم، الموصل بين السطح العلوي وسطح مقصورة القيادة. |
Si nous pouvons le transporter dans le sas, et sceller la salle, nous pouvons l'expulser dans l'espace. | Open Subtitles | إذا أمكننا نقله إلى فتحة الهواء ونغلق الفتحة بعدها ويمكننا بعد ذلك إطلاقه إلى الفضاء |
La grille faisait partie du système de chauffage d'origine, donc c'est scellé au pied. | Open Subtitles | كانت وظيفة الفتحة انها جزء من نظام التدفئة الأصلي |
C'est le plan du système d'aération si tout est en conformité. | Open Subtitles | تلك تشكيلة الفتحة العامّة لو كانت حسب المواصفات الحديثة. |
Ce mec n'est pas allé dans cette bouche d'égout par hasard, d'accord ? | Open Subtitles | حسناً، لم يعبر هذا الرجل فوق هذه الفتحة مصادفة، حسناً؟ |
Les données du SAR ont été obtenues grâce à une étroite coopération avec le centre de programmation du satellite. | UN | وقد حصل على البيانات من الرادار ذي الفتحة الاصطناعية بفضل التعاون الوثيق مع مركز البرمجة الساتلية . |