ويكيبيديا

    "الفتحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trou
        
    • trappe
        
    • ouverture
        
    • fente
        
    • conduit
        
    • écoutille
        
    • sas
        
    • grille
        
    • aération
        
    • égout
        
    • SAR
        
    L'ouverture s'est transformée en minuscule trou couvert d'une membrane protectrice transparente. Open Subtitles ضيقت الفتحة إلى ثقب صغير مُغطى بغشاء شفاف حامٍ
    En même temps, le minuscule trou s'est élargi pour laisser passer plus de lumière. Open Subtitles و في نفس الوقت توسعت الفتحة لتسمح بدخول المزيد من الضوء
    Tué par les Z quand tu m'as jeté dans ce trou. Open Subtitles قتل من قبل زي عندما رمتني أسفل تلك الفتحة
    Il a passé énormément de temps dans cette trappe à appuyer sur ce bouton. Open Subtitles قضى وقتاً طويلاً في هذه الفتحة يضغط بإستمرار على هذا الزر
    Mais parce que j'ai le vertige, j'ai peur qu'on m'expédie dehors par le trou de ce mur et que je reste suspendue dans les airs. Open Subtitles ولكن لأنّي أعاني من الدوار فأنا خائفة من تأرجحي وأنا خارجة من هذا المكان من خلال تلك الفتحة في الجدار
    T'arrives pas à mettre la baballe dans le trou ? Open Subtitles ألا تستطيع وضع الكرة الصغير في الفتحة الضيقة؟
    Il se place au-dessus du trou et retient les vapeurs d'essence. Open Subtitles تضعها فوق الفتحة لمنع الغازات من التسر اثناء الملو
    Le trou est fait, mais j'ai pas commencé la tête Open Subtitles الفتحة جاهزة لكني بدأت لتوي في عمل دميتي.
    Le tireur en a mis une à travers le trou ! Open Subtitles إن مَرْمَّى القَنَّاص غير معاق تماماً من هذه الفتحة
    Ca c¿es une idée. Mets ta zigounette dans le trou. Open Subtitles وضع لربّما ك تتبوّل تتبوّل في الفتحة هناك.
    Le trou s'est refermé le jour de l'explosion à la ferme. Open Subtitles الفتحة أغلقت نفسها بنفس يوم الإنفجار الذى حدث بمزرعته
    Ok, pour creuser un trou dans ce genre de bruit, Open Subtitles حسنا؟ لتجويف الفتحة خلال ذلك النوع من الضوضاء،
    J'ai essayé de glisser une petite pince à épiler dans ce trou sur le côté, mais ça ne s'ouvre pas. Open Subtitles حتى أنني استخدمت الملقط الصغير في تلك الفتحة في الجانب ، لكنها لم تفتح
    - La planche couvre le trou. - La couverture sur les fils. Open Subtitles ـ اللوح سيغطي الفتحة ـ البطانية تغطي السلك
    Je dois aller à cette trappe ici pour accéder aux pompes. Open Subtitles يجب أن أبلغ هذه الفتحة هنا كيما أصل إلى المضخات التوربينية.
    C'est-à-dire, la fente à dépôt du coffre à ouverture temporisé. Open Subtitles بمعنى أخر، الفتحة سريعة الإفلات في الخزنة المُؤمنة.
    Le conduit qui permet au nerf auditif de rejoindre le cerveau. Open Subtitles الفتحة في الجمجمة حيث تدخل الأعصاب السمعية إلى الدماغ
    Cette porte se trouve à proximité de l'écoutille et de l'échelle qui permet de passer du pont supérieur au pont principal. UN ويقع هذه الباب بالقرب من الفتحة الصغيرة والسلم، الموصل بين السطح العلوي وسطح مقصورة القيادة.
    Si nous pouvons le transporter dans le sas, et sceller la salle, nous pouvons l'expulser dans l'espace. Open Subtitles إذا أمكننا نقله إلى فتحة الهواء ونغلق الفتحة بعدها ويمكننا بعد ذلك إطلاقه إلى الفضاء
    La grille faisait partie du système de chauffage d'origine, donc c'est scellé au pied. Open Subtitles كانت وظيفة الفتحة انها جزء من نظام التدفئة الأصلي
    C'est le plan du système d'aération si tout est en conformité. Open Subtitles تلك تشكيلة الفتحة العامّة لو كانت حسب المواصفات الحديثة.
    Ce mec n'est pas allé dans cette bouche d'égout par hasard, d'accord ? Open Subtitles حسناً، لم يعبر هذا الرجل فوق هذه الفتحة مصادفة، حسناً؟
    Les données du SAR ont été obtenues grâce à une étroite coopération avec le centre de programmation du satellite. UN وقد حصل على البيانات من الرادار ذي الفتحة الاصطناعية بفضل التعاون الوثيق مع مركز البرمجة الساتلية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد