ويكيبيديا

    "الفراغية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • stéréo-isomères
        
    • stéréoisomères
        
    • à vide
        
    Étude sur le dronabinol et ses stéréo-isomères UN استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية
    Étude sur le dronabinol et ses stéréo-isomères UN استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية
    Décision 50/2 Étude sur le dronabinol et ses stéréo-isomères UN المقرر 50/2 استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية
    De plus, la Commission a décidé de ne pas transférer le dronabinol et ses stéréoisomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. UN وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة عدم نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة ١٩٧١.
    Le Comité n'ayant eu connaissance d'aucun élément nouveau susceptible d'influer substantiellement sur la recommandation qu'il avait faite à sa trente-quatrième réunion, il avait décidé de maintenir sa recommandation relative au transfert du dronabinol et de ses stéréoisomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. UN وبما أنَّ لجنة الخبراء لم تحصل على أيِّ أدلة جديدة يحتمل أن تغيِّر جوهرياً التوصية التي قدَّمتها في اجتماعها الرابع والثلاثين بشأن إعادة الجدولة، فقد قرَّرت أن تبقي على قرار نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971.
    Mais c'est drôle parce les chambres à vide sont si sèches, et cet instrument devait en fait aller dans l'espace. Open Subtitles ولكن هذا مُضحك لأن الغرف الفراغية مُجففة تماماً، وهذا الجهاز كان من المفترض أن يذهب للفضاء.
    Ce document contient aussi des informations sur les conclusions auxquelles le Comité d'experts de la pharmacodépendance de l'Organisation mondiale de la Santé a abouti à sa trente-cinquième réunion au sujet du dronabinol et de ses stéréo-isomères. UN وتتضمَّن هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن نتائج الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية بشأن استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية.
    II. Étude sur le dronabinol et ses stéréo-isomères UN ثانيا- استعراض مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية
    Le résultat du vote ayant été de 9 voix pour, 20 contre et 12 abstentions, elle a décidé de ne pas transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. UN وبما أنَّ عدد الأصوات المؤيِّدة لمشروع القرار بلغ 9 أصوات في حين بلغ عدد الأصوات المعارضة له 20 صوتاً، مع امتناع 12 عضواً عن التصويت، قرَّرت اللجنة عدم نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971.
    Conformément aux paragraphes 1 et 4 de l'article 2 de cette dernière, la Commission devrait décider si le dronabinol et ses stéréo-isomères devraient être transférés du Tableau II au Tableau III ou, dans la négative, quelle autre action est appropriée. UN ووفقا للفقرتين 1 و4 من المادة 2 من اتفاقية سنة 1971، ينبغي للجنة أن تقرر ما إذا كان ينبغي نقل درونابينول وإيسوميراته الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث، أو أن تقرر التدبير المناسب إذا ما قرّرت عدم نقله.
    Les réponses reçues des gouvernements sur l'inscription éventuelle de l'oripavine et le transfert éventuel du dronabinol et de ses stéréo-isomères figurent dans le document E/CN.7/2007/10. UN وتحتوي الوثيقة E/CN.7/2007/10 على الردود الواردة من الحكومات بشأن إمكانية إدراج الأوريبافين وإمكانية إعادة جدولة الدرونابينول وإيسوميراته الفراغية.
    b) Transfert du dronabinol et de ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes UN (ب) نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971
    101. La Commission était saisie, pour examen, de la recommandation tendant à transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. UN 101- كان معروضا على نظر اللجنة توصيات بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    b) Transfert du dronabinol et de ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes UN (ب) نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971
    101. La Commission était saisie, pour examen, de la recommandation tendant à transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. UN 101- كان معروضا على نظر اللجنة توصية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    5. Le Gouvernement jordanien a indiqué qu'il ne voyait pas d'objection au transfert du dronabinol et de ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. UN 5- وذكرت حكومة الأردن أن لا اعتراض لها على نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971.
    N'ayant connaissance d'aucun élément de preuve nouveau susceptible de modifier substantiellement la recommandation d'inscription formulée à sa trente-quatrième réunion, il avait décidé de s'en tenir à la décision de transférer le dronabinol et ses stéréo-isomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971. UN ونظرا لأن لجنة الخبراء لم تطّلع على أدلة جديدة يمكن أن تغيّر بشكل ملموس التوصية المتعلقة بنقل هذه المادة والتي قُدمت في اجتماعها الرابع والثلاثين، فقد ارتأت الإبقاء على القرار القاضي بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971.
    La plupart des études toxicologiques du HBCD portent sur des mélanges et les données disponibles sur la toxicité des différents stéréoisomères sont très limitées. UN وتركز معظم الدراسات المتعلقة بسمية هذه المادة على خلائطها إلا أن البيانات المتاحة عن سمية أنواع محددة من الأيزومرات الفراغية محدودة للغاية.
    Chacun de ces stéréoisomères possède son propre numéro CAS : 134237-50-6 pour l'-HBCD, 134237-51-7 pour le -HBCD, et 134237-52-8 pour le -HBCD. UN ولكل أيزومر من هذه الأيزومرات الفراغية رقم التسجيل الخاص به، فمثلاً رقم التسجيل في دائرة المستخلصات الكيميائية للشكل ألفا هو 134237-50-6، وللشكل بيتا 134237-51-7، وللشكل غاما 134237-52-8.
    La plupart des études toxicologiques du HBCD portent sur des mélanges et les données disponibles sur la toxicité spécifique des stéréoisomères sont très limitées. UN 86 - وتركز معظم الدراسات المتعلقة بسمية الدوديكان الحلقي السداسي البروم عل خلائط هذا المركب أما البيانات المتوفرة عن سمية كل أيزومر من أيزومراته الفراغية فهي محدودة للغاية.
    7. Le Gouvernement de l'Arabie saoudite a estimé que le dronabinol et ses stéréoisomères devraient rester inscrits au Tableau II de la Convention de 1971. UN 7- وارتأت حكومة المملكة العربية السعودية الإبقاء على الدرونابينول وإيسوميراته الفراغية في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    Machines de fluotournage et tours à repousser, fours à vide, fraiseuses et tours à commande numérique/multiaxes, et autres articles tels que soudeuses, presses, moules, etc. UN آلات التشكيل والرحو الساخن والأفران الفراغية وآلات التفريز والتدوير المتعددة المحاور وغيرها من الآلات مثل آلات اللحام والضغط وتشكيل القوالب التي تدار بالحواسيب وما إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد