organes subsidiaires de l'Assemblée générale 11 | UN | توفير محاضــر تحريرية لجلســات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة |
Tenue à jour d'un fichier de référence concernant les organes subsidiaires de l'Assemblée générale et d'une bibliothèque de référence. | UN | الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع. |
Tenue à jour d'un fichier de référence concernant les organes subsidiaires de l'Assemblée générale et d'une bibliothèque de référence. | UN | الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع. |
viii) Rapports techniques des organes subsidiaires de l'Assemblée générale sur les questions de désarmement. | UN | ' ٨ ' التقارير الفنية المتعلقة بمسائل نزع السلاح التي تعد للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة. |
J'ai le plaisir de présider les importants travaux d'un organe subsidiaire de l'Assemblée générale. | UN | وكان لي شرف ترؤس العمل التداولي الهام لإحدى الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة. |
II. ORGANES subsidiaires de l'Assemblée générale DANS LES DOMAINES | UN | ثانيا - الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة في الميدانين |
les organes subsidiaires de l'Assemblée générale 72 - 81 13 | UN | ألف - تـــوفير محاضــر تحريرية لجلسات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة |
organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | ألف - توفير محاضر تحريرية لجلسات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة |
L'équipe sur la décolonisation du service chargé d'assurer le secrétariat des organes subsidiaires de l'Assemblée générale continuera à utiliser les séminaires régionaux pour réaliser son objectif de diffusion de l'information. | UN | وأشار إلى أن الفريق المعني بإنهاء الاستعمار في فرع خدمات اﻷمانة للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة سيواصل استخدام الحلقات الدراسية اﻹقليمية ﻹنجاز أهدافه بشأن نشر المعلومات. |
Le Secrétariat soumettra au Comité un rapport sur les organes subsidiaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social qui sont autorisés à se réunir ailleurs qu'à leur siège. | UN | ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا مكتوبا عن الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة. |
II. Organes subsidiaires de l'Assemblée générale dans les domaines économique et social et les domaines connexes | UN | ثانيا - الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة والعاملة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
3. Contrôle et limitation de la documentation : établissement de comptes rendus des séances des organes subsidiaires de l'Assemblée générale. | UN | ٣ - مراقبة الوثائق والحد منها: توفير محاضر مكتوبة للجلسات لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة. |
B. Établissement de comptes rendus des séances des organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | باء - توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
95. Le Comité des conférences a pris note du rapport oral sur l'établissement de comptes rendus des séances des organes subsidiaires de l'Assemblée générale. | UN | ٥٩ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي بشأن توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة. |
iv) Coût des services de conférence utilisés au cours de l'année écoulée par les organes subsidiaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | ' ٤ ' تكاليف خدمات المؤتمرات المستخدمة خلال السنة المنصرمة من جانب الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
B. Établissement de comptes rendus des séances des organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | باء - توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة |
95. Le Comité des conférences a pris note du rapport oral sur l'établissement de comptes rendus des séances des organes subsidiaires de l'Assemblée générale. | UN | ٥٩ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي بشأن توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة. |
2. Organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | 3 - الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة |
Le Comité sera en outre saisi d'un rapport sur le coût des services de conférence que chaque organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social a utilisé au cours de l'année écoulée. | UN | وعلاوة على ذلك، ستنظر اللجنة في تقرير عن تكلفة خدمات المؤتمرات التي استفادت منها في السنة المنتهية اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Il est proposé que l'entité composite soit un organe subsidiaire de l'Assemblée générale et lui rende compte par l'intermédiaire du Conseil économique et social. | UN | ويقترح التقرير أن تكون الهيئة الجامعة أحد الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة وأن نقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En vue de raccourcir les comptes rendus, le Comité a recommandé à l'Assemblée générale de prier de nouveau les présidents des organes pertinents et des organes subsidiaires de l'Assemblée de proposer aux États Membres, au début de chaque session, de limiter le temps de parole des intervenants, comme elle l'avait fait au paragraphe 11 de sa résolution 48/222 A. | UN | وأوصت اللجنة، بغية تقصير المحاضر الموجزة، بأن تطلب الجمعية العامة مرة أخرى الى رؤساء الهيئات المعنية والهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة أن يقترحوا على الدول اﻷعضاء، في بداية كل دورة، تحديد مدة الكلام للمتكلمين، كما فعلت في الفقرة ١١ من قرارها ٤٨/٢٢٢ ألف. |