Organes subsidiaires créés par la Convention | UN | الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب الاتفاقية |
Organes subsidiaires créés par la Convention | UN | الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب الاتفاقية |
Organes subsidiaires créés par la Convention | UN | الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب الاتفاقية |
Organes subsidiaires créés par la Convention | UN | الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب الاتفاقية |
Au vu de cette décision, la Commission a décidé de créer à la trentième session quatre nouvelles sous-commissions, dont deux auraient une composition identique à celle des sous-commissions existantes, à savoir celles chargées d'examiner les demandes soumises par l'Uruguay et les îles Cook concernant le plateau de Manihiki. | UN | 15 - وفي ضوء ذلك المقرر، وافقت اللجنة على إنشاء أربع لجان فرعية في دورتها الثلاثين. وسوف يتطابق تشكيل اثنين منهما مع عضوية لجنتين فرعيتين قائمتين هما اللجنتان الفرعيتان المنشأتان للنظر في الطلبين المقدمين من أوروغواي وجزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي. |
7. On entend par " organes subsidiaires " les organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention. | UN | ٧- يُقصد بمصطلح " الهيئات الفرعية " الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب المادة ٩ والمادة ٠١ من الاتفاقية. |
7. On entend par " Organes subsidiaires " les organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention. | UN | ٧- يُقصد بمصطلح " الهيئات الفرعية " الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب المادة ٩ والمادة ٠١ من الاتفاقية. |
- Organes subsidiaires créés par la Convention (décision 6/CP.1); | UN | - الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب الاتفاقية )المقرر ٦/م أ - ١(؛ |
b) Que les organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention font office d'organes subsidiaires du Protocole (art. 15.1); | UN | (ب) تعمل الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية بوصفهما الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب البروتوكول (المادة 15-1)؛ |
Il prévoit en outre que: < < Lorsque les organes subsidiaires créés par les articles 9 et 10 de la Convention exercent leurs fonctions dans un domaine qui relève du présent Protocole, tout membre de leur bureau représentant une Partie à la Convention qui, à ce momentlà, n'est pas partie au présent Protocole est remplacé par un nouveau membre élu par les Parties au Protocole et parmi cellesci. > > (art. 15, par. 3). | UN | وينص أيضا على أنه " عندما تمارس الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية مهامهما بخصوص المسائل المتعلقة بهذا البروتوكول، يستبدل بأي عضو من أعضاء مكتبي هاتين الهيئتين الفرعيتين يمثل طرفاً في الاتفاقية ولكن لا يكون في الوقت ذاته طرفاً في هذا البروتوكول عضو آخر تنتخبه الأطراف في هذا البروتوكول من بينها " (الفقرة 3 من المادة 15). |
Il prévoit en outre que: < < Lorsque les organes subsidiaires créés par les articles 9 et 10 de la Convention exercent leurs fonctions dans un domaine qui relève du présent Protocole, tout membre de leur bureau représentant une Partie à la Convention qui, à ce momentlà, n'est pas partie au présent Protocole est remplacé par un nouveau membre élu par les Parties au Protocole et parmi cellesci > > (art. 15, par. 3). | UN | وينص أيضاً على أنه " عندما تمارس الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية مهامهما بخصوص المسائل المتعلقة بهذا البروتوكول، يستبدل بأي عضو من أعضاء مكتبي هاتين الهيئتين الفرعيتين يمثل طرفاً في الاتفاقية ولكن لا يكون في الوقت ذاته طرفاً في هذا البروتوكول عضو آخر تنتخبه الأطراف في هذا البروتوكول من بينها " (الفقرة 3 من المادة 15). |
Il dispose en outre: < < Lorsque les organes subsidiaires créés par les articles 9 et 10 de la Convention exercent leurs fonctions dans un domaine qui relève du présent Protocole, tout membre de leur bureau représentant une Partie à la Convention qui, à ce momentlà, n'est pas partie au présent Protocole est remplacé par un nouveau membre élu par les Parties au Protocole et parmi cellesci. > > (art. 15, par. 3). | UN | وينص أيضاً على ما يلي: " عندما تمارس الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية مهامهما بخصوص المسائل المتعلقة بهذا البروتوكول، يستبدل بأي عضو من أعضاء مكتبي هاتين الهيئتين الفرعيتين يمثل طرفاً في الاتفاقية ولكن لا يكون في الوقت ذاته طرفاً في هذا البروتوكول عضو آخر تنتخبه الأطراف في هذا البروتوكول من بينها " (الفقرة 3 من المادة 15). |
3. Lorsque les organes subsidiaires créés par les articles 9 et 10 de la Convention exercent leurs fonctions dans un domaine qui relève du présent Protocole, tout membre de leur bureau représentant une Partie à la Convention qui, à ce moment-là, n'est pas Partie au présent Protocole est remplacé par un nouveau membre élu par les Parties au Protocole et parmi celles-ci. | UN | 3- عندما تمارس الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية مهامهما بخصوص المسائل المتعلقة بهذا البروتوكول، يستبدل بأي عضو من أعضاء مكتبي هاتين الهيئتين الفرعيتين يمثل طرفاً في الاتفاقية لا يكون في الوقت ذاته طرفاً في هذا البروتوكول عضو آخر تنتخبه الأطراف في هذا البروتوكول من بينها. |
3. Lorsque les organes subsidiaires créés par les articles 9 et 10 de la Convention exercent leurs fonctions dans un domaine qui relève du présent Protocole, tout membre de leur bureau représentant une Partie à la Convention qui, à ce momentlà, n'est pas Partie au présent Protocole est remplacé par un nouveau membre élu par les Parties au Protocole et parmi cellesci. | UN | 3- عندما تمارس الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية مهامهما بخصوص المسائل المتعلقة بهذا البروتوكول، يُستبدل عضو إضافي تنتخبه الأطراف في هذا البروتوكول من بينها بأي عضو من أعضاء مكتبي هاتين الهيئتين الفرعيتين يمثل طرفاً في الاتفاقية ولكنه ليس طرفاً في الوقت ذاته في هذا البروتوكول. |
Il prévoit également que lorsque les organes subsidiaires créés par les articles 9 et 10 de la Convention exercent leurs fonctions dans un domaine qui relève du Protocole, tout membre de leur bureau représentant une partie à la Convention qui, à ce momentlà, n'est pas partie au Protocole est remplacé par un nouveau membre élu par les Parties au Protocole et parmi cellesci (voir le paragraphe 3 de l'article 15). | UN | وينص البروتوكول أيضاً على أنه عندما تمارس الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية مهامهما بخصوص المسائل المتعلقة بالبروتوكول، يُستبدل بأي عضو من أعضاء مكتبي هاتين الهيئتين الفرعيتين يمثل طرفاً في الاتفاقية دون أن يكون في الوقت نفسه طرفاً في البروتوكول عضوٌ آخر تنتخبه الأطراف في البروتوكول من بينها (انظر الفقرة 3 من المادة 15). |
Il stipule en outre, au paragraphe 3 de son article 15, que < < lorsque les organes subsidiaires créés par les articles 9 et 10 de la Convention exercent leurs fonctions dans un domaine qui relève du présent Protocole, tout membre de leur bureau représentant une Partie à la Convention qui, à ce momentlà, n'est pas partie au présent Protocole est remplacé par un nouveau membre élu par les Parties au Protocole et parmi cellesci > > . | UN | وينص أيضاً (الفقرة 3 من المادة 15) على أنه " عندما تمارس الهيئتان الفرعيتان المنشأتان بموجب المادتين 9 و10 من الاتفاقية مهامهما بخصوص المسائل المتعلقة بهذا البروتوكول، يحل محل أي عضو من أعضاء مكتبي هاتين الهيئتين الفرعيتين يمثل طرفاً في الاتفاقية ولكن لا يكون في الوقت ذاته طرفاً في هذا البروتوكول عضو آخر تنتخبه الأطراف في هذا البروتوكول من بينها " . |
Au vu de cette décision, la Commission a décidé de créer à la trentième session quatre nouvelles sous-commissions, dont deux auraient une composition identique à celle des sous-commissions existantes, à savoir celles chargées d'examiner les demandes soumises par l'Uruguay et les Îles Cook concernant le plateau de Manihiki. | UN | 10 - وفي ضوء ذلك المقرر، وافقت اللجنة على إنشاء أربع لجان فرعية في دورتها الثلاثين. وسوف يتطابق تشكيل اثنتين منهما مع عضوية لجنتين فرعيتين قائمتين، هما اللجنتان الفرعيتان المنشأتان للنظر في الطلبين المقدمين من أوروغواي وجزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي. |