ويكيبيديا

    "الفرعين الثالث والرابع من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sections III et IV du
        
    • sections III et IV de
        
    • titres III et IV de
        
    D'autres informations sur cette questions figurent aux sections III et IV du présent rapport. UN وتتوفر معلومات إضافية في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    . Ces problèmes et d'autres seront traités aux sections III et IV du présent rapport. UN وستتم معالجة هذه المسائل وغيرها في الفرعين الثالث والرابع من التقرير.
    Ces renseignements figurent dans les sections III et IV du présent rapport. UN وترد هذه المعلومات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections III et IV du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أيضا أن أوجّه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلق بجدول أعمال اللجان الرئيسية.
    Mise en œuvre des sections III et IV de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme en date du 18 juin 2007 UN تنفيذ الفرعين الثالث والرابع من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007
    Dans ce même contexte, l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique ont arrêté en 1998 un ensemble de mesures qui comprenaient des dérogations aux titres III et IV de la loi Helms-Burton, l'engagement du Gouvernement des États-Unis de ne plus adopter de législation extraterritoriale de cette nature et un accord prévoyant les modalités de renforcement de la protection des investissements. UN وفي نفس السياق، اعتمد الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة في عام 1998 سلسلة من التدابير تشمل استثناءات من الفرعين الثالث والرابع من قانون هيلمز - بيرتون، والتزاما من جانب حكومة الولايات المتحدة بألا تعتمد تشريعات أخرى من هذا النوع تتجاوز حدود الولاية الإقليمية، كما اعتمدا اتفاقا يتيح زيادة حماية الاستثمار.
    J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections III et IV du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections III et IV du rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. UN واسمحوا لي بتوجيه عنايتكم أيضا إلى الفقرات الواردة في الفرعين الثالث والرابع من التقرير بشأن جداول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'appelle aussi votre attention sur les parties des sections III et IV du rapport susmentionné relatives à l'ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير ذاته، المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections III et IV du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections III et IV du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. UN واسمحوا لي أيضاً أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'appelle aussi votre attention sur les paragraphes des sections III et IV du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. UN واسمحوا لي أيضاً أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'appelle aussi votre attention sur les parties des sections III et IV du rapport susmentionné relatives à l'ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير ذاته، المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'appelle votre attention sur les parties pertinentes des sections III et IV du rapport du Bureau (A/66/250) concernant l'ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من تقرير المكتب [A/66/250] المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'appelle votre attention sur les parties des sections III et IV du rapport du Bureau (A/69/250) relatives à l'ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من تقرير المكتب (A/69/250) المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'appelle votre attention sur les parties pertinentes des sections III et IV du rapport du Bureau (A/69/250) concernant l'ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من تقرير المكتب (A/69/250) المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Je souhaiterais appeler votre attention sur les parties pertinentes des sections III et IV du rapport du Bureau (A/69/250) traitant de l'ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من تقرير المكتب (A/69/250) المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'appelle votre attention sur les parties des sections III et IV du rapport du Bureau (A/69/250) relatives à l'ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من تقرير المكتب (A/69/250) المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    J'appelle votre attention sur les parties pertinentes des sections III et IV du rapport du Bureau (A/69/250) concernant l'ordre du jour des grandes commissions. UN وأود أن أوجه نظركم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من تقرير المكتب (A/69/250) المتعلقة بجدول أعمال اللجان الرئيسية.
    Mise en œuvre des sections III et IV de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme en date du 18 juin 2007 UN تنفيذ الفرعين الثالث والرابع من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007
    Mise en œuvre des sections III et IV de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme en date du 18 juin 2007 UN تنفيذ الفرعين الثالث والرابع من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007
    En outre, le 18 mai 1998, au sommet Union européenne-États-Unis de Londres, un accord a été conclu qui contient des dérogations aux titres III et IV de la loi Helms-Burton; un engagement de la part de l'Administration des États-Unis à s'opposer à toute tentative ultérieure de faire adopter des lois ayant des effets extraterritoriaux; et des règles de conduite en vue de protéger les investissements. UN علاوة على ذلك، في 18 أيار / مايو 1998، تم الاتفاق في مؤتمر القمة المشترك بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة في لندن على مجموعة إجراءات تشمل إعفاءات من أحكام الفرعين الثالث والرابع من قانون هيلمز - بيرتون، والتزام إدارة الولايات المتحدة بمقاومة أي تشريعات في المستقبل من ذلك النوع تتجاوز الحدود الإقليمية، ومجموعة من القواعد السلوكية تتعلق بحماية الاستثمارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد