ويكيبيديا

    "الفرع الحادي عشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la section XI
        
    • la clause XI
        
    On trouvera à la section XI cidessous des renseignements plus précis sur les moyens alloués à l'investigation. UN وللاطلاع على مناقشة أشمل بشأن موارد التحقيقات، انظر الفرع الحادي عشر.
    Ces questions sont traitées à la section XI du présent document. UN وتعالج هذه المسائل في الفرع الحادي عشر من هذه الوثيقة.
    Les décisions que l'Assemblée générale serait amenée à prendre sont énoncées dans la section XI du présent rapport. UN ويرد في الفرع الحادي عشر من هذا التقرير بيان بالإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    la section XI comporte un résumé des recommandations que le Conseil a formulées à l'intention de l'Assemblée dans le corps du rapport. UN ويقدم الفرع الحادي عشر موجزا للتوصيات التي قدمها المجلس إلى الجمعية العامة في متن التقرير.
    Voir aussi la section XI ci-dessous. III. Espace maritime UN وانظر أيضاً الفرع الحادي عشر من هذا التقرير.
    Pour ce qui est de la distribution des textes des discours à la presse, on se reportera à la section XI du présent document. UN ولتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفرع الحادي عشر أدناه.
    Les décisions qu'elle est amenée à prendre figurent à la section XI. UN وترد في الفرع الحادي عشر من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les mesures que l'Assemblée générale aurait à prendre si elle l'adoptait figurent à la section XI du présent rapport. UN ويتضمن الفرع الحادي عشر من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بشأن هذا البديل الموصى به.
    Les recommandations sur ce point figurent à la section XI ci-dessous. UN وقد أدرجت التوصيات ذات الصلة في الفرع الحادي عشر من هذا التقرير.
    On trouvera donc dans le reste de la section XI un aperçu des solutions qui ont été soumises à ce jour à l'Assemblée pour examen, ainsi que celle-ci l'avait demandé. UN ويقدم الجزء المتبقي من الفرع الحادي عشر موجزا للخيارات المقدمة حتى الآن إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها، استجابة إلى طلباتها السابقة.
    Toutes les autres modifications sont identiques à celles recommandées dans le rapport précédent du Secrétaire général. Les décisions à prendre à ce sujet sont indiquées dans la section XI ci-après. UN ولا يزال يوصى بجميع التنقيحات الأخرى على النحو الذي اقترحه الأمين العام في تقريره، مع طلب اتخاذ الإجراءات المناسبة الواردة في الفرع الحادي عشر أدناه.
    30. Le 27 mars 1997, l'Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 51/224 B dont la section XI concerne les îles Vierges américaines. UN ٣٠ - في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥١/٢٢٤ باء، الذي يشير الفرع الحادي عشر منه إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    À la section XI du présent rapport, l'Assemblée est invitée à approuver le financement des charges à payer et à inscrire au budget du Tribunal pour l'exercice 2010-2011 un montant de 15,1 millions de dollars. UN ويرد في الفرع الحادي عشر من هذا التقرير الاقتراح المقدم إلى الجمعية بالموافقة على تمويل الالتزامات المستحقة واعتماد مبلغ 15.1 مليون دولار في سياق ميزانية المحكمة للفترة 2010-2011.
    b) L'entité neutre visée à la section XI ci-dessus établirait et tiendrait à jour une liste d'arbitres potentiels; UN (ب) من شأن الكيان المحايد الذي نوقش في الفرع الحادي عشر أعلاه أن يعدَّ ويتعهد قائمة بأسماء المحكَّمين المحتملين؛
    47. Le paragraphe 2 de la section XI de l'annexe de la décision 27/CMP.1 précise que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto doit se saisir du recours à sa première session qui suit l'introduction dudit recours. UN 47- وتقضي الفقرة 2 من الفرع الحادي عشر من مرفق المقرر 27/م أإ-1 بأن يتولى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف النظر في الطعن في أول دورة له بعد تقديم الطعن.
    33. La chambre de l'exécution a noté que, selon le paragraphe 4 de la section XI des procédures et mécanismes, les décisions de la chambre de l'exécution demeurent en vigueur tant qu'il n'a pas été statué sur le recours. UN 33- ولاحظ فرع الإنفاذ أن الفقرة 4 من الفرع الحادي عشر من الإجراءات والآليات تنص على أن قرارات فرع الإنفاذ تظل سارية ريثما يُبت في الطعن.
    A. Responsabilité des pays hôtes Au paragraphe 3 de la section XI de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a souligné que c'est au pays hôte qu'incombe au premier chef la responsabilité de la sûreté et de la sécurité du personnel et des locaux des Nations Unies. UN 25 - شددت الجمعية العامة، في الفقرة 3 من الفرع الحادي عشر من القرار 59/276، على أن المسؤولية الرئيسية عن ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها تقع على عاتق البلد المضيف.
    La demande dont est saisi le Secrétaire général quant à l'examen du rôle de la Commission paritaire de recours figure dans la section XI du paragraphe 4 de la résolution 55/258 de l'Assemblée générale. UN 3 - يرد الطلب الذي وُجه إلى الأمين العام لإعادة النظر في مجلس الطعون المشترك في الفقرة 4 من الفرع الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 55/258.
    À cet égard, il rappelle son rapport intitulé < < Renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies > > , dans lequel il a demandé qu'un réseau mieux intégré soit mis en place (voir aussi la section XI de la résolution 59/276 de l'Assemblée générale). UN وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى تقريرها بشأن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن (A/59/539)، الذي دعت فيه إلى إقامة شبكة أكثر تكاملا (انظر أيضا قرار الجمعية العامة 59/276، الفرع الحادي عشر).
    Conformément au paragraphe 2 de la section XI des < < Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto > > figurant dans l'annexe de la décision 27/CMP.1, la CMP doit se saisir du recours à la première session qui suit l'introduction dudit recours. UN وتقضي الفقرة 2 من الفرع الحادي عشر من الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو الواردة في مرفق المقرر 27/م أإ-1، بأن ينظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في الطعن في أول دورة يعقدها بعد تقديم الطعن.
    i) Si la divulgation est autorisée en vertu de la clause XI c); et UN ' 1` المعلومات المسموح بالإفصاح عنها بموجب الفرع الحادي عشر (ج)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد