ويكيبيديا

    "الفرع الرابع من تقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la section IV du rapport
        
    • chapitre IV du rapport du
        
    • la section IV de son rapport
        
    • section IV du rapport du
        
    • chapitre IV du rapport sur
        
    • la partie IV du rapport du
        
    La recommandation globale concernant les ressources demandées pour les deux missions figure à la section IV du rapport du Comité consultatif. UN وترد التوصية العامة بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثتين في الفرع الرابع من تقرير اللجنة الاستشارية.
    On trouvera à la section IV du rapport sur l'exécution du budget une analyse des principaux écarts par rapport aux prévisions de dépenses. UN ويرد تحليل للفروق في الموارد الرئيسية لانخفاض النفقات والنفقات الزائدة في الفرع الرابع من تقرير الأداء.
    On trouve à la section IV du rapport sur l'exécution du budget une analyse des principaux écarts, en plus ou en moins, par rapport aux dépenses prévues. UN ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأداء تحليل لأوجه التباين الرئيسية في الموارد الناتجة عن انخفاض النفقات أو زيادتها.
    À ce propos, l'attention de la Commission a été appelée sur les vues de l'Union africaine sur les points de l'ordre du jour et les thèmes des ateliers, telles qu'elles ressortent du chapitre IV du rapport du Secrétaire général. UN وفي ذلك الصدد، استرعي انتباه اللجنة إلى آراء الاتحاد الأفريقي بشأن بنود جدول الأعمال الفنية ومواضيع حلقات العمل، حسبما وردت في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    Conformément à la demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 13 de sa résolution 61/264, le Secrétaire général indique à la section IV de son rapport les mesures prises pour réduire le coût des plans d'assurance maladie supporté par l'Organisation. UN 4 - وحسب ما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 13 من قرارها 61/264، يقدم الفرع الرابع من تقرير الأمين العام معلومات عن التدابير الهادفة إلى تقليل تكاليف المنظمة المتصلة بخطط الرعاية الصحية.
    Les indications d'aller sur le classement et la liquidation des actifs de la MINUS figurent à la section IV du rapport du Secrétaire général. UN وترد تفاصيل تصنيف أصول البعثة وعملية التصرف فيها في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    Les écarts sont analysés à la section IV du rapport. UN ويرد تحليل الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء.
    5. la section IV du rapport du Secrétaire général donne des informations sur le remboursement des sommes dues aux États qui fournissent des contingents. UN ٥ - ويتضمن الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام معلومات عن حالة سداد التكاليف للدول المساهمة بقوات.
    On trouvera à la section IV du rapport du Secrétaire général des informations concernant les dépenses pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 130 - وترد المعلومات المتعلقة بنفقات فترة السنتين 2008-2009 في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    la section IV du rapport sur l'exécution du budget contient une analyse des écarts entre les dépenses effectives et les crédits ouverts. UN 5 - ويتضمن الفرع الرابع من تقرير الأداء تحليلا للفروق بين النفقات الفعلية ومخصصات الفترة 2004/2005.
    la section IV du rapport du Secrétaire général contient des renseignements sur les fonctionnaires soumis au système de la répartition géographique optimale. UN 143 - ويتضمن الفرع الرابع من تقرير الأمين العام معلومات عن الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة.
    On trouvera à la section IV du rapport du Secrétaire général des informations concernant les dépenses pour l'exercice biennal 20082009. UN 130 - وترد المعلومات المتعلقة بنفقات فترة السنتين 2008-2009 في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    3. Décide en outre que les objectifs et la structure de l'Administration transitoire s'inspireront de ceux définis dans la section IV du rapport du Secrétaire général, et en particulier que ses principales composantes seront les suivantes : UN 3 - يقرر كذلك أن تكون أهداف الإدارة الانتقالية وبنيتها على غرار ما ورد في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام، وبخاصة أن تكون عناصرها الرئيسية كما يلي:
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant à la section IV du rapport du Bureau, qui traite de l'adoption de l'ordre du jour. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى الفرع الرابع من تقرير المكتب، المتصل بإقرار جدول اﻷعمال.
    Une analyse des écarts est donnée à la section IV du rapport sur l'exécution du budget (A/64/533). UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/64/533).
    On trouve une analyse des écarts à la section IV du rapport sur l'exécution du budget (A/63/610). UN ويرد تحليل للفروق بين النفقات في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/63/610).
    Lorsque la Cinquième Commission examinera le rapport à la reprise de sa cinquante-septième session, elle voudra peut-être tenir compte des conclusions et recommandations du Comité des contributions sur les mesures propres à encourager le paiement ponctuel, intégral et sans condition des quotes-parts, qui figurent au chapitre IV du rapport du Comité. UN وقد ترغب اللجنة الخامسة، عند نظرها في التقرير في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة، في أن تأخذ بعين الاعتبار استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات بشأن التدابير الرامية إلى تشجيع دفع الاشتراكات المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط، والواردة في الفرع الرابع من تقرير اللجنة.
    À sa 531e séance, le 2 septembre 2014, le Comité des conférences a examiné le chapitre IV du rapport du Secrétaire général sur le plan des conférences, concernant les questions relatives à la documentation et à la publication des documents (voir A/69/120, par. 44 à 58, et renseignements complémentaires, chap. VIII). UN ١ - في الجلسة 531 المعقودة في 2 أيلول/سبتمبر 2014، نظرت لجنة المؤتمرات في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات الذي يتناول المسائل المتعلقة بالوثائق والمنشورات (انظر A/69/120، الفقرات من 44 إلى 58، والمعلومات التكميلية، الفرع الثامن).
    Conformément à la demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 13 de sa résolution 61/264, le Secrétaire général indique à la section IV de son rapport les mesures prises pour réduire le coût des plans d'assurance maladie supporté par l'Organisation. UN 4 - وحسب ما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 13 من قرارها 61/264، يقدم الفرع الرابع من تقرير الأمين العام معلومات عن التدابير الهادفة إلى خفض تكاليف المنظمة المتصلة بخطط الرعاية الصحية.
    Le Comité consultatif note que, à la section IV de son rapport, le Secrétaire général précise qu'il a fait faire une étude détaillée de la possibilité d'utiliser les points de fidélité pour les voyages autorisés par l'Organisation. UN 8 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال الفرع الرابع من تقرير الأمين العام أنه أجري استعراض شامل لإمكانية تطبيق النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة في السفر بالطائرة لأغراض السفر في مهام رسمية داخل الأمم المتحدة.
    On trouvera une analyse des écarts entre les crédits ouverts et les dépenses effectives au chapitre IV du rapport sur l'exécution du budget de 2012/13 (A/68/578). UN 4 - ويرد تحليل الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/68/578).
    la partie IV du rapport du Secrétaire général est consacrée à la situation financière actuelle du Tribunal spécial. UN 6 - ويرسم الفرع الرابع من تقرير الأمين العام الخطوط العريضة للوضع المالي الحالي للمحكمة الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد