ويكيبيديا

    "الفرع جيم من الفصل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la section C du chapitre
        
    • la partie C du chapitre
        
    Des informations plus détaillées sur cette question sont données dans la section C du chapitre IV. UN ويجري استعراض ذلك أيضا في الفرع جيم من الفصل الرابع أدناه.
    L'organisation et la présentation de l'analyse sont exposées plus en détail à la section C du chapitre II. UN ويعرض الفرع جيم من الفصل الثاني بصورة أوفى لتنظيم التحليل وطريقة عرضه.
    De plus amples renseignements figurent ci-après, à la section C du chapitre V. UN ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع جيم من الفصل الخامس أدناه.
    Ces frappes sont évoquées à la section C du chapitre III ciaprès. UN وترد هذه الأمثلة في الفرع جيم من الفصل الثالث أدناه.
    À la section C du chapitre I ci-dessus, le Comité consultatif fait des observations au sujet du financement de postes inscrits au budget ordinaire par des contributions extrabudgétaires en ce qui concerne cette suppression. UN وتُعلق اللجنة الاستشارية في الفرع جيم من الفصل الأول أعلاه على اقتراح تمويل وظائف تمول من الميزانية العادية من المساهمات الخارجة عن الميزانية فيما يخص الإلغاء المقترح.
    Pour l'analyse des fonctions du Chef du Bureau de la déontologie, voir la section C du chapitre III. UN وللاطلاع على مهام رئيس مكتب الأخلاقيات، يرجى الرجوع إلى الفرع جيم من الفصل الثالث؛
    Ces données, ainsi que les mesures de gestion et d'autres renseignements fournis par la Commission, sont résumés dans la section C du chapitre IV du présent rapport. UN ويرد في الفرع جيم من الفصل الرابع من هذا التقرير موجز لهذه البيانات وتدابير اﻹدارة، وكذلك معلومات أخرى قدمتها مصادر لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا.
    Pour le texte définitif, voir la section C du chapitre I, de la résolution 34/1 de la Commission. UN وللاطلاع على النص النهائي، انظر قرار اللجنة ٣٤/١ الوارد في الفرع جيم من الفصل اﻷول.
    L'UNOPS a fait certaines déclarations, qui figurent à la section C du chapitre II du présent rapport, concernant la passation par profits et pertes de numéraire, de sommes à recevoir et de biens, les versements à titre gracieux et les cas de fraude ou présomption de fraude. UN قدم المكتب بعض الإقرارات في الفرع جيم من الفصل الثاني من هذا التقرير فيما يتعلق بشطب الخسائر في النقدية وفي المبالغ المستحقة القبض والممتلكات، والإكراميات، وحالات الغش والغش الافتراضي.
    L'administration a communiqué certains renseignements sur les espèces perdues, créances irrécouvrables et biens durables passés par profits et pertes, les versements à titre gracieux et les cas de fraude ou de présomption de fraude, qui sont reproduits à la section C du chapitre II. UN صدرت عن الإدارة إقرارات معينة ترد في الفرع جيم من الفصل الثاني من هذا التقرير، وذلك بصدد شطب خسائر النقدية ومستحقات القبض والممتلكات؛ والإكراميات؛ وحالات الغش والغش المفترض.
    14. Fait siennes les conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination relatives à l'évaluation qui figurent à la section C du chapitre II de son rapport; UN 14 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقييم، كما وردت في الفرع جيم من الفصل الثاني من تقريرها؛
    23. Examen thématique des activités entreprises avec la participation des communautés. On trouvera plus loin, à la section C du chapitre V, les renseignements sur les conclusions de cette étude demandés dans la décision 91/39. UN ٢٣ - استعراض لموضوعات أنشطة المساهمات: ترد في الفرع جيم من الفصل الخامس أدناه معلومات عن نتائج أنشطة المساهمة التي طلبها المقرر ٩١/٣٩.
    Ayant examiné la section C du chapitre III du rapport du Comité des contributions1, décide : UN وقد نظرت في الفرع جيم من الفصل الثالث من تقرير لجنة الاشتراكات)١(، تقرر ما يلي:
    37. la section C du chapitre V du Programme d'action contient des recommandations détaillées touchant les responsabilités que devront assurer les mécanismes intergouvernementaux des Nations Unies dans le cadre du suivi de la Conférence. UN ٣٧ - ويتضمن الفرع جيم من الفصل الخامس من منهاج العمل توصيات مفصلة بشأن المسؤوليات التي يتعين أن يتحملها الجهاز الحكومي الدولي لﻷمم المتحدة بصدد متابعة المؤتمر.
    Le Président de la CDI renvoie à cet égard les membres de la Commission à la section C du chapitre IV du rapport de la CDI, où il est indiqué que cette dernière ne s'est pas encore prononcée sur l'article 12 recommandé par le Comité de rédaction, qui occupe une place importante dans l'économie du projet. UN وأحال رئيس لجنة القانون الدولي في هذا الصدد أعضاء اللجنة السادسة إلى الفرع جيم من الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي الذي أشير فيه إلى أن هذه اﻷخيرة لم تبت بعد في المادة ١٢ التي أوصت بها لجنة الصياغة والتي تحتل مكانة هامة في هيكل المشروع.
    36. À sa dernière session, la CDI a examiné les résultats des travaux du Comité de rédaction, qui consistent en une série de sept articles accompagnée d'une annexe (reproduits à la section C du chapitre IV du rapport). UN ٣٦ - وفي دورتها اﻷخيرة، درست لجنة القانون الدولي نتائج أعمال لجنة الصياغة والتي تتكون من سلسلة من سبع مواد مصحوبة بمرفق )يرد نصها في الفرع جيم من الفصل الرابع من التقرير(.
    Des informations plus détaillées sur cette question sont données dans la section C du chapitre IV du précédent rapport sur le financement des activités opérationnelles de développement (A/67/94-E/2012/80). UN وقد استُعرض ذلك بقدر أوفى في الفرع جيم من الفصل الرابع من التقرير السابق المتعلق بالتمويل (A/67/94-E/2012/80).
    Le Comité présente à la section C du chapitre I ci-dessus d'autres observations relatives à la suppression proposée d'un nombre excessif de postes d'administrateur à la classe P-2/1. UN وتناقش اللجنة بمزيد من الإسهاب في الفرع جيم من الفصل الأول أعلاه اقتراح إلغاء عدد كبير من وظائف الفنيين المبتدئين برتبة ف-2/1 مقارنة بغيرها من الرتب.
    Comme il l'a indiqué dans ses observations concernant les suppressions de postes proposées qui avaient été refusées par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/246, qui figurent à la section C du chapitre I du présent rapport, le Comité consultatif recommande de ne pas approuver la proposition du Secrétaire général visant à supprimer un poste de statisticien (P-3) au titre du sous-programme 4. Vacances de postes UN رابعا-8 وتمشيا مع التعليقات التي أوردتها اللجنة الاستشارية في الفرع جيم من الفصل الأول أعلاه بشأن اقتراح تخفيض الوظائف التي لم توافق الجمعية العامة على إلغائها في قرارها 66/246، فإن اللجنة توصي بعدم الموافقة على اقتراح الأمين العام إلغاء وظيفة إحصائي برتبة ف-3 في إطار البرنامج الفرعي 4.
    V.40 Conformément aux observations qu'il a formulées à la section C du chapitre I ci-dessus sur la réduction proposée de postes dont la suppression n'a pas été approuvée par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/246, le Comité consultatif recommande de ne pas approuver la proposition du Secrétaire général tendant à supprimer quatre postes P-3 de traducteur/interprète. UN خامسا-40 وتمشيا مع أوردته اللجنة الاستشارية من تعليقات في الفرع جيم من الفصل الأول أعلاه بشأن اقتراح تخفيض وظائف لم توافق الجمعية العامة على إلغائها في قرارها 66/246، فإن اللجنة توصي بعدم قبول اقتراح الأمين العام الداعي لإلغاء أربع وظائف لمترجمين تحريريين/مترجمين شفويين برتبة ف-3.
    Le mandat et le nom des présidents du groupe de contact figurent dans la partie C du chapitre V du présent rapport. UN ويرد في الفرع جيم من الفصل الثاني من هذا التقرير بيان لولاية الفريق وأعضاء مكتبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد