ويكيبيديا

    "الفرقة الموسيقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • orchestre
        
    • le groupe
        
    • la fanfare
        
    • musical
        
    • musiciens
        
    Administratrice et membre du Bureau de l'orchestre symphonique national UN عضوة مجلس الأمناء واللجنة التنفيذية، الفرقة الموسيقية السيمفونية الوطنية
    Était-ce plus embarrassant de faire tomber son Hautbois et de crier, sa mère la pute, devant tout l'orchestre ? Open Subtitles هل هى أكثر إحراجاً من إلقاء مزمارك و لغطك بأبن اللعينة أمام الفرقة الموسيقية بأكملها؟
    L'argent utilisé était le mien, et j'ai donné une somme d'argent bien plus importante à l'orchestre que celle que j'ai pu dépenser pour décorer mon bureau. Open Subtitles كان هذا كلياً من مالي الخاص وقمت بالتبرع بالكثير منه بصورة فعلية الي الفرقة الموسيقية أكثر مما أنفقته على تزيين مكاتبي
    Et je suppose que c'est pour ça que notre propriétaire du club était si distrait sur ​​le groupe qu'il avait réservé. Open Subtitles و اعتقد ان ذلك هو سبب ان مالك النادى كثير النسيان عن الفرقة الموسيقية التى قامت بالحجز
    - D'accord. Tu veux qu'on aille voir le groupe maintenant ? Open Subtitles مهلاً , أتريدنا الذهاب لرؤية الفرقة الموسيقية الآن ؟
    la fanfare de la Compagnie des Carabiniers du Prince: Il s'agit de la formation musicale de la Compagnie des Carabiniers du Prince. UN جوقة بَوّاقي سرية رجال الدرك الأميرية: الفرقة الموسيقية التابعة لسرية رجال الدرك الأميرية.
    Si cette négociation sort des rails, nous pourrions causer de sérieux dommages à cet orchestre. Open Subtitles لو خرجت هذه المفاوضات عن نصابها سنلحق حقاً الضرر بهذه الفرقة الموسيقية
    i) Financement des activités et du développement de l'orchestre de chambre et de l'orchestre chinois; UN `١` رعاية اﻷنشطة وتطوير الفرقة الموسيقية والفرقة الموسيقية الصينية؛
    Nombre des musiciens de l'orchestre qui s'est produit étaient des enfants de survivants de l'Holocauste. UN وكان العديد من موسيقيي الفرقة الموسيقية التي عزفت في الاحتفال من أبناء الناجين من المحرقة.
    Nina, tu travailles pour nous, pour l'orchestre. Open Subtitles نينا ، أنتِ تعملين لأجلنا ، الفرقة الموسيقية
    Et si je m'installais parfois avec l'orchestre, et que j'essayais de jouer du violoncelle. Open Subtitles ماذا لو جلست في يوم ما مع الفرقة الموسيقية محاولةً عزف التشيللو
    Voici tout ce dont on a besoin pour que l'orchestre continue d'avancer. Open Subtitles كل ما نحتاج القيام به للحفاظ على بقاء الفرقة الموسيقية
    Ok je ne comprend pas, mais je sais que ce qui importe le plus maintenant c'est l'orchestre. Open Subtitles حسناً ، لا أفهم لكن أعرف ان الفرقة الموسيقية هي ما تهم الأن
    Vous donnez à l'orchestre ce qu'ils veulent : Open Subtitles إذا قمت بأعطاء الفرقة الموسيقية ما يريدونه
    Je contrat c'est que je signe ça, et vous donnez à l'orchestre ce qu'ils veulent, d'accord ? Open Subtitles الأتفاق أن أقوم بالتوقيع عن هذا وستعطي الفرقة الموسيقية ما يريدونه ، صحيح؟
    Je n'ai jamais utilisé l'argent de l'orchestre pour décorer mon bureau. Open Subtitles لم أستخدم أبداً أموال الفرقة الموسيقية لتحسين مكتبي
    Il semblerait que le groupe ait perdu leur leader. Open Subtitles يبدو أن الفرقة الموسيقية خسرت رجلها الأول
    le groupe est de retour ensemble. Open Subtitles لقد عاد أعضاء الفرقة الموسيقية لبعضِ مرةً أخرى
    le groupe musical habite dans la chambre d'à coté. Open Subtitles الفرقة الموسيقية يعيشون في الغرفة المجاورة
    À la mi-temps, la fanfare doit jouer America the Beautiful. Open Subtitles يفترض ان الفرقة الموسيقية تشغل أمريكا الجميلة
    Le développement de l'image artistique de l'Opéra appartient au directeur musical en chef. UN أما تطوير الصورة الفنية للأوبرا فهو من مهام قائد الفرقة الموسيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد