ويكيبيديا

    "الفرنسية فقط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • français seulement
        
    • français uniquement
        
    *** Le texte intégral du document sera publié en français seulement sous la référence E/CONF.98/16/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل لهذه الوثيقة باللغة الفرنسية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/16/Add.1.
    *** Le texte intégral du document sera publié en français seulement sous la référence E/CONF.98/115/Add.1. UN *** سيصدر النص الكامل للوثيقة باللغة الفرنسية فقط بصفته الوثيقة E/CONF.98/115/Add.1.
    *** Le texte intégral du document sera publié en français seulement sous la référence E/CONF.98/117/Add.1. UN *** سيُنشر النص الكامل للوثيقة باللغة الفرنسية فقط تحت الرمز E/CONF.98/117/Add.1.
    *** Le texte intégral du document sera publié en français seulement sous la référence E/CONF.98/78/Add.1. UN *** سيصدر النص الكامل للوثيقة باللغة الفرنسية فقط باعتبارها الوثيقة E/CONF.98/78/Add.1.
    Rectificatif Document A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/14 (texte français uniquement) UN الوثيقة A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/14 )يخص النص باللغة الفرنسية فقط(
    1. Mesures visant à éliminer le terrorisme international [146] (A/C.6/50/L.12, A/C.6/50/L.12* (français seulement)) UN ١ - التدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي ]٦٤١[ A/C.6/50/L.12)؛ A/C.6/50/L.12* )باللغة الفرنسية فقط((
    [ANGLAIS/ESPAGNOL/français seulement] UN [بالإسبانية/الإنكليزية/الفرنسية/فقط]
    Elle regrette toutefois qu'un rapport complémentaire, très complet, ait été soumis en français seulement quelques jours à peine avant la séance. Faute de temps, en effet, ce rapport n'a pas pu être traduit dans les langues de travail du Comité, et de nombreux membres seront donc privés du bénéfice des précieuses informations qu'il contient. UN وأضافت أنها تأسف مع ذلك على تقديم تقرير إضافي كامل للغاية باللغة الفرنسية فقط قبل انعقاد الجلسة ببضعة أيام، وأنه لم يكن من الممكن ترجمة هذا التقرير بلغات عمل اللجنة بسبب ضيق الوقت، وأنه سيحرم بالتالي عدد كبير من الأعضاء من الانتفاع بالمعلومات القيمة التي يحتويها.
    Une mise à jour sommaire, dont il sera fait état ci-après, avait en conséquence été diffusée au Conseil sous forme d'un document de travail (français seulement) tenant compte des principaux changements intervenus dans la vie politicoinstitutionnelle d'Haïti. UN ومن ثم فقد وُزَّع على المجلس تحديث مختصر سترد الإشارة إليه فيما يلي، في شكل وثيقة عمل (باللغة الفرنسية فقط) تعكس التحولات الرئيسية التي استجدت في الحياة السياسية والمؤسسية في هايتي.
    3. Une mise à jour sommaire (distribuée en français seulement), dont il sera fait état ci-après, avait en conséquence été présentée au Conseil des droits de l'homme tenant compte des principaux changements intervenus dans la vie politico-institutionnelle d'Haïti. UN 3- وبالتالي قُدِّم للمجلس تحديث مختصر (وُزّع باللغة الفرنسية فقط)، سيُعرض فيما بعد وهو يعكس التحولات الرئيسية التي استجدت في الحياة السياسية والمؤسسية في هايتي.
    Rapport initial de la République de Moldova (CCPR/C/MDA/2000/1, CCPR/C/75/L/MDA); réponses écrites du Gouvernement moldove (document sans cote distribué en séance en français seulement). UN التقرير الأولي الخاص بجمهورية مولدوفا (CCPR/C/MDA/2000/1, CCPR/C/75/L/MDA)؛ الردود الخطية المقدمة من حكومة مولدوفا (ورقة بيضاء وزّعت باللغة الفرنسية فقط).
    Point 83 de l'ordre du jour: Portée de la protection juridique offerte par la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé (suite) (A/60/52, A/60/52/Corr.1 (français seulement) et A/C.6/60/L.4) UN البند 83 من جدول الأعمال: نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (تابع) (A/60/52، و A/60/52/corr.1 (الفرنسية فقط)، و A/C.6/60/L.4)
    Rapport du Comité des relations avec le pays hôte : rapport de la Sixième Commission (A/55/611 et Corr.1 (en anglais, arabe, espagnol et français seulement)) [161] UN 8 - تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف: تقرير اللجنة السادسة (A/55/611 و Corr.1 (بالاسبانية و الانكليزية والعربية و الفرنسية فقط)) [161]
    Rapport du Comité des relations avec le pays hôte : rapport de la Sixième Commission (A/55/611 et Corr.1 (en anglais, arabe, espagnol et français seulement)) [161] UN 8 - تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف: تقرير اللجنة السادسة (A/55/611 و Corr.1 (بالأسبانية و الإنكليزية والعربية و الفرنسية فقط)) [161]
    Rapport du Comité des relations avec le pays hôte : rapport de la Sixième Commission (A/55/611 et Corr.1 (en anglais, arabe, espagnol et français seulement)) [161] UN تقرير لجنة العلاقــــات مع البلد المضيف: تقرير اللجنة السادسة (A/55/611 و Corr.1 (بالأسبانية و الانكليزية والعربية و الفرنسية فقط)) [161]
    Point 141 de l'ordre du jour (Régime commun des Nations Unies (A/66/30, A/66/30/Corr.1 (en français seulement), A/66/30/Corr.2, A/66/394, A/66/394/Corr.1, A/66/7/Add.4 et A/66/7/Add.4/Corr.1)) UN البند 141 من جدول الأعمال (النظام الموحد للأمم المتحدة (A/66/30 و A/66/30/Corr.1 (باللغة الفرنسية فقط) و A/66/30/Corr.2 و A/66/394 و A/66/394/Corr.1 و A/66/7/Add.4 و A/66/7/Add.4/Corr.1)
    Promotion de la femme : note du Secrétaire général (A/49/887 et Corr.1 (anglais seulement), Corr.2 (français seulement) et Corr.3 (arabe seulement)) [97] UN النهوض بالمرأة: مذكرة من اﻷمين العام A/49/887)و Corr.1 )الانكليزية فقط( و Corr.2 )الفرنسية فقط( و Corr.3 )العربية فقط(( ]٩٧[
    76. La publication d'un recueil des textes des lois et règlements nationaux reçus des gouvernements pourrait être assurée à l'aide des moyens actuellement disponibles si elle est entreprise dans le cadre des Séries législatives, qui publient d'ordinaire des documents en anglais ou en français seulement et dont les frais d'impression sont couverts par le budget ordinaire de l'ONU. UN ٦٧ - وسيكون نشر خلاصة وافية تتضمن القوانين واﻷنظمة الواردة من الحكومات في حدود الموارد القائمة إذا ما استخدمت المجموعة التشريعية Legislative Series، وهي مجموعة تنشر عادة مواد باللغة الانكليزية أو الفرنسية فقط وترصد حاليا اعتمادات في الميزانية لتغطية تكاليف طبعها.
    1. Plan des conférences [124] (A/54/32, A/54/176, A/54/208, A/54/221, A/54/262, A/53/833, A/53/919 et Corr.1 (français seulement) et Add.1 et Corr.1 (russe seulement) et Add.2 et Corr.1 (français seulement) et A/54/7) UN ١ - خطة المؤتمـرات ]١٢٤[ )A/54/32، و A/54/176، A/54/208، و A/54/221، A/54/262، و A/53/833، و A/53/919 و Corr.1 )الفرنسيــة فقــط(، و Add.1 و Corr.1 )الروسية فقط(، و Add.2 و Corr.1 )الفرنسية فقط(، و A/54/7(
    Vu le nombre de ces amendements, on se bornera ici à énumérer les articles qui ont été modifiés : 2 (français seulement), 5, 13, 14, 28, 36, 40, 40 bis, 44, 45, 47, 50, 55, 59 bis, 60, 61, 62, 65, 66, 72, 73, 77, 81, 88, 89, 90 bis, 95, 99, 108, 108 bis, 111 et 116. UN ونظرا للكمية الكبيرة من التعديلات، يكفي هنا مجرد توفير قائمة بالقواعد المعدلة على النحو التالي: ٢ )النسخة الفرنسية فقط( و ٥ و ١٣ و ١٤ و ٢٨ و ٣٦ و ٤٠ و ٤٠ مكـررا و ٤٤ و ٤٥ و ٤٧ و ٥٠ و ٥٥ و ٥٩ مكـررا و ٦٠ و ٦١ و ٦٢ و ٦٥ و ٦٦ و ٧٢ و ٧٣ و ٧٧ و ٨١ و ٨٨ و ٨٩ و ٩٠.
    10. Il est demandé aux experts de rédiger et de transmettre au HCDH une note dactylographiée en interligne simple, de cinq pages au maximum, en anglais ou en français uniquement, étant donné le peu de temps disponible pour leur traduction. UN 10- ويُطلب من أعضاء الأفرقة إعداد وتقديم ورقة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان تتألف من خمس صفحات على الأكثر تُطبع على مسافة واحدة بين الأسطر بالإنكليزية أو الفرنسية فقط بالنظر إلى عدم كفاية الوقت اللازم للترجمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد