ويكيبيديا

    "الفريق أول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le général
        
    • du général
        
    :: le général Hosein Salimi, commandant des forces aériennes du CGRI UN :: الفريق أول حسين سالمي، قائد القوات الجوية، فيلق الحرس الثوري الإسلامي
    le général Nyamvumba succède au général Martin Luther Agwai, qui a assumé les fonctions de commandant de la Force de la MINUAD depuis la création de la Mission. UN ويخلُف الفريق باتريك نيامفومبا الفريق أول مارتن لوثر أغواي، الذي عمل قائدا للقوة منذ إنشاء البعثة.
    Néanmoins, le général Aldhabi a déclaré que le GIAD produisait des véhicules civils et que cela n'avait rien à voir avec des violations de l'embargo. UN غير أن الفريق أول الدابي ذكر أن شركة جياد تنتج مركبات مدنية ولا علاقة لذلك بانتهاكات الحظر.
    Allocution du général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan UN خطاب الفريق أول بيرفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية
    Allocution du général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan UN خطاب يلقيه الفريق أول برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية
    le général Aldhabi a allégué que, durant les mandats précédents, ledit expert avait commis des infractions non spécifiées. UN وزعم الفريق أول محمد الدابي أن هذا الخبير بالتحديد قد ارتكب، أثناء الولايات السابقة، مخالفات غير محددة.
    le général Sekouba Konaté assume actuellement les fonctions de Chef d'État par intérim et de Chef du Conseil national pour la démocratie et le développement. UN ويشغل الفريق أول سيكوبا كوناتي منصب رئيس الدولة المؤقت وقائد المجلس الوطني للديمقراطية والتنمية.
    Dans une déclaration publique, le général Konaté a prévenu que l'armée ne tolérerait plus d'éléments dissidents dans ses rangs et demandé à ce qu'elle soit réformée. UN وقد أدلى الفريق أول كوناتي ببيان عام حذر فيه من أن الجيش لن يتسامح بعد ذلك مع العناصر المتمردة بين صفوفه، ودعا إلى إصلاح الجيش.
    Le colonel Mohammed Gelle Kahiye a été nommé nouveau commandant des forces militaires et le général Ali Mohammed Hassan a pris le commandement de la Force de police somalienne. UN فعُيّن العقيد محمد جيلي كاهية قائدا عسكريا جديدا، وتولى الفريق أول علي محمد حسن قيادة قوات الشرطة الصومالية.
    le général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée. UN اصطُحب الفريق أول بيرفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Au cours de sa mission, il a de nouveau fait état de mes vues au général Than Shwe, au général Maung Aye, au Premier Secrétaire, le général Khin Nyunt, et autres hauts responsables gouvernementaux. UN وخلال بعثته، تابع الأفكار التي طرحتها على أعلى مستوى مع الفريق أول الأقدم ثان شوي والفريق أول موانغ آيي والفريق كين نيونت وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين.
    le général Nabyolwa s'est rendu à Kinshasa et a été temporairement remplacé par le général Mbuza Mabe. UN وسافر العميد نابيولوا إلى كينشاسا، حيث حل محله مؤقتا الفريق أول امبوزا مابي.
    le général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب الفريق أول برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Cet ultimatum a toutefois été retiré après que le général Hussein Kamel Hassan eut quitté Bagdad et trouvé asile en Jordanie. UN غير أنه جرى سحب هذا اﻹنذار النهائي، في أعقاب مغادرة الفريق أول حسين كامل حسن بغداد وحصوله على حق اللجوء في اﻷردن.
    Le « général » Aloys Nzamapema reste le commandant militaire en chef. UN ولا يزال ”الفريق أول“ ألويس نزامابيما هو القائد العسكري العام فيها.
    Le « général » Nzamapema, qui s’est dissocié du « général » Antoine « Shuti » Baranyanka en 2012, est à la tête de la faction la plus puissante. UN ويتولى قيادة الفصيل الأقوى ”الفريق أول“ نزامابيما، الذي انشق عن ”الفريق أول“ أنطوان ”شوتي“ بارانيانكا في عام 2012.
    20 heures-21 h 30 Dîner en l'honneur des membres du Conseil de sécurité, offert par le général Richards, au quartier général de la FIAS UN عشاء على شرف أعضاء مجلس الأمن يستضيفه قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية، الفريق أول ريتشاردز، في مقر القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    Le 8 octobre, le général Klaus Reinhardt a pris la suite du général Michael Jackson au poste de commandement de la Force. UN وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر تولى الفريق أول الدكتور كلاوس رينهارت قيادة القوة خلفا للفريق السير مايكل جاكسون.
    Nous souscrivons pleinement aux propos du général McChrystal, qui a affirmé que la protection de la population afghane est un élément central et fondamental de la présence internationale en Afghanistan. UN ونتفق اتفاقا تاما مع تصريح الفريق أول مكرستل بأن حماية السكان الأفغان تشكل العنصر المحوري الأساسي للوجود الدولي في أفغانستان.
    Le 9 septembre, le général de corps d'armée Chhatra Man Singh Gurung a pris ses fonctions de chef d'état-major des armées en remplacement du général Katawal, parti à la retraite. UN 15 - وفي 9 أيلول/سبتمبر ، تقلد الفريق شهاتارا مان سينغ غورونغ منصب رئيس أركان الجيش، عقب تقاعد الفريق أول كاتاوال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد