:: le général Hosein Salimi, commandant des forces aériennes du CGRI | UN | :: الفريق أول حسين سالمي، قائد القوات الجوية، فيلق الحرس الثوري الإسلامي |
le général Nyamvumba succède au général Martin Luther Agwai, qui a assumé les fonctions de commandant de la Force de la MINUAD depuis la création de la Mission. | UN | ويخلُف الفريق باتريك نيامفومبا الفريق أول مارتن لوثر أغواي، الذي عمل قائدا للقوة منذ إنشاء البعثة. |
Néanmoins, le général Aldhabi a déclaré que le GIAD produisait des véhicules civils et que cela n'avait rien à voir avec des violations de l'embargo. | UN | غير أن الفريق أول الدابي ذكر أن شركة جياد تنتج مركبات مدنية ولا علاقة لذلك بانتهاكات الحظر. |
Allocution du général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan | UN | خطاب الفريق أول بيرفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية |
Allocution du général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan | UN | خطاب يلقيه الفريق أول برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية |
le général Aldhabi a allégué que, durant les mandats précédents, ledit expert avait commis des infractions non spécifiées. | UN | وزعم الفريق أول محمد الدابي أن هذا الخبير بالتحديد قد ارتكب، أثناء الولايات السابقة، مخالفات غير محددة. |
le général Sekouba Konaté assume actuellement les fonctions de Chef d'État par intérim et de Chef du Conseil national pour la démocratie et le développement. | UN | ويشغل الفريق أول سيكوبا كوناتي منصب رئيس الدولة المؤقت وقائد المجلس الوطني للديمقراطية والتنمية. |
Dans une déclaration publique, le général Konaté a prévenu que l'armée ne tolérerait plus d'éléments dissidents dans ses rangs et demandé à ce qu'elle soit réformée. | UN | وقد أدلى الفريق أول كوناتي ببيان عام حذر فيه من أن الجيش لن يتسامح بعد ذلك مع العناصر المتمردة بين صفوفه، ودعا إلى إصلاح الجيش. |
Le colonel Mohammed Gelle Kahiye a été nommé nouveau commandant des forces militaires et le général Ali Mohammed Hassan a pris le commandement de la Force de police somalienne. | UN | فعُيّن العقيد محمد جيلي كاهية قائدا عسكريا جديدا، وتولى الفريق أول علي محمد حسن قيادة قوات الشرطة الصومالية. |
le général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée. | UN | اصطُحب الفريق أول بيرفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Au cours de sa mission, il a de nouveau fait état de mes vues au général Than Shwe, au général Maung Aye, au Premier Secrétaire, le général Khin Nyunt, et autres hauts responsables gouvernementaux. | UN | وخلال بعثته، تابع الأفكار التي طرحتها على أعلى مستوى مع الفريق أول الأقدم ثان شوي والفريق أول موانغ آيي والفريق كين نيونت وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين. |
le général Nabyolwa s'est rendu à Kinshasa et a été temporairement remplacé par le général Mbuza Mabe. | UN | وسافر العميد نابيولوا إلى كينشاسا، حيث حل محله مؤقتا الفريق أول امبوزا مابي. |
le général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب الفريق أول برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Cet ultimatum a toutefois été retiré après que le général Hussein Kamel Hassan eut quitté Bagdad et trouvé asile en Jordanie. | UN | غير أنه جرى سحب هذا اﻹنذار النهائي، في أعقاب مغادرة الفريق أول حسين كامل حسن بغداد وحصوله على حق اللجوء في اﻷردن. |
Le « général » Aloys Nzamapema reste le commandant militaire en chef. | UN | ولا يزال ”الفريق أول“ ألويس نزامابيما هو القائد العسكري العام فيها. |
Le « général » Nzamapema, qui s’est dissocié du « général » Antoine « Shuti » Baranyanka en 2012, est à la tête de la faction la plus puissante. | UN | ويتولى قيادة الفصيل الأقوى ”الفريق أول“ نزامابيما، الذي انشق عن ”الفريق أول“ أنطوان ”شوتي“ بارانيانكا في عام 2012. |
20 heures-21 h 30 Dîner en l'honneur des membres du Conseil de sécurité, offert par le général Richards, au quartier général de la FIAS | UN | عشاء على شرف أعضاء مجلس الأمن يستضيفه قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية، الفريق أول ريتشاردز، في مقر القوة الدولية للمساعدة الأمنية |
Le 8 octobre, le général Klaus Reinhardt a pris la suite du général Michael Jackson au poste de commandement de la Force. | UN | وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر تولى الفريق أول الدكتور كلاوس رينهارت قيادة القوة خلفا للفريق السير مايكل جاكسون. |
Nous souscrivons pleinement aux propos du général McChrystal, qui a affirmé que la protection de la population afghane est un élément central et fondamental de la présence internationale en Afghanistan. | UN | ونتفق اتفاقا تاما مع تصريح الفريق أول مكرستل بأن حماية السكان الأفغان تشكل العنصر المحوري الأساسي للوجود الدولي في أفغانستان. |
Le 9 septembre, le général de corps d'armée Chhatra Man Singh Gurung a pris ses fonctions de chef d'état-major des armées en remplacement du général Katawal, parti à la retraite. | UN | 15 - وفي 9 أيلول/سبتمبر ، تقلد الفريق شهاتارا مان سينغ غورونغ منصب رئيس أركان الجيش، عقب تقاعد الفريق أول كاتاوال. |