ويكيبيديا

    "الفريق الاستشاري المشترك المعني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Groupe consultatif commun
        
    • du Groupe consultatif mixte
        
    • le Groupe consultatif mixte
        
    • du Comité consultatif mixte
        
    • Groupe consultatif mixte des
        
    • Groupe consultatif des
        
    Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    RAPPORT DU Groupe consultatif commun DU CENTRE DU COMMERCE INTERNATIONAL UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    Groupe consultatif commun sur le Centre du commerce international (CNUCED/Organisation mondiale du commerce) UN الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Deux délégations ont exprimé leur satisfaction concernant l'harmonisation des cycles de planification des organismes membres du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Deux délégations ont exprimé leur satisfaction concernant l'harmonisation des cycles de planification des organismes membres du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    L'UNICEF était invité instamment à renforcer sa collaboration avec le Groupe consultatif mixte des politiques pour la mise au point d'un cadre commun d'évaluation. UN وحثت اليونيسيف على تعزيز تعاونها في إطار الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بشأن وضع إطار مشترك للتقييم.
    Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC, trente—troisième session UN الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، الدورة الثالثة والثلاثون
    Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    2. Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC 56 UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    2. Autres questions relatives au commerce et au développement : rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/GATT 20 UN مسائــل أخــرى فــي ميدان التجارة والتنمية: تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات
    commercial international 31 b) Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته التاسعة والعشرين
    Les activités seront conçues en consultation avec les membres du Groupe consultatif commun des politiques; UN وستوضع اﻷنشطة بالتعاون مع شركاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات؛
    Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/ UN الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Deux délégations ont exprimé leur satisfaction concernant l'harmonisation des cycles de planification des organismes membres du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Elle a fait observer que le précédent programme de pays avait été prolongé d'une année pour permettre aux partenaires du Groupe consultatif mixte des politiques de synchroniser leurs programmes en 1998. UN وأشار إلى أنه قد تم تمديد البرنامج القطري السابق لمدة عام من أجل تمكين شركاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات العامة من تنسيق برامجهم خلال عام ٨٩٩١.
    En collaboration avec le Gouvernement, les partenaires du Groupe consultatif mixte des politiques avaient alors pu préciser leurs rôles dans le pays. UN وبالتعاون مع الحكومة استطاع شركاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات عندئذ صقل أدوارهم في البلد.
    En outre, les contrôles devaient être assurés et les décisions prises conjointement avec les partenaires du PNUD au sein du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وباﻹضافة الى ذلك، ينبغي أن يكون الرصد مكفولا، وأن يجري صنع القرارات بالاشتراك مع شركاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Le Directeur exécutif adjoint (Programmes) a souligné que nombre de ces programmes étaient prorogés afin de synchroniser le cycle de programmation du FNUAP avec celui des organismes qui sont ses partenaires au sein du Groupe consultatif mixte des politiques. UN وأشار نائب المديرة التنفيذية لشؤون البرامج الى أن العديد من هذه البرامج يجري تمديده لكي تتزامن دورة البرمجة في الصندوق مع دورات شركائه من الوكالات في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Le Fonds était en train d'évaluer, avec le Groupe consultatif mixte des politiques, à combien reviendrait une installation accélérée dans des locaux communs dans un plus grand nombre de pays. UN وأنها تستطلع مع أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات تكلفة القيام بتحرك أسرع لتأمين أرضية مشتركة أوسع نطاقا.
    le Groupe consultatif mixte des politiques (GCMP) doit achever sous peu une étude sur la question. UN ويقوم حاليا الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بإجراء الطور النهائي من الدراسة المتعلقة بهذه المسألة.
    Le Comité a été informé que l'UNICEF auvait exprimé sa préoccupation à ce sujet lors de réunions du Comité consultatif mixte des politiques et auprès du PNUD, apparemment sans grand succès. UN وأبلغ المجلس أن اليونيسيف أعربت عن قلقها بهذا الشأن في اجتماعات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات والى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وذلك دون جدوى تذكر، على ما يبدو.
    Le FNUAP a depuis longtemps conclu des arrangements avec le PNUD pour l'utilisation de locaux communs sur le terrain et, dans la majorité des pays, partage actuellement des locaux avec le Programme et d'autres institutions membres du Groupe consultatif des politiques, et ce dans toutes les régions. UN فمثلا، دأب الصندوق على التنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بتقاسم اﻷماكن في الميدان وهو يتقاسم حاليا اﻷماكن مع البرنامج اﻹنمائي ووكالات أخرى من أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، وذلك في أغلبية بلدان كل منطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد