F. Groupe de travail de présession 9 - 10 2 | UN | واو - الفريق العامل السابق للدورة 9-10 2 |
M. Camara n'a pas pris part aux réunions du Groupe de travail de présession de la vingthuitième session. | UN | ولم يحضر السيد كامارا جلسات الفريق العامل السابق للدورة الثامنة والعشرين. |
24. Un Groupe de travail de présession se réunit, généralement pendant cinq jours, avant chacune des sessions du Comité. | UN | 24- يجتمع الفريق العامل السابق للدورة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دورات اللجنة. |
Le Groupe de travail de présession du Comité est, lui aussi, prêt à recevoir verbalement ou par écrit des informations de toute organisation non gouvernementale, pourvu qu'elles soient en rapport avec les questions inscrites à son ordre du jour. | UN | كما أن الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة على استعداد لتلقي المعلومات من أية منظمة غير حكومية، شفهياً أو كتابيا، شريطة أن تكون هذه المعلومات ذات صلة بمسائل مدرجة على جدول أعماله. |
La Présidente du Comité, Mme Salma Khan, a également fait partie du Groupe de travail présession. | UN | وشاركت أيضا السيدة سلمى خان رئيسة اللجنة بصفتها عضوا في الفريق العامل السابق للدورة. |
15. Les membres du Comité ont élu Mme Esther Margaret Queenie Mokhuane Présidente du Groupe de travail de présession. | UN | 15- وانتخب أعضاء اللجنة السيد إستر مارغريت كويني موكهواني لتولي رئاسة الفريق العامل السابق للدورة. |
F. Groupe de travail de présession 19 − 21 9 | UN | واو - الفريق العامل السابق للدورة 19-21 10 |
21. Mme Karp et M. Doek ont présidé le Groupe de travail de présession. | UN | 21- وتولت السيدة كارب والسيد دوك رئاسة الفريق العامل السابق للدورة. |
H. Groupe de travail de présession 16 - 18 7 | UN | حاء - الفريق العامل السابق للدورة 16-18 8 |
E. Groupe de travail de présession 10 - 12 6 | UN | هاء - الفريق العامل السابق للدورة 10-12 6 |
D. Groupe de travail de présession 11 - 13 11 | UN | دال - الفريق العامل السابق للدورة 11-13 12 |
Le Groupe de travail de présession du Comité est, lui aussi, prêt à recevoir verbalement ou par écrit des informations de toute organisation non gouvernementale, pourvu qu'elles soient en rapport avec les questions inscrites à son ordre du jour. | UN | كما أن الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة على استعداد لتلقي المعلومات من أية منظمة غير حكومية، شفهياً أو كتابة، شريطة أن تكون هذه المعلومات ذات صلة بمسائل مدرجة على جدول أعماله. |
Le Groupe de travail de présession du Comité est, lui aussi, prêt à recevoir verbalement ou par écrit des informations de toute organisation non gouvernementale, pourvu qu'elles soient en rapport avec les questions inscrites à son ordre du jour. | UN | كما أن الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة على استعداد لتلقي المعلومات مباشرة أو خطياً من أية منظمة غير حكومية، شريطة أن تكون هذه المعلومات ذات صلة بمسائل مدرجة في جدول أعماله. |
Le Groupe de travail de présession du Comité est, lui aussi, prêt à recevoir verbalement ou par écrit des informations de toute organisation non gouvernementale, pourvu qu'elles soient en rapport avec les questions inscrites à son ordre du jour. | UN | كما أن الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة على استعداد لتلقي المعلومات من أية منظمة غير حكومية، شفهياً أو كتابة، شريطة أن تكون هذه المعلومات ذات صلة بمسائل مدرجة على جدول أعماله. |
E. Groupe de travail de présession 10 − 12 6 | UN | هاء - الفريق العامل السابق للدورة 10-12 5 |
Le Groupe de travail de présession du Comité est, lui aussi, prêt à recevoir verbalement ou par écrit des informations de toute organisation non gouvernementale, pourvu qu'elles soient en rapport avec les questions inscrites à son ordre du jour. | UN | كما أن الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة على استعداد لتلقي المعلومات من أية منظمة غير حكومية، شفهياً أو كتابة، شريطة أن تكون هذه المعلومات ذات صلة بمسائل مدرجة على جدول أعماله. |
G. Groupe de travail de présession 13 − 15 6 | UN | زاي - الفريق العامل السابق للدورة 13-15 6 |
15. M. Doek a présidé le Groupe de travail de présession. | UN | 15- وتولى السيد دوك رئاسة الفريق العامل السابق للدورة. |
Le Groupe de travail de présession désigné pour la trente et unième session doit se réunir du 16 au 30 mai 2003. | UN | وسيجتمع الفريق العامل السابق للدورة في الفترة من 16 إلى 30 أيار/مايو 2003وذلك قبل انعقاد الدورة الحادية والثلاثين. |
Elle a également indiqué que le Comité pourrait réexaminer la question du calendrier du Groupe de travail présession. | UN | وأشارت أيضا إلى أن اللجنة ربما تود إعادة النظر في مسألة توقيت الفريق العامل السابق للدورة. |
Un groupe de travail d’avant-session composé de cinq membres se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session du Comité pour préparer l’organisation de la session suivante. | UN | ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية. |
Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes Organe subsidiaire de l'Assemblée générale. | UN | اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة - الفريق العامل السابق للدورة)١( |
En général, le Comité suit la méthode ci-après. Le représentant de l'État partie est invité à présenter brièvement le rapport et toute réponse écrite à la liste de questions établie par le Groupe de travail de présession. | UN | ويُتبع الإجراء التالي بشكل عام: يُدعى ممثل الدولة الطرف إلى عرض التقرير بإبداء تعليقات استهلالية موجزة وتقديم أي ردود كتابية على قائمة المسائل التي أعدها الفريق العامل السابق للدورة. |