ويكيبيديا

    "الفريق العامل بين الدورات المعني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du groupe de travail intersessions sur
        
    • le Groupe de travail intersessions sur
        
    • groupe de travail intersessions chargé
        
    • Groupe de travail intersessions sur l
        
    Le Président du groupe de travail intersessions sur les chloronaphtalènes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN سيُدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى عرض مشروع موجز المخاطر.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur l'hexachlorobutadiène sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN وسيُدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور إلى عرض مشروع موجز المخاطر.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur les chloronaphtalènes sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالنفثالينات المكلورة إلى تقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة المخاطر.
    Dans l'entretemps, le Comité a décidé que le Groupe de travail intersessions sur la mobilité poursuivrait ses travaux et en rendrait compte à la trentième session. UN في هذه الأثناء، وافقت اللجنة أيضا على أن يواصل الفريق العامل بين الدورات المعني بتنقل الموظفين عمله وعلى أن يقدم تقريرا عن عمله هذا في الدورة الثلاثين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    Après le débat, le Comité a décidé que le Groupe de travail intersessions sur le suivi du comportement professionnel continuerait ses travaux et présenterait à la trentième session un projet complet de refonte du dispositif e-PAS. UN 35 - وعقب النقاش، اتفق أعضاء اللجنة على أن يواصل الفريق العامل بين الدورات المعني بإدارة الأداء أعماله وأن يقدم مقترحا شاملا عن نظام ePAS جديد في الدورة القادمة للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    D. Participation au groupe de travail intersessions chargé de rédiger un instrument juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre la disparition forcée UN دال - المشاركة في الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Le Président du groupe de travail intersessions sur l'hexachlorobutadiène sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور إلى تقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة المخاطر.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur l'application des critères de l'Annexe E sera invité à présenter le projet de document de réflexion. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بتطبيق معايير المرفق هاء إلى تقديم عرض عن مشروع ورقة المناقشة.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur le pentachlorophénol et ses sels et esters sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته إلى تقديم عرض عن مشروع موجز المخاطر.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO sera invité à présenter le projet révisé de documents d'orientation. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالتوجيهات بشأن بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني إلى تقديم عرض عن مشروع التوجيهات المنقح.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur les changements climatiques et les polluants organiques persistants sera invité à présenter le projet révisé d'orientations. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بتغير المناخ والملوثات العضوية الثابتة إلى تقديم عرض عن مشروع التوجيهات المنقح.
    6. Les rapports du groupe de travail intersessions sur les amendements proposés au Règlement financier n'indiquent pas que le groupe ait examiné les questions relatives à la vérification des comptes. UN 6- ولا تشير تقارير الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي إلى أن الفريق نظر في المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات.
    Mme Moreira, présidente du groupe de travail intersessions sur le pentachlorophénol et ses sels et esters, a présenté le projet de descriptif des risques. UN 41 - وقدمت السيدة موريرا، رئيسة الفريق العامل بين الدورات المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته، عرضاً بشأن مشروع موجز المخاطر.
    Prenant note du rapport du groupe de travail intersessions sur l'évaluation à miparcours de la Stratégie, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الفريق العامل بين الدورات المعني بتقييم " الاستراتيجية " في منتصف المدة()،
    De nombreuses Parties ont déclaré que le Groupe de travail intersessions sur l'évaluation à mi-parcours devrait s'intéresser tout particulièrement au processus d'alignement et à l'examen des indicateurs pertinents. UN 57- وقالت أطراف كثيرة إنه ينبغي أن يولي الفريق العامل بين الدورات المعني بتقييم منتصف المدة أهمية خاصة لعملية المواءمة واستعراض المؤشرات ذات الصلة.
    Le Comité a prié le Groupe de travail intersessions sur le recyclage des navires d'affiner le texte du projet de convention et de lui en rendre compte à sa cinquante-septième session, qui doit se tenir en mars-avril 2008. UN وكلّفت اللجنة الفريق العامل بين الدورات المعني بإعادة تدوير السفن أن يواصل العمل على صياغة نص مشروع الاتفاقية وأن يقدم تقريرا إلى لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها السابعة والخمسين المقرر عقدها في آذار/ مارس - نيسان/أبريل 2008.
    le Groupe de travail intersessions sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme a formulé au chapitre III de son rapport (E/CN.4/2000/112) des recommandations sur les modifications à apporter à la procédure 1503. UN وضمن الفريق العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان في الفصل الثالث من تقريره (E/CN.4/2000/112) توصيات بشأن كيفية تعديل الإجراء المنشأ بموجب القرار 1503.
    le Groupe de travail intersessions sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme a formulé au chapitre III de son rapport (E/CN.4/2000/112) des recommandations sur les modifications à apporter à la procédure 1503. UN وأدرج الفريق العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان، في الفصل الثالث من تقريره (E/CN.4/2000/112)، توصيات بشأن كيفية تعديل الإجراء المنشأ بموجب القرار 1503.
    D. Participation au groupe de travail intersessions chargé de rédiger un instrument juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre la disparition forcée UN دال - المشاركة في الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    D. Participation au groupe de travail intersessions chargé de rédiger un instrument juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées 40 14 UN دال - المشاركة في الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري 40 15
    D. Participation au groupe de travail intersessions chargé de rédiger un instrument juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre la disparition forcée 43 12 UN دال - المشاركة في الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري 43 12

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد