ويكيبيديا

    "الفريق المستقل الرفيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Groupe indépendant de haut
        
    • du Groupe indépendant de haut
        
    La Secrétaire générale adjointe espère que le Groupe indépendant de haut niveau étudiera cette importante question. UN وأعربت عن أملها في أن ينظر الفريق المستقل الرفيع المستوى في هذا التحدي.
    Sa délégation attend donc avec intérêt l'examen par le Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix. UN ولذا فإن وفده يتطلع قدماً إلى الاستعراض الذي سيجريه الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام.
    Sa délégation salue l'initiative d'examen stratégique du Secrétaire général et encourage le Groupe indépendant de haut niveau chargé d'étudier les opérations de paix de s'efforcer dans la mesure du possible de déterminer les tâches que les opérations de paix devraient accomplir. UN ويرحب وفد بلدها بمبادرة الأمين العام للاستعراض الاستراتيجي ويحث الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام على بذل كل جهد ممكن لتحديد المهام التي يتعين أن تضطلع بها عمليات السلام.
    Sa délégation se félicite de la création du Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix et de la nomination d'un ressortissant brésilien en tant qu'un de ses membres. UN وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام وبتعيين مواطن برازيلي كواحد من أعضائه.
    Sa délégation attend avec intérêt des renseignements plus précis sur la mission, la composition et la structure du Groupe indépendant de haut niveau, que le Secrétaire général doit créer en vue d'examiner les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN ويتطلع وفدها إلى الحصول على تفاصيل أكثر عن نطاق وتكوين وهيكل الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات حفظ السلام، الذي سيشكله الأمين العام لاستعراض عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Elle encourage le Groupe indépendant de haut niveau chargé d'étudier les opérations de paix à inclure des aspects au-delà des différentes formes d'engagement dans le cadre du volet paix et sécurité de l'action des Nations Unies, en examinant des exemples d'union dans l'action dans des missions intégrées. UN ويحث الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام على أن يضم جوانب غير الأشكال المختلفة للمشاركة في إطار ركيزة السلام والأمن للأمم المتحدة بالنظر إلى أمثلة توحيد الأداء في البعثات المتكاملة.
    Comme les processus de paix progressent lentement sur le terrain, sa délégation a des attentes élevées à l'égard de l'examen que doit faire le Groupe indépendant de haut niveau chargé d'étudier les opérations de paix. UN وفي ضوء بطء إيقاع عمليات السلام على الأرض، ذكَر أن وفده تحدوه توقُّعات كبيرة بالنسبة لإجراء الاستعراض من جانب الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام.
    Sa délégation est prête à coopérer avec le Groupe indépendant de haut niveau chargé d'étudier les opérations de paix et espère que le résultat de son examen va donner une base permettant d'améliorer l'exécution des missions de maintien de la paix et d'en déterminer la nature et les priorités. UN وأعربت عن استعداد وفدها التعاون مع الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام، مُعربة أيضاً عن الأمل في أن تهيئ نتيجة استعراضه أساساً لتحسين أداء بعثات حفظ السلام وتحديد طابعها وأولوياتها.
    le Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix examinera le contexte global dans lequel les missions politiques spéciales et les opérations de maintien de la paix sont déployées et formulera des recommandations. UN وسينظر الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام في السياق العام الذي يتم فيه نشر البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام وسيقدم التوصيات في هذا الشأن.
    Son pays se félicite de ce fait de la décision du Secrétaire général de mettre en place le Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix, avec lequel sa délégation coopérera. UN ولذا فإن بلده يرحب بقرار الأمين العام إنشاء الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام، والذي سيتعاون وفده معه.
    Elle se réjouit à la perspective de nouer le dialogue avec le Groupe indépendant de haut niveau qui doit être créé pour réaliser une étude des opérations de maintien de la paix et des missions politiques spéciales des Nations Unies. UN وأعربت عن تطلُّعها في التواصل مع الفريق المستقل الرفيع المستوى المقرّر إنشاؤه لاستعراض عمليات الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    L'année prochaine, le Groupe indépendant de haut niveau chargé d'étudier les opérations de paix travaillera en étroite collaboration avec les États Membres et le système des Nations Unies pour formuler des recommandations qui aideront à tracer la voie à suivre à long terme s'agissant des opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales. UN وخلال السنة القادمة، سيتعاون الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام تعاونا وثيقا مع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم توصيات تساعد في رسم المسار المقبل لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة على المدى الطويل.
    Compte tenu des nouveaux défis, l'Union européenne accueille avec satisfaction l'annonce de l'examen que doit mener le Groupe indépendant de haut niveau, examen qui se doit d'être ambitieux et de ne pas se limiter aux outils existants et doit tirer des enseignements des échecs et des carences relevés. UN وأضاف أنه نظرا للتحديات الجديدة، فإن الاتحاد الأوروبي يرحب بالإعلان عن الاستعراض الذي سيقوم بإجرائه الفريق المستقل الرفيع المستوى، والذي ينبغي أن يكون طموحا، ولا يقتصر على الأدوات المتاحة، كما ينبغي أن يفيد من الدروس المستفادة من الإخفاقات وأوجه القصور في التجارب السابقة.
    Sa délégation espère que le Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix aura des consultations de fond avec les pays fournissant des contingents. UN 49 - وتابع قائلاً إن وفده يتوقع من الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام أن يجري مشاورات فنية مع البلدان المساهمة بقوات.
    Sa délégation salue les prochains examens opportuns des opérations de paix et de l'architecture de consolidation de la paix et se réjouit à la perspective de collaborer avec le Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix. UN 51 - كما أعربت عن ترحيب وفدها بالاستعراضين القادمين، في توقيت مناسب، لعمليات السلام ولهيكلية بناء السلام، وهو يتطلع قدماً للتعامل مع الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام.
    le Groupe indépendant de haut niveau que le Secrétaire général doit mettre en place d'ici peu pour étudier toutes les opérations de paix collaborera de très près avec les pays contributeurs d'effectifs militaires ou de forces de police et assurera la synergie avec d'autres mécanismes d'examen afin de formuler des recommandations qui aient un fort impact. UN 3 - وأشار إلى أن الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام، والذي سينشئه الأمين العام قريبا لاستعراض جميع عمليات حفظ السلام سيعمل بشكل وثيق مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة، وضمان التآزر مع عمليات الاستعراض الأخرى، لوضع توصيات ذات تأثير قوي.
    le Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix nouvellement mis en place aidera à analyser le nouveau paysage de la paix et de la sécurité et recommandera des moyens pratiques de renforcement des missions, en consultation avec les États Membres et d'autres parties prenantes. UN 5 - وأشار إلى الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام، والمنشأ حديثاً، فقال إنه سيساعد في تحليل مشهد السلام والأمن وسيوصي بطرق عملية لتعزيز البعثات، بالتشاور مع الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة.
    Sa délégation se réjouit de l'intention du Secrétaire général de mener une étude d'ensemble des opérations de maintien de la paix des Nations Unies et est prête à contribuer au travail du Groupe indépendant de haut niveau chargé d'étudier les opérations de paix. UN ثم أعربت عن ترحيب وفدها بعزم الأمين العام إجراء استعراض شامل لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام معربةً أيضاً عن الاستعداد للمساهمة في أعمال الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام.
    Le Japon se félicite de la mise en place du Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix, qui devrait envisager les voies et moyens de renforcer cette collaboration. UN وأعرب عن ترحيب اليابان بإنشاء الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام، والذي عليه أن ينظر في طرق تعزيز هذا التعاون.
    Midi Point de presse du Porte-parole [Invité : M. Jose Ramos Horta, Président du Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix du Secrétaire général] UN 12:00 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيف: السيد خوسيه راموس أورتا، رئيس الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام الذي أنشأه الأمين العام]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد