ويكيبيديا

    "الفصل ثانياً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chapitre II
        
    Pour le texte de la résolution, voir le chapitre II. UN للاطلاع على نص القرار، انظر الفصل ثانياً.
    On trouvera le compte rendu de cette visite au chapitre II du présent rapport. UN ويرد عرض لهذه الزيارة في الفصل ثانياً من هذا التقرير.
    Le chapitre II devient le chapitre III. UN ينبغي الاستعاضة عن ترقيم الفصل ثانياً بثالثاً.
    Ainsi que l'explique le chapitre II.A ci-dessus, ces facteurs ont changé depuis 2003. UN على أنّ تلك العوامل تغيرت منذ سنة 2003 كما أُوضحَ في الفصل ثانياً ألف أعلاه.
    On trouvera les recommandations faites pendant le dialogue au chapitre II du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات التي صدرت خلال تلك الجلسة في الفصل ثانياً من هذا التقرير.
    Le chapitre II donne un rapide aperçu du système d'information financière en vigueur dans le pays, ainsi que de son élaboration et des réformes envisagées, y compris le passage aux IFRS. UN وتبدأ دراسة الحالة في الفصل ثانياً بعرضٍ عامٍّ موجز لنظام الإبلاغ المالي المعمول به حالياً في جنوب أفريقيا بما في ذلك تطوير النظام والإصلاحات المقترح إدخالها عليه.
    Voir section B du chapitre II ci-dessous. UN انظر الفرع باء من الفصل ثانياً أدناه.
    Les recommandations qui ont été faites durant le dialogue interactif se trouvent au chapitre II du présent rapport. UN ويتضمن الفصل " ثانياً " من هذا التقرير قائمة بالتوصيات التي قُدمت في أثناء الحوار التفاعلي.
    Pour le texte adopté et les résultats du vote, voir première partie, chapitre II, décision 18/120. UN 185- وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة وعلى نتائج التصويت، انظر الفصل ثانياً من الجزء الأول، المقرر 18/120.
    204. Pour le texte adopté, voir première partie, chapitre II, décision 13/117. UN 204- وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل ثانياً من الجزء الأول، المقرر 13/117.
    67. Pour le texte adopté et les résultats du vote, voir première partie, chapitre II, résolution 16/118. UN 67- للاطلاع على النص بصيغته المعتمدة وعلى نتائج التصويت، انظر الفصل ثانياً من الجزء الأول، المقرر 16/118.
    259. Pour le texte adopté, voir première partie, chapitre II, décision 16/116. UN 259- للاطلاع على نص القرار، انظر الفصل ثانياً من الجزء الأول، المقرر 16/116.
    265. Pour le texte adopté et la répartition des voix, voir première partie, chapitre II, décision 16/117. UN 265- للاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة وعلى نتائج التصويت، انظر الفصل ثانياً من الجزء الأول، المقرر 16/117.
    Un projet de décisions est énoncé au chapitre II du présent rapport (voir la section A du chapitre II du projet de décision). UN ويرد مشروع مقرر في الفصل الثاني من التقرير الحالي (أنظر الفرع ألف من الفصل ثانياً من مشروع المقرر).
    Le chapitre I de la présente note identifie les lacunes et les chevauchements éventuels entre le futur instrument sur le mercure et la Convention de Bâle, tandis que le chapitre II fournit des éléments pour une approche éventuelle fondée sur des exemples tirés d'autres accords internationaux. UN 5 - ويحدد الفصل أولاً من هذه المذكرة الثغرات والتداخلات المحتملة في الصك المقبل بشأن الزئبق واتفاقية بازل، في حين يقدم الفصل ثانياً عناصر لنهج محتمل يستند إلى نماذج من اتفاقات أخرى.
    Le chapitre I de la présente note identifie les lacunes et chevauchements éventuels du futur instruments sur le mercure et de la Convention de Bâle, alors que le chapitre II apporte des éléments concernant une éventuelle approche basée sur des exemples tirés de la Convention de Stockholm. UN 5 - ويحدد الفصل أولاً من هذه المذكرة الثغرات والتداخلات الممكنة في الصك المقبل بشأن الزئبق واتفاقية بازل، في حين يقدم الفصل ثانياً عناصر لنهج ممكن يستند إلى نموذج اتفاقية استكهولم.
    b) Les sections B à D du chapitre II exposent la démarche à suivre lors de l'acquisition des données de base pour la première évaluation. UN (ب) تقدم الأجزاء باء - دال من الفصل ثانياً النهج المتبع للحصول على بيانات أساسية للتقييم الأول.
    Au chapitre II de son rapport, le Rapporteur spécial énumère les principales activités qu'il a menées entre le 3 avril 2012 et le 9 janvier 2013. UN ويورد المقرِّر الخاص في الفصل ثانياً من التقرير أهم الأنشطة التي اضطلع بها في الفترة من 3 نيسان/أبريل 2012 وحتى 9 كانون الثاني/يناير 2013.
    2. Prend note de l'importance particulière que revêtent les recommandations concrètes formulées aux fins des pays en développement, notamment les pays les moins avancés et les petits Etats insulaires en développement, ainsi que des pays à économie en transition, qui sont énoncées à la section I du chapitre II du rapport du Directeur exécutif sur la gestion des déchets; UN 2 - يحيط علماً بالأهمية الخاصة للتوصيات الملموسة بشأن البلدان النامية وخصوصاً أقل البلدان نمواً والبلدان الجزرية الصغيرة النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، المشار إليها في الفرع أولاً من الفصل ثانياً من تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة النفايات؛
    Les moyens mis en œuvre ont contribué à une meilleure exécution du budget par rapport à la même période du précédent exercice biennal (voir le chapitre II pour plus de détails). UN وأسهم الرصد التفاعلي وإعداد التقارير في تحسين معدل تنفيذ الميزانية مقارنة بالفترة نفسها من فترة السنتين السابقة (انظر الفصل ثانياً للاطلاع على التفاصيل).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد