Conformément à ce mémorandum, l'Agence spatiale roumaine aidera l'ANASA à adhérer à diverses organisations internationales. | UN | ووفقاً لمذكرة التفاهم ستساعد وكالة الفضاء الرومانية الوكالة في الانضمام إلى منظمات دولية مختلفة. |
Comme les membres le savent, l'Agence spatiale roumaine a signé en 1993 l'Accord sur la coopération spa-tiale à des fins pacifiques avec l'Agence spatiale européenne (ASE). | UN | وكما يعلم اﻷعضاء، في ١٩٩٣ وقعت وكالة الفضاء الرومانية على الاتفاق بشأن التعاون الفضائي لﻷغراض السلمية مع وكالة الفضاء اﻷوروبية. |
Grâce à cet accord, l'Agence spatiale roumaine a reçu une aide scientifique et technique importante, sous forme de stations d'émission et de réception par satellite, des données de télédétection et des conseils d'experts. | UN | ونتيجة للاتفاق، تلقت وكالة الفضاء الرومانية مساعدة علمية وتقنية هامة، تتكون من محطات توابع اصطناعية للبث والاستقبال، وبيانات الاستشعار من بعد ومشورة مختصة. |
Après la réunion, la Roumanie a demandé de participer au groupe consultatif, a désigné l'Agence spatiale roumaine (ROSA) comme organisme représentatif et a annoncé sa délégation. | UN | وبعد الاجتماع طلبت وكالة الفضاء الرومانية الانضمام إلى عضوية الفريق المذكور؛ وعيَّنت وكالةَ الفضاء الرومانية باعتبارها الهيئة التي تمثلها؛ وأعلنت عن تشكيل وفدها. |
Le bureau a coordonné un groupe national d'experts de l'Agence spatiale roumaine, du Service météorologique, du Centre pour les applications de la télédétection en agriculture et de l'Université des sciences agronomiques de Bucarest. | UN | فقد قام المكتب بتنسيق عمل مجموعة وطنية من الخبراء من وكالة الفضاء الرومانية ودائرة الأرصاد الجوية ومركز تطبيقات الاستشعار عن بُعد في الزراعة وجامعة العلوم الزراعية في بوخارست. |
Les participants ont pris note des expériences positives acquises par l'Agence spatiale roumaine, par l'Agence de développement de la géo-informatique et des technologies spatiales de Thaïlande, et par l'Université d'État de géodésie et de cartographie de la Fédération de Russie à Moscou. | UN | ونوَّه المشاركون بالتجارب الإيجابية لوكالة الفضاء الرومانية ووكالة المعلوماتية الجغرافية وتطوير تكنولوجيا الفضاء التايلندية وجامعة موسكو الحكومية للجيوديسيا ورسم الخرائط التابعة للاتحاد الروسي. |
● Agence spatiale roumaine - un Accord de coopération a été signé. ÉQUATEUR | UN | ● وكالة الفضاء الرومانية - تم التوقيع على اتفاق تعاون معها . |
140. Le Comité a noté avec satisfaction que l'Agence spatiale roumaine coorganiserait la Conférence de l'AIA sur la défense planétaire, qui se tiendra en Roumanie en mai 2011. | UN | 140- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن وكالة الفضاء الرومانية سوف تشارك في تنظيم مؤتمر الدفاع الكوكبي المقرر عقده برومانيا في أيار/مايو 2011. |
147. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que l'Agence spatiale roumaine coorganiserait la Conférence de l'AIA sur la défense planétaire, qui se tiendra en Roumanie en mai 2011. | UN | 147- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن وكالة الفضاء الرومانية سوف تشارك في تنظيم مؤتمر الدفاع الكوكبي الذي تضطلع به الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمقرّر عقده في رومانيا في أيار/مايو 2011. |
135. Le Comité a noté que la deuxième conférence de l'Académie internationale d'astronautique consacrée aux impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre, intitulée " Agir face aux menaces " et coorganisée par l'Agence spatiale roumaine, s'était tenue du 9 au 12 mai 2011 à Bucarest. | UN | 135- ولاحظت اللجنةُ أنَّ الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية عقدت مؤتمرها الثاني بشأن آثار النيازك والمذنبات على كوكب الأرض، تحت عنوان " المخاطر وسبل التصدّي لها " ، الذي اشتركت في تنظيمه وكالة الفضاء الرومانية في الفترة من 9 إلى 12 أيار/مايو 2011 في بوخارست. |
20. L’Agence spatiale roumaine a établi des relations mutuelles avec d’autres agences et organisations spatiales et les a encouragées, en insistant sur l’intégration à la fois régionale et mondiale. | UN | ٠٢ - وقد أنشأت وكالة الفضاء الرومانية علاقات متبادلة ووطدت هذه العلاقات مع وكالات ومنظمات فضائية أخرى ، مع ايلاء أكبر اهتمام بالتكامل العالمي والاقليمي على السواء . |
a) Au Gouvernement roumain ainsi qu’à l’ESA, pour avoir coparrainé la Conférence régionale pour l’Europe orientale préparatoire à la troisième Conférence des Nations Unies sur l’exploration et les utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique, accueillie par l’Agence spatiale roumaine et tenue à Bucarest du 25 au 29 janvier 1999; | UN | )أ( حكومة رومانيا، وكذلك وكالة فضاء اﻷوروبية لمشاركتهما في رعاية المؤتمر اﻹقليمي ﻷوروبا الشرقية التحضيري لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، الذي استضافته وكالة الفضاء الرومانية وعقد في بوخارست من ٥٢ إلى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١؛ |
b) Au Gouvernement roumain, à l'ESA et au Centre national français d'études spatiales (CNES), pour avoir coparrainé l'atelier régional de l'Organisation des Nations Unies sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes en Europe, qui a été accueilli par l'Agence spatiale roumaine à Poiana-Brasov (Roumanie) du 19 au 23 mai; | UN | (ب) لحكومة رومانيا والإيسا والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية، لاشتراكها في رعاية حلقة عمل الأمم المتحدة الاقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث لصالح أوروبا، التي استضافتها وكالة الفضاء الرومانية في بويانا براسوف، رومانيا، من 19 إلى 23 أيار/مايو؛ |
6. L'Agence spatiale roumaine (ROSA), principale institution du programme spatial roumain et représentant international de la Roumanie auprès des grandes organisations spatiales et aux fins des principaux accords liés à l'espace, élabore et planifie des applications spatiales pour la gestion des risques et des catastrophes en tenant compte des spécificités nationales et régionales. | UN | 6- وكالة الفضاء الرومانية (روسا)، باعتبارها المؤسسة الرئيسية في إطار برنامج الفضاء الوطني وكذلك ممثلة رومانيا في المنظمات والاتفاقات الرئيسية ذات الصلة بالفضاء، تقوم بتطوير وتخطيط تطبيقات تكنولوجيا الفضاء على إدارة المخاطر والكوارث، مع مراعاة القضايا الوطنية والإقليمية المعيّنة. |
66. Les sites Web du Bureau des affaires spatiales (www.oosa.unvienna.org/ SAP/stdm) et de l'Agence spatiale roumaine (www.rosa.ro) seraient renforcés par l'ajout de liens et d'informations sur les applications de la technologie spatiale pour la gestion des catastrophes, ce dont profiterait le réseau régional. | UN | 66- وسوف يتم تحسين موقع مكتب شؤون الفضاء الخارجي على شبكة الويب (www.oosa.unvienna.org/SAP/stdm) وموقع وكالة الفضاء الرومانية على الشبكة أيضا (www.rosa.ro) باضافة وصلات ملائمة ومعلومات عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض ادارة الكوارث، فيما يعود بالنفع على الشبكة الاقليمية. |
k) Au Gouvernement roumain ainsi qu’à l’ESA pour avoir coparrainé la Conférence régionale pour l’Europe orientale préparatoire à UNISPACE III, accueillie par l’Agence spatiale roumaine et tenue à Bucarest du 25 au 29 janvier 1999. | UN | )ك( حكومة رومانيا ، وكذلك الايسا ، لاشتراكهما في رعاية المؤتمر الاقليمي ﻷوروبا الشرقية التحضيري لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية ، الذي استضافته وكالة الفضاء الرومانية ، وعقد في بوخارست من ٥٢ الى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ . |
4. L’organe national de coordination des activités spatiales est l’Agence spatiale roumaine (ROSA), créée en 1991 et transformée en 1995, sur décision gouvernementale, en organisme public indépendant, rattaché au Ministère de la recherche et des techniques (actuellement dénommé Agence nationale pour la science, la technologie et l’innovation). | UN | ٤ - وكالة الفضاء الرومانية )روزا( هي الهيئة الوطنية التي تنسق اﻷنشطة الفضائية ، وقد أنشئت عام ١٩٩١ وأعيد تنظيمها بقرار حكومي عام ٥٩٩١ كمؤسسة عامة مستقلة تحت رعاية وزارة البحوث والتكنولوجيا )تعرف في الوقت الحاضر بالوكالة الوطنية للعلوم والتكنولوجيا والابتكار( . |
Les participants au quatrième atelier, organisé conjointement avec l'Agence spatiale roumaine, l'ESA, le CNES et le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, ont mis au point un plan d'action axé sur les trois domaines suivants: a) la disponibilité de l'information et de la technologie; b) l'environnement institutionnel; c) le renforcement des capacités. | UN | وفي حلقة العمل الاقليمية الرابعة، التي نظمت بالاشتراك مع وكالة الفضاء الرومانية والإيسا والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، قام المتشاركون في رعاية الحلقة بوضع الصيغة النهائية لخطة عمل إقليمية تركز على ثلاثة مجالات: (أ) توافر المعلومات والتكنولوجيا؛ (ب) البيئة المؤسسية؛ (ج) بناء القدرات. |