Il est prévu que l'Agence spatiale ukrainienne sera l'usager du Système national de télécommunications par satellite. | UN | وتقرر أن تكون وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية زبون النظام الوطني للاتصالات الساتلية. |
Le texte du projet d'accord avait déjà été approuvé par le Conseil des ministres ukrainien, qui a autorisé le Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne à signer l'accord. | UN | واعتمد مجلس الوزراء الأوكراني بالفعل مشروع نص الاتفاق، وأذن لمدير عام وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية بأن يوقع الاتفاق. |
Elle a visité les principales entreprises du secteur spatial et rencontré la direction de l'Agence spatiale ukrainienne. | UN | وزار الوفد المؤسسات الرائدة في الصناعة الفضائية في أوكرانيا وعقد محادثات مع مديري وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية. |
20. L'Agence spatiale ukrainienne continue de s'efforcer de créer un système national de communication par satellite. | UN | 20- تواصل وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية العمل على تأسيس نظام وطني للاتصالات الساتلية. |
À cette occasion, il a été fait une présentation générale du programme et l'on a examiné la façon dont les entreprises, les institutions et les organisations affiliées à l'Agence spatiale ukrainienne pourraient y participer. | UN | وفي الحلقة الدراسية، قدّم عرض عام بشأن البرنامج المذكور ونوقشت الوسائل التي يمكن بها للمؤسسات والهيئات والمنظمات المنتسبة لوكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية أن تشارك في البرنامج. |
22. Des représentants de l'Agence spatiale ukrainienne et de l'industrie spatiale nationale ont participé aux manifestations suivantes: | UN | 22- وشارك ممثلون لوكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية ومنشآت القطاع الفضائي في المناسبات التالية: |
Un plan d'action en vue de son application a été élaboré par l'Agence spatiale ukrainienne et approuvé par les ministères compétents et les autorités gouvernementales. | UN | ووضعت وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية خطة عمل لتنفيذ الاتفاق واعتمدته الوزارات المعنية وسلطات الحكومة المركزية الأوكرانية. |
ii) Des dispositions ont été prises pour la participation de l'Agence spatiale ukrainienne aux travaux du Comité sur les satellites d'observation de la Terre, du Système mondial des systèmes d'observation de la Terre et de la Surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité. | UN | ' 2` وضعت ترتيبات لمشاركة وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية في أعمال اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والبرنامج الأوروبي العالمي للرصد البيئي والأمني والمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض. |
31. Depuis la création d'une grande salle de référence au Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales, les travaux se poursuivent pour créer et exploiter, à l'Agence spatiale ukrainienne, un système d'analyse des informations. | UN | 31- في أعقاب إنشاء غرفة مرجعية رئيسية بالمركز الوطني لإدارة واختبار موارد الفضاء، يتواصل العمل على إنشاء وتشغيل نظام لتحليل المعلومات تابع لوكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية. |
Ce texte a pour objet de créer, sur une base d'égalité et de réciprocité, entre l'Agence spatiale ukrainienne et la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis, un cadre de coopération qui tienne compte de l'évolution actuelle des activités spatiales. | UN | وإن الهدف المتوخى من الاتفاق هو إيجاد إطار للتعاون الفضائي بين وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة على أساس المساواة والمنفعة المتبادلة، مع مراعاة الاتجاهات الجديدة والمناهج المستجدة في أنشطة الفضاء في الظروف الراهنة. |
58. La troisième réunion du conseil de surveillance du projet de jumelage a eu lieu au siège de l'Agence spatiale ukrainienne le 11 septembre 2008. | UN | 58- وعقد الاجتماع الثالث للهيئة الاستشارية لمشروع التوأمة في مقر وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية يوم 11 أيلول/سبتمبر 2008. |
9. En 2009, l'Agence spatiale ukrainienne a passé un accord avec des investisseurs concernant le financement de la mise en place d'un système national de communications par satellite faisant appel à un satellite de communication et de radiodiffusion ukrainien. | UN | 9- في عام 2009 عقدت وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية اتفاقاً مع مستثمرين بخصوص التمويل اللازم لإنشاء نظام وطني للاتصالات باستخدام ساتل أوكراني للاتصالات والإذاعة. |
À l'issue des réunions et des discussions tenues à Kiev et à Dniepropetrovsk, l'Agence spatiale ukrainienne, l'usine de construction mécanique Ioujny, la Sumitomo Corporation et Mitsubishi Heavy Industries ont signé un accord prévoyant d'explorer plus avant des possibilités fructueuses et efficaces de coopération dans le domaine de la construction de turbines destinées à des centrales éoliennes. | UN | وتمخّضت الاجتماعات والمحادثات التي أجريت في كييف ودنيبروبتروفسك، عن التوقيع على اتفاق ينصّ على مواصلة بحث إمكانيات التعاون الفعّال والمثمر على بناء تربينات ريحية لوحدات الطاقة الريحية بين كل من وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية ومؤسسة سوميتومو وشركة ميتسوبيشي للصناعات الثقيلة. |
12. En 2003, une délégation de l'Agence spatiale ukrainienne a participé à la vingt et unième session du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, tenue à Bangalore (Inde). | UN | 12- في عام 2003، قام وفد من وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية بتمثيل البلد في الدورة الحادية والعشرين للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي في بنغالور بالهند. |
16. La mise en place d'un système central de données au Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales s'est poursuivie, de même que les travaux de conception et d'installation d'un système d'analyse des données pour l'Agence spatiale ukrainienne (NSAU). | UN | 16- استمر العمل في تشييد مركز بيانات رئيسي في المركز الوطني لتشغيل تكنولوجيا الفضاء واختبارها وفي تصميم وتنفيذ نظام لتحليل البيانات لوكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية. |
21. L'Agence spatiale ukrainienne partage les préoccupations des pays du monde entier concernant le danger que représentent les débris spatiaux artificiels, et le problème que pose l'élimination de ces débris de l'espace proche de la Terre. | UN | 21- شاطرت وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية البلدان على نطاق العالم في ما تشعر به من قلق بشأن خطر الحطام الفضائي المصنوع ومشكلة إزالة الحطام الفضائي من الفضاء القريب من الأرض. |
4. Conformément à cette décision et au plan d'action approuvé, l'Agence spatiale ukrainienne a réuni un groupe d'experts nationaux pour demander la mise en œuvre de l'accord. | UN | 4 - ووفقاً لما سبق وكذلك لخطة العمل المعتمدة، شكَّلت وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية فريقاً من الخبراء من أوكرانيا، للمناداة بتنفيذ الاتفاق. |
Les clients du système Sitch-2, qui a été conçu par le bureau d'études Ioujnoïé à Dnipropetrovsk, sont l'Agence spatiale ukrainienne et plusieurs ministères. | UN | ووكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية وعدد من الوزارات هي زبائن نظام سيتش -2، ويتولى التصميم مكتب يوجنوي الحكومي للتصميم في دنيبروبيتروفسك. |
10. Le projet Variant est la première expérience spatiale internationale reposant sur une large coopération (Fédération de Russie, France, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Ukraine) et dirigée par des chercheurs ukrainiens, principalement ceux du centre de l'Institut de la recherche spatiale de l'Académie des sciences et de l'Agence spatiale ukrainiennes situé à Lvov. | UN | 10- ومشروع Variant هو أول تجربة فضائية دولية سيجري تنفيذها بتعاون دولي واسع يشارك فيه الاتحاد الروسي وأوكرانيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بقيادة علماء أوكرانيين، ولا سيما علماء مركز لفوف التابع لمعهد أبحاث الفضاء بالأكاديمية الوطنية الأوكرانية للعلوم ووكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية (الوكالة الأوكرانية). |
20. L'Agence spatiale nationale d'Ukraine (ASNU) partage les préoccupations concernant le danger que représentent les débris spatiaux artificiels et considère qu'il est extrêmement urgent d'éliminer ces débris de l'espace proche de la Terre. | UN | 20- تشاطر وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية (NSAU) القلق ازاء خطر الحطام الفضائي الناتج عن الأنشطة البشرية، وتعتبر مشكلة ازالة الحطام من الفضاء القريب من الأرض مشكلة ملحة للغاية. |
- Publie régulièrement sur le site Web officiel de l'Agence spatiale nationale de l'Ukraine des informations sur le nombre, le type et la charge utile des lanceurs ukrainiens qui ont été lancés; | UN | :: تقوم بشكل منتظم بتزويد المجتمع الدولي بالمعلومات عن عدد مركبات الإطلاق التي أُطلقت، وطرازها، وحمولاتها المؤثرة، على الموقع الشبكي الرسمي لوكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية |