ويكيبيديا

    "الفضائية وتطبيقاتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spatiales et leurs applications
        
    • spatiales et de leurs applications
        
    • spatiale et de ses applications
        
    • applications spatiales et de leur
        
    • spatiale et ses applications
        
    • spatiaux et leurs applications
        
    • et applications
        
    5. Communications spatiales et leurs applications UN ادارة موارد اﻷرض الاتصالات الفضائية وتطبيقاتها
    B. Les futures techniques spatiales et leurs applications UN باء - التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها في المستقبل
    iii) Étude des communications spatiales et de leurs applications UN ' ٣ ' استعراض الاتصالات الفضائية وتطبيقاتها :
    Les progrès dans le domaine des techniques spatiales et de leurs applications ont sensiblement contribué au développement de certains secteurs clefs de l'économie nationale libanaise. UN وقد أدى تطوير التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها الى مساهمات مهمة في القطاعات الرئيسية للاقتصاد الوطني اللبناني .
    Ce forum s'est essentiellement intéressé à la coopération régionale dans le domaine de l'utilisation de l'espace et a donné la possibilité aux agences spatiales et organismes d'utilisateurs de la région de discuter de la coopération à assurer dans le développement de la technologie spatiale et de ses applications et de consolider les partenariats. UN وقد ركّز المنتدى على التعاون الإقليمي في استخدام الفضاء ووفر فرصة للوكالات الفضائية ووكالات مستخدمي الفضاء في الإقليم لمناقشة التعاون في تطوير التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها وفي تقوية الشراكات.
    e) Renforcer la coopération internationale en faveur du développement des techniques et des applications spatiales et de leur utilisation. UN )ﻫ( تعزيز التعاون الدولي في مجال تطوير واستخدام التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها .
    Un accès non discriminatoire est essentiel pour tirer le meilleur parti des possibilités illimitées offertes par la recherche spatiale et ses applications. UN ومن الضروري تأمين الحصول غير التمييزي على هذه التكنولوجيات من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل للإمكانات غير المحدودة التي تتيحها البحوث الفضائية وتطبيقاتها.
    A/CONF.184/BP/5 Communications spatiales et leurs applications UN A/CONF.184/BP/5 الاتصالات الفضائية وتطبيقاتها
    Report de deux des six études techniques et juridiques sur l'évolution des techniques spatiales et leurs applications économiques et sociales, prévues pour 1997. UN مؤجلة: منشوران ضمن ستة منشورات تقنية وقانونية بشأن التطورات الجديدة في مجال التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، من المقرر إصدارهما للعام ١٩٩٧.
    5. Communications spatiales et leurs applications UN الاتصالات الفضائية وتطبيقاتها
    c) Les communications spatiales et leurs applications. UN )ج( استعراض الاتصالات الفضائية وتطبيقاتها ؛
    c) Les communications spatiales et leurs applications UN )ج( استعراض الاتصالات الفضائية وتطبيقاتها
    Les techniques spatiales et leurs applications sont utilisées pour exécuter des projets pilotes de développement dans nombre d’autres domaines. UN ٧٥٣ - تستخدم التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها في تنفيذ مشاريع رائدة من أجل أغراض انمائية أخرى متنوعة .
    L'Algérie considère la coopération internationale comme un moyen pour faciliter le transfert de savoir-faire et promouvoir le développement des technologies spatiales et de leurs applications à des fins de développement socioéconomique durable. UN تَعتبِر الجزائر التعاون الدولي وسيلةً لتيسير نقل المعرفة وتعزيز تطوير التكنولوجيات الفضائية وتطبيقاتها لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    Les exposés porteront sur les possibilités d’utilisation des systèmes spatiaux pour améliorer les systèmes actuels et développer l’infrastructure de télécommunications et feront le point des progrès réalisés dans le domaine des télécommunications spatiales et de leurs applications. UN ستبحث العروض قدرة النظم الفضائية على تعزيز النظم القائمة وتحسين البنية التحتية للاتصالات وستستعرض أيضا أوجه التقدم المحرزة في مجال الاتصالات الفضائية وتطبيقاتها .
    En mai et juin 2009 ont été observées les " Journées de l'espace de Varsovie " . L'objet principal de cette manifestation était de démontrer au grand public les mérites des technologies spatiales et de leurs applications. UN وفي أيار/مايو وحزيران/يونيه 2009، نُظِّمت بمناسبة " أيام وارسو الفضائية " احتفالات كان هدفها الرئيسي إطلاع عامة الناس على منافع التكنولوجيات الفضائية وتطبيقاتها.
    5. L'un des mandats de l'Organisation des Nations Unies est de promouvoir la coopération internationale dans le domaine spatial et d'aider les États Membres à renforcer leurs capacités d'utilisation des technologies spatiales et de leurs applications. UN 5- أُسندت إلى الأمم المتحدة ولاية تعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء ومساعدة دولها الأعضاء على بناء القدرات بشأن استخدام التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها.
    L'ASEAN se félicite des efforts faits par le COPUOS pour rendre plus efficace le projet < < Sentinel-Asia > > , renforcer le développement des programmes spatiaux dans la région de l'Asie et du Pacifique et promouvoir la coopération régionale dans le domaine de la technologie spatiale et de ses applications. UN 4 - ثم أعرب عن إشادة الرابطة بجهود لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جعل مشروع الرصد الخفيري لآسيا أكثر فعالية، وزيادة تنمية البرامج الفضائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، والنهوض بالتعاون الإقليمي في ميدان التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها.
    e) Renforcer la coopération internationale en faveur du développement des techniques et des applications spatiales et de leur utilisation. UN )ﻫ( تعزيز التعاون الدولي في مجال تطوير واستخدام التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها .
    S'agissant de l'environnement terrestre et spatial, le Comité est convenu de prier une nouvelle fois la Commission du développement durable de signaler à ses membres l'aide utile que la technologie spatiale et ses applications peuvent apporter au développement durable. UN وفيمـا يتعلـق بمسألة البيئتين الفضائية واﻷرضية، قررت أن تطلب مرة أخرى من لجنة التنمية المستدامة لفت انتباه أعضائها إلى الدور المفيد التـي يمكن أن تلعبه التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها في المساعدة على تحقيق التنمية المستدامة.
    À son avis, le Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique était l’organe compétent au sein du système des Nations Unies pour débattre des problèmes d’éthique concernant les projets spatiaux et leurs applications au profit de l’humanité. UN وأعرب الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أيضا عن رأي مفاده أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية هي الهيئة الملائمة في منظومة الأمم المتحدة لمناقشة المسائل الأخلاقية في ميدان المشاريع الفضائية وتطبيقاتها لصالح البشرية.
    I. COLLOQUE SUR LES ASPECTS et applications SCIENTIFIQUES ET TECHNIQUES DE LA MÉTÉOROLOGIE SPATIALE 6 - 28 2 UN ندوة عن الجوانب العلمية والتقنية لﻷرصاد الجوية الفضائية وتطبيقاتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد