ويكيبيديا

    "الفعالية المؤسسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'efficacité institutionnelle
        
    • son efficacité institutionnelle
        
    Les préoccupations relatives à l'efficience signifient que les analyses de l'efficacité institutionnelle devraient être plus saillantes. UN وقد كان المتوقّع على ضوء شواغل الكفاءة أن تشغل تحليلات الفعالية المؤسسية مكان الصدارة بصورة أكبر.
    Des évaluations spécialisées porteront sur toute une série de thèmes intersectoriels ainsi que sur l'efficacité institutionnelle de l'UNICEF. UN وستعالج التقييمات المواضيعية مجموعة متنوعة من المواضيع الشاملة كما ستتناول الفعالية المؤسسية لليونيسيف.
    Une deuxième section portera sur les résultats, présentés sur la base de la matrice de contrôle de l'efficacité institutionnelle. UN وسيعرض فرع ثانٍ النتائج وفقا لمصفوفة رصد الفعالية المؤسسية.
    3. À cet égard, nous soulignons l'intérêt des décisions prises à la dix-septième Réunion des Présidents/Coordonnateurs du Groupe des 77 à New York, qui visent à renforcer l'efficacité institutionnelle du Groupe des 77. UN ٣ - ونؤكد في هذا الصدد أهمية المقررات التي اتخذها الاجتماع السابع عشر لرؤساء ومنسقي الفروع المحلية لمجموعة اﻟ ٧٧ في نيويورك، والتي تستهدف تعزيز الفعالية المؤسسية لمجموعة اﻟ ٧٧.
    Par l'examen théorique mené au cours de la présente évaluation et les entretiens auxquels elle a donné lieu, l'équipe d'évaluation a senti que la CNUCED avait perdu de son efficacité institutionnelle, mais pour des raisons qui ne sont pas très claires. UN 85- وقد شعر فريق التقييم أيضاً، عن طريق الاستعراض المكتبي والمقابلات التي أُجريت لأغراض هذا التقييم، بأن الفعالية المؤسسية للأونكتاد قد تضاءلت. ومع ذلك، فليست الأسباب واضحة.
    L'idée est de renforcer l'efficacité institutionnelle de chaque organisme des Nations Unies en vue de l'aider à mener les activités prescrites et à obtenir des résultats durables. UN والقصد هو تعزيز الفعالية المؤسسية لكل كيان من كيانات الأمم المتحدة بهدف مساعدته على الوفاء بالولايات القائمة وتحقيق نتائج مستدامة.
    Les propositions faites dans le plan stratégique sont essentielles à la réalisation d'un programme ambitieux visant à transformer l'efficacité institutionnelle. UN 2 - وتعتبر المقترحات الواردة في الخطة الاستراتيجية ضرورية لتنفيذ برنامج طموح لتحويل الفعالية المؤسسية.
    9. Prend note de l'adoption de la matrice de suivi de l'efficacité institutionnelle, qui doit permettre de suivre la réalisation des objectifs institutionnels et d'en faire rapport; UN 9 - يحيط علما بإدراج مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية المتعلقة برصد تنفيذ النتائج المؤسسية وتقديم التقارير بشأنها؛
    Les résultats institutionnels exposés à la section 4 de la stratégie pour la promotion de l'égalité des sexes seront évalués sur la base de la matrice de suivi de l'efficacité institutionnelle présentée à l'annexe 8. UN وسيتم قياس النتائج المؤسسية التي ترد في الفرع 4 من استراتيجية المساواة بين الجنسين بحسب مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية الواردة في المرفق 8.
    9. Prend note de l'adoption de la matrice de suivi de l'efficacité institutionnelle, qui doit permettre de suivre la réalisation des objectifs institutionnels et d'en faire rapport; UN ٩ - يحيط علما بإدراج مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية المتعلقة برصد تنفيذ النتائج المؤسسية وتقديم التقارير بشأنها؛
    9. Prend note de l'adoption de la matrice de suivi de l'efficacité institutionnelle, qui doit permettre de suivre la réalisation des objectifs institutionnels et d'en faire rapport; UN ٩ - يحيط علما بإدراج مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية المتعلقة برصد تنفيذ النتائج المؤسسية وتقديم التقارير بشأنها؛
    D'après les conclusions de cette étude, des progrès ont été accomplis en ce qui concerne l'efficacité institutionnelle, administrative et opérationnelle, et la police a amélioré son aptitude à entreprendre des opérations avec un soutien réduit de la MINUL. UN وأشارت النتائج إلى إحراز تقدم في الفعالية المؤسسية والإدارية والتشغيلية، وكذلك تحسُّن قدرة الشرطة على الاضطلاع ببعض العمليات بدعم أقل من البعثة.
    153. Renforcer l'efficacité institutionnelle de la CNUCED est un travail qui se fait sur la durée. UN 153- ويشكِّل تعزيز الفعالية المؤسسية للأونكتاد عملية مستمرة.
    Des groupes d'évaluation seront effectués en ce qui concerne des thèmes de programme associés aux domaines d'intervention du PSMT, la programmation humanitaire, et les questions intersectorielles liées à l'efficacité institutionnelle. UN وستجرى مجموعات من التقييمات في موضوعات برنامجية ترتبط مع مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وفي البرامج الإنسانية، وفي قضايا الفعالية المؤسسية الشاملة.
    3. A cet égard, nous soulignons l'intérêt des décisions prises à la dix-septième Réunion des Présidents/Coordonnateurs du Groupe des 77 à New York, qui visent à renforcer l'efficacité institutionnelle du Groupe des 77. UN ٣- ونؤكد في هذا الصدد أهمية المقررات التي اتخذها الاجتماع السابع عشر لرؤساء ومنسقي مجموعة اﻟ٧٧ في نيويورك، والتي تستهدف تعزيز الفعالية المؤسسية لمجموعة اﻟ٧٧.
    3. À cet égard, nous soulignons l'intérêt des décisions prises à la dix-septième Réunion des Présidents/Coordonnateurs du Groupe des 77 à New York, qui visent à renforcer l'efficacité institutionnelle du Groupe des 77. UN ٣- ونؤكد في هذا الصدد أهمية المقررات التي اتخذها الاجتماع السابع عشر لرؤساء ومنسقي مجموعة اﻟ٧٧ في نيويورك، والتي تستهدف تعزيز الفعالية المؤسسية لمجموعة اﻟ٧٧.
    La stratégie pour l'égalité des sexes énumère les produits et services institutionnels qui seront fournis par le PNUD afin d'améliorer l'efficacité institutionnelle dans la réalisation de résultats en matière de développement sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes. UN وتتضمن استراتيجية المساواة بين الجنسين تفاصيل خاصة بمنتجات وخدمات الشركات التي سوف يقدمها البرنامج الإنمائي لتحسين الفعالية المؤسسية فيما يتعلق بتوفير نتائج التنمية بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Améliorer l'efficacité institutionnelle UN سادسا - تحويل الفعالية المؤسسية
    Le plan adopté prévoit la réalisation d'une évaluation thématique supplémentaire à déterminer, qui doit couvrir un aspect de l'efficacité institutionnelle ayant trait à la section 5 du plan stratégique. UN 36 - وتشمل الخطة المعتمدة التوقع بإدراج تقييم مواضيعي إضافي واحد، لم يقع اختياره بعد، يغطي موضوع الفعالية المؤسسية المتعلق بالفرع 5 من الخطة الاستراتيجية.
    Nous sommes déterminés à aller plus loin dans l'action que le Groupe des 77 s'est engagé à mener et à renforcer son efficacité institutionnelle et sa capacité opérationnelle en vue de réaffirmer les positions communes du Groupe concernant tous les domaines et activités du système des Nations Unies. UN 20 - ونعرب عن تصميمنا والتزامنا بالمضي قدما بعمل مجموعة الـ 77 ليبلغ مستوى أعلى من الالتزام، وبتعزيز الفعالية المؤسسية والقدرة الفنية بهدف تقوية المواقف المشتركة لمجموعتنا بشأن جميع القضايا والأنشطة على مستوى منظومة الأمم المتحدة.
    Nous exprimons notre volonté résolue de faire en sorte que le Groupe des 77 mène une action plus engagée, renforce son efficacité institutionnelle en vue de consolider ses positions communes sur toutes les questions et activités du système des Nations Unies. UN 10 - وقد عقدنا العزم على الارتقاء بأعمال مجموعة الــ 77 إلى مستوى جديد من الالتزام، وعلى تعزيز الفعالية المؤسسية للمجموعة، ونحن ملتـزمون بذلك من أجل تعزيز المواقف الموحدة لمجموعتنا إزاء جميع المسائل والأنشطة التي تعنـى بها منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد