ويكيبيديا

    "الفعالية من حيث التكاليف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du rapport coût-efficacité
        
    • le rapport coût-efficacité
        
    • la rentabilité
        
    • rentables
        
    • rentabilité accrue
        
    • gagner en efficience
        
    • à en réduire le coût
        
    • une rentabilité
        
    • maîtrise des coûts
        
    • serait rentable de
        
    Publications des Nations Unies : amélioration du rapport coût-efficacité aux fins de l'exécution UN منشورات الأمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    AMÉLIORATION du rapport coût-efficacité AUX FINS DE L'EXÉCUTION DES MANDATS UN زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Cela étant, les inspecteurs souhaitent approuver la déclaration de principes mentionnée ci-dessus du point de vue du rapport coût-efficacité. UN غير أن المفتشين يؤيدون البيان المتعلق بالسياسة العامة المشار اليه أعلاه من وجهة نظر الفعالية من حيث التكاليف.
    La même délégation s'est demandé quel était le rapport coût-efficacité du système d'orientation pour la santé maternelle. UN وتساءل الوفد عن مدى الفعالية من حيث التكاليف لنظام اﻹحالة المتعلق بصحة اﻷم.
    Ainsi, certains pays ont dit privilégier l'efficacité environnementale par rapport à la rentabilité et d'autres ont dit préférer le contraire. UN فعلى سبيل المثال، صرَّحت بعض البلدان أنها تفضل الفعالية البيئية على الفعالية من حيث التكاليف وبالعكس.
    Une telle coopération est en outre avantageuse sur le plan du rapport coût-efficacité, puisque les activités de formation et de renforcement des capacités se déroulent in situ au niveau national ou régional. UN وتتحقق بذلك أيضا الفعالية من حيث التكاليف ﻷن مشاريع التدريب وبناء القدرات تتم في الموقع على المستوى القطري أو اﻹقليمي.
    Publications des Nations Unies : amélioration du rapport coût-efficacité aux fins de l’exécution des mandats des organes intergouvernementaux UN منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    JIU/REP/97/2 Publication des Nations Unies: amélioration du rapport coût-efficacité aux fins de l’exécution des mandats des organes intergouvernementaux UN JIU/REP/97/2 منشورات اﻷمم المتحدة - زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Publications des Nations Unies : amélioration du rapport coût-efficacité aux fins de l’exécution des mandats des organes intergouvernementaux UN منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية الخامس -
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «Publications des Nations Unies : amélioration du rapport coût-efficacité aux fins de l’exécution des mandats des organes intergouvernementaux» UN مذكرة مــن اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «Publications des Nations Unies : amélioration du rapport coût-efficacité aux fins de l’exécution des mandats des organes intergouvernementaux» UN مذكرة مــن اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    i) Publication des Nations Unies : amélioration du rapport coût-efficacité aux fins de l'exécution des mandats des organes intergouvernementaux (résolution 54/259); UN `1 ' منشورات الأمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية (القرار 54/259)؛
    Publications des Nations Unies : amélioration du rapport coût-efficacité aux fins de l'exécution des mandats des organes intergouvernementaux (JUI/REP/97/2) UN منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية (JIU/REP/97/2)
    4. «Amélioration du rapport coût-efficacité aux fins de l’exécution des mandats des organes intergouvernementaux» (JIU/REP/97/2) UN ٤ - " منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية " )JIU/REP/97/2(
    La même délégation s'est demandé quel était le rapport coût-efficacité du système d'orientation pour la santé maternelle. UN وتساءل الوفد عن مدى الفعالية من حيث التكاليف لنظام اﻹحالة المتعلق بصحة اﻷم.
    Cette intégration répond par ailleurs à la nécessité d'augmenter le rapport coût-efficacité et d'éliminer les doubles emplois dans la prestation de services de coopération technique par l'ONU. UN كما أنه يستجيب للحاجة الى زيادة الفعالية من حيث التكاليف والقضاء على الازدواجية في تقديم خدمات التعاون التقني من قبل اﻷمم المتحدة.
    Cet accord aidera à renforcer l'efficacité et la rentabilité de l'utilisation des fonds limités dont dispose l'Organisation et à promouvoir la coordination. UN وسيساعد الاتفاق على كفالة الفعالية من حيث التكاليف وفعالية استعمال أموال اﻷمم المتحدة المحدودة، وسيعزز التنسيق.
    Le Secrétaire général indique par ailleurs que les deux départements ont mis en place plusieurs mécanismes en vue d'accroître la rentabilité des dépenses de formation, dont le dispositif de classement par priorité décrit à la section II de son rapport. UN ويفيد الأمين العام أيضا أن الإدارتان عمدتا إلى وضع عدد من الآليات لتحسين الفعالية من حيث التكاليف لبرامج التدريب الحالية.
    Le Sous-Comité a souligné qu'une bonne coordination était coûteuse et que les efforts dans ce sens devaient être plus rentables. UN وقد أكدت اللجنة أن تكاليف التنسيق الفعال تكاليف مرتفعة وأن الجهود المبذولة في هذا الاتجاه يلزم أن تتسم بالمزيد من الفعالية من حيث التكاليف.
    Le PAM conçoit actuellement son module logistique PGI pour parvenir à une meilleure intégration des systèmes et gagner en efficience. UN ويعكف برنامج الأغذية العالمي حالياً على تصميم وحدته البرمجية الخاصة باللوجستيات ضمن نظام التخطيط من أجل تعزيز تكامل النظم وتحقيق الفعالية من حيث التكاليف.
    3. Réaffirme que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues a pour rôle de coordonner et de diriger efficacement toutes les activités des Nations Unies en matière de lutte contre la drogue, de façon à en réduire le coût et à en assurer la cohérence, ainsi que la complémentarité et le non-chevauchement, dans tout le système, et encourage de nouveaux efforts dans ce sens ; UN 3 - تؤكد من جديد دور المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في مجال مكافحة المخدرات وتوفير القيادة الفعالة لتلك الأنشطة، بغية زيادة الفعالية من حيث التكاليف وكفالة اتساق الإجراءات، فضلا عن تحقيق تكامل تلك الأنشطة وعدم ازدواجيتها على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وتشجع على مواصلة الجهود في هذا الصدد؛
    Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, principale autorité technique en ce qui concerne les services de conférence, doit assurer une coordination étroite en tenant compte de la responsabilité de chaque lieu d'affectation pour ce qui est des activités opérationnelles, afin de parvenir à une rentabilité maximale tout en respectant les normes requises. UN وأفاد المتكلم بأن إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات هي السلطة الوظيفية الأساسية بالنسبة لخدمات المؤتمرات وبأنه يتعين عليها أن تكفل التنسيق الوثيق، مع مراعاة مسؤولية كل مركز من مراكز العمل عن الأنشطة التنفيذية من أجل تحقيق أقصى قدر من الفعالية من حيث التكاليف والمحافظة في الوقت نفسه على المستويات المطلوبة.
    À ce propos, on a insisté sur la maîtrise des coûts et sur une solide gestion financière. UN وفي ذلك الصدد، جرى التأكيد على الفعالية من حيث التكاليف والإدارة المالية الجيدة.
    Le Comité consultatif se demande s'il serait rentable de constituer les stocks proposés, qui seraient dans certains cas à renouveler chaque année, pour lutter contre un virus contre lequel les produits stockés pourraient être inefficaces. UN وتشكك اللجنة الاستشارية في مدى الفعالية من حيث التكاليف فيما يتعلق بالتخزين المقترح لأدوية يتوخى مقاومتها لفيروس ما، وقد لا تكون فعالة، وبتجديد الحصول على هذه الأدوية سنويا في بعض الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد