ويكيبيديا

    "الفعال للموارد البشرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • efficace des ressources humaines
        
    • au mieux les effectifs
        
    Soulignant qu'une planification efficace des ressources humaines a des incidences sur tous les aspects de la gestion des ressources humaines, UN وإذ تؤكد على أن التخطيط الفعال للموارد البشرية له أثره على إدارة الموارد البشرية من جميع جوانبها،
    Soulignant qu’une planification efficace des ressources humaines a des incidences sur tous les aspects de la gestion des ressources humaines, UN وإذ تؤكد على أن التخطيط الفعال للموارد البشرية له أثره على إدارة الموارد البشرية من جميع جوانبها،
    Les services de sécurité des aéroports peuvent échanger des informations sur le profilage des passagers, les listes de surveillance, les procédures d'enregistrement, d'embarquement et de débarquement et l'utilisation efficace des ressources humaines. UN وبإمكان الوحدات المعنية بالأمن في المطارات أن تتبادل المعلومات بشأن نماذج خصائص الركاب وقوائم الترصد وإجراءات التسجيل والصعود إلى الطائرات والهبوط منها والاستخدام الفعال للموارد البشرية.
    Ce projet vise à intégrer la question de l'égalité entre les sexes en tant que stratégie et à élaborer une méthode et des outils pour promouvoir l'égalité entre les sexes, l'objectif ultime étant l'utilisation efficace des ressources humaines dont dispose la société. UN والهدف من المشروع هو إدماج مسألة الجنس بوصفها استراتيجية واستحداث وسيلة وأدوات للمساواة بين الجنسين، على أن يكون الهدف النهائي هو الاستخدام الفعال للموارد البشرية المتوفرة في المجتمع.
    Le Comité recommande aux commissions régionales et au Bureau de la gestion des ressources humaines d'élaborer une stratégie pour accélérer le processus de recrutement et de nomination aux postes vacants en ayant à l'esprit qu'il importe d'utiliser au mieux les effectifs supplémentaires approuvés par l'Assemblée générale. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم اللجان الإقليمية، مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بوضع استراتيجية للتعجيل بعملية استقدام الموظفين والتعيين للوظائف الشاغرة، مع مراعاة أهمية الاستخدام الفعال للموارد البشرية الإضافية التي اعتمدتها الجمعية.
    38. Une planification efficace des ressources humaines permettrait à l'Organisation de disposer du personnel voulu afin d'assurer la réalisation de ses objectifs. UN 38 - ومن شأن التخطيط الفعال للموارد البشرية أن يكفل توفر الموظفين المناسبين لتحقيق أهداف المنظمة.
    38. Une planification efficace des ressources humaines permettrait à l'Organisation de disposer du personnel voulu afin d'assurer la réalisation de ses objectifs. UN 38- ومن شأن التخطيط الفعال للموارد البشرية أن يكفل توفر الموظفين المناسبين لتحقيق أهداف المنظمة.
    Ce partenariat contribuait également à la mise en place du cadre d'orientation national approprié pour une utilisation efficace des ressources humaines et pour la réalisation de l'objectif connexe que représentait le renforcement des institutions et des capacités. UN وهذه الشراكة تساعد أيضا في رسم اﻹطار الملائم للسياسة الوطنية فيما يتعلق بالاستخدام الفعال للموارد البشرية وبالهدف المتصل بذلك وهو بناء المؤسسات/ القدرات.
    Dans son rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines (A/55/253 et Corr.1), daté du 1er août 2000, le Secrétaire général avait établi un délai maximal de 120 jours pour pourvoir les postes grâce à une planification efficace des ressources humaines. UN قرر الأمين العام في تقريره عن إدارة الموارد البشرية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2000 (A/55/254 و Corr.1) أن يكون الحد الأقصى المستهدف لشغل الوظائف 120 يوما، وذلك من خلال التخطيط الفعال للموارد البشرية.
    Dans son rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines en date du 1er août 2000 (A/55/253 et Corr.1), le Secrétaire général a prévu que les postes devraient être pourvus dans un délai maximal de 120 jours grâce à une planification efficace des ressources humaines. UN 292 - حدد الأمين العام في تقريره المتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2000 (A/55/253 و Corr.1) هدفا يتمثل في أن يتم ملء الشواغر خلال مدة أقصاها 120 يوما وذلك عن طريق التخطيط الفعال للموارد البشرية.
    Dans son rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines en date du 1er août 2000 (A/55/253 et Corr.1), le Secrétaire général avait fixé comme objectif que les postes soient pourvus dans un délai maximal de 120 jours grâce à une planification efficace des ressources humaines. UN 443 - حدد الأمين العام في تقريره عن إدارة الموارد البشرية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2000 (A/55/523 و Corr.1) هدفا يتمثل في ملء الوظائف في فترة أقصاها 120 يوما من خلال التخطيط الفعال للموارد البشرية.
    Pour souligner l'importance de la bonne gestion et de l'utilisation efficace des ressources humaines et financières au FNUAP, et en considération des activités réellement supervisées, le poste de Directeur exécutif adjoint pour les politiques et l'administration a été rebaptisé Directeur exécutif adjoint pour la gestion. UN 92 - ولتأكيد أهمية الإدارة الرشيدة والاستخدام الفعال للموارد البشرية والمالية في صندوق السكان والإبلاغ بدقة عن الأنشطة التي يتم الإشراف عليها، تعاد تسمية منصب نائب المدير التنفيذي، للسياسة والإدارة، باسم نائب المدير التنفيذي للإدارة.
    4. Dans la Déclaration de Tokyo, qui a été adoptée à la Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique en octobre 1993, les partenaires pour le développement de l'Afrique, y compris les organismes des Nations Unies, se sont engagés à instaurer un environnement facilitant la formation, la reconversion et l'utilisation efficace des ressources humaines, et l'amélioration des capacités institutionnelles. UN ٤ - وفي إعلان طوكيو، الذي اعتمده مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا المعقود في تشرين اﻷول/اكتوبر عام ١٩٩٣، أعلن شركاء افريقيا في التنمية بما فيهم منظومة اﻷمم المتحدة، التزامهم بإنشاء بيئة للتمكين في مجال التدريب وإعادة التدريب، والاستخدام الفعال للموارد البشرية وتحسين القدرات المؤسسية.
    ONU-Femmes a déclaré que, d'après son rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines (A/55/253 et Corr. 1), daté du 1er août 2000, le Secrétaire général avait établi un délai maximal de 120 jours pour pourvoir les postes grâce à une planification efficace des ressources humaines. UN 137 - ذكرت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أنه وفقا لتقرير الأمين العام بشأن إدارة الموارد البشرية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2000 (A/55/253 و Corr.1)، حدد الأمين العام الحد الأقصى المستهدف لشغل الوظائف بأن يكون 120 يوما، وذلك من خلال التخطيط الفعال للموارد البشرية.
    Le Comité recommande aux commissions régionales et au Bureau de la gestion des ressources humaines d'élaborer une stratégie pour accélérer le processus de recrutement et de nomination aux postes vacants en ayant à l'esprit qu'il importe d'utiliser au mieux les effectifs supplémentaires approuvés par l'Assemblée générale. UN توصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم اللجان الإقليمية، مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بوضع استراتيجية ترمي إلى التعجيل بعملية استقدام الموظفين اللازمين للوظائف الشاغرة وتعيينهم، مع مراعاة أهمية الاستخدام الفعال للموارد البشرية الإضافية التي اعتمدتها الجمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد