Dépenses effectives de l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 | UN | النفقات الفعلية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 |
Les chiffres les plus récents qui sont disponibles sur les dépenses effectives de l'exercice en cours seront communiqués dans le cadre de l'examen du projet de budget. | UN | أما أخر البيانات المالية المتاحة بشأن النفقات الفعلية للفترة الحالية، فسترد في سياق النظر في عرض الميزانية. |
Les crédits alloués au recrutement de personnel temporaire pendant l'exercice en cours ne représentent que 60 % des dépenses effectives de l'exercice précédent. | UN | أما الاعتمادات المخصصة لتعيين الموظفين المؤقتين خلال الفترة الجارية، فلا تمثل سوى ٠٦ في المائة من النفقات الفعلية للفترة السابقة. |
L'annexe II présente la relation annuelle entre les recettes prévues et les recettes totales effectives pour la période 1999-2003. | UN | ويبين المرفق الثاني العلاقة بين إجمالي الإيرادات المتوقعة وإجمالي الإيرادات الفعلية للفترة من 1999 إلى 2003. |
Les dépenses effectives pour la période considérée se sont élevées à 275 900 dollars et correspondent à l'achat de pièces détachées pour la réparation et l'entretien d'un parc vieillissant qui est utilisé dans de mauvaises conditions climatiques. | UN | أما النفقات الفعلية للفترة قيد الاستعراض فبلغت ٩٠٠ ٢٧٥ دولار وكانت لشراء قطع غيار ﻷغراض تصليح وصيانة السيارات التي تستعمل في ظروف مناخية قاسية. |
Chiffres effectifs de l'exercice 2012-2013 | UN | الأرقام الفعلية للفترة 2012-2013 |
Cependant, comme cela a été le cas pour l'exercice 2007-2008, les prévisions ont été établies sur la base d'une estimation des dépenses effectives pour l'exercice 2009-2010. | UN | ومع ذلك، وكما كان الشأن بالنسبة للفترة المالية 2007-2008، أُعدت التقديرات على أساس الاحتياجات الفعلية للفترة المالية 2009-2010. |
Taux effectif Taux budgétisé Projection | UN | التكلفة الفعلية للفترة 2011/2012 |
L'état financier 5 de l'ONUDI compare les montants budgétisés et les montants effectifs pour l'année financière à l'examen. | UN | ويقارن البيان 5 من البيانات المالية لليونيدو مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية للفترة المالية التي يتناولها هذا التقرير. |
Les dépenses au titre du budget révisé pour 2008-2009 ont augmenté de 57 % par rapport aux dépenses effectives de l'exercice précédent. | UN | فالميزانية المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 تتجاوز النفقات الفعلية للفترة السابقة بنسبة 57 في المائة. |
Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix : dépenses effectives de l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 | UN | حساب الدعم لعمليات حفظ السلام: النفقات الفعلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 |
Des précisions supplémentaires concernant les chiffres les plus récents disponibles sur les dépenses effectives de l'exercice en cours ont été fournies au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | وقُدمت للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية معلومات إضافية عن أحدث البيانات المالية المتاحة بشأن النفقات الفعلية للفترة الحالية. |
Le tableau 1 ci-après permet de comparer, pour chaque catégorie de dépenses, les dépenses effectives de l’exercice 1998-1999, les prévisions initiales pour l’exercice 1999-2000 et les prévisions révisées. | UN | ويورد الجدول ١ أدناه مقارنات، حسب أوجه اﻹنفاق، بين النفقات الفعلية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ والميزانية المقترحة اﻷولية للفترة ٩٩٩١-٠٠٠٢ والميزانية المنقحة المقترحة. |
10. Les tableaux relatifs aux fonds extrabudgétaires ont été étoffés : y figurent les dépenses effectives de l'exercice biennal 1992-1993 ainsi qu'une répartition du montant estimatif correspondant à l'exercice biennal 1996-1997, par objet de dépense. | UN | ١٠ - وقد جرى تنقيح طريقة عرض الموارد الخارجة عن الميزانية بإدراج بيانات عن النفقات الفعلية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ وتحليل ﻷوجه اﻹنفاق لتقديرات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
La Mission surveille de près les dépenses effectives de l'exercice 2007/08 et rendra compte de l'utilisation effective des ressources approuvées pour l'exercice 2007/08 dans le cadre du rapport sur l'exécution du budget. | UN | تقوم البعثة بمراقبة النفقات الفعلية للفترة 2007-2008 عن كثب، وقدم تقريرا عن الاستخدام الفعلي للموارد المعتمدة للفترة 2007-2008 في سياق تقرير الأداء. |
Dépenses effectives pour la période du 1er juillet 2003 | UN | النفقات الفعلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ |
Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix : dépenses effectives pour la période allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 | UN | حساب الدعم لعمليات حفظ السلام: النفقات الفعلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
Dans les bureaux de pays de l'UNICEF, la certification des formulaires d'autorisation de financement et d'ordonnancement des dépenses utilisés pour rendre compte des transferts directs de fonds nécessite que les dépenses effectives pour la période indiquée soient décaissées conformément au plan de travail annuel et aux estimations des coûts détaillés autorisées. | UN | 112 - في المكاتب القطرية لليونيسيف، يتطلب التصديق على استمارة الإذن بالتمويل وشهادة الإنفاق من أجل الإبلاغ عن التحويلات النقدية المباشرة صرف النفقات الفعلية للفترة المنصوص عليها وفقا لخطة العمل السنوية وحسب تقديرات بنود التكاليف المأذون بها. |
Au paragraphe 102 du projet de budget, le Secrétaire général donne des informations sur les taux de vacance de postes effectifs de l'exercice 2012/13, les taux inscrits au budget de l'exercice 2013/14 et les projections pour l'exercice 2014/15, par catégorie de personnel. | UN | ٣٨ - ويقدم الأمين العام، في الفقرة 102 من الميزانية المقترحة، معلوماتٍ عن معدلات الشغور الفعلية للفترة 2012/2013، والمعدلات المدرجة في الميزانية للفترة 2013/2014، والمعدلات المتوقعة للفترة 2014/2015 بالنسبة لكل فئة من فئات الموظفين. |
Toutefois, comme ce fut le cas pour les exercices 2007-2008 et 2009-2010, les prévisions ont été établies sur la base d'une estimation des dépenses effectives pour l'exercice financier 2011-2012. | UN | إلا أنه وعلى غرار ما كان عليه الوضع بالنسبة للفترتين الماليتين 2007-2008 و 2009-2010، فقد جرى إعداد التقديرات استنادا إلى الاحتياجات الفعلية للفترة المالية 2011-2012. |
Taux effectif Taux budgétisé Projections | UN | النسبة الفعلية للفترة 2010/2011 |
L'état financier 5 de l'ONUDI compare les montants budgétisés et les montants effectifs pour l'année financière à l'examen. | UN | ويقارن البيان 5 من البيانات المالية لليونيدو بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية للفترة المالية التي يتناولها هذا التقرير. |
Taux réel | UN | النسبة الفعلية للفترة 2006-2007 |
et des dépenses et recettes effectives pour 2000-2001 | UN | جيم- مقارنة الميزانية بالنفقات والإيرادات الفعلية للفترة 2000-2001 |