ويكيبيديا

    "الفقاعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bulles
        
    • bulle
        
    • mousse
        
    • moussant
        
    Ce ne sont pas "mes" bulles. Elles viennent des tubes. Open Subtitles لست أنا من فعل الفقاعات انها أنابيب الجاكوزي
    Ces bulles peuvent conduire à une confiance excessive dans le monde des affaires, nombreux étant ceux qui risquent d'être victimes de l'escroquerie et de la corruption. UN وقد تؤدي فترات الفقاعات إلى الثقة المفرطة في الأعمال التجارية، مما يجعل الكثير من الناس عُرضة لأن يصبحوا من ضحاياها ويؤدي إلى تفشي الفساد.
    L'Australie elle-même a fait l'expérience de certaines des bulles financières les plus importantes. UN وقد عانت استراليا نفسها من بعض أكبر الفقاعات المالية.
    Je ne voulais pas que tu sortes avec moi pour le papier bulle illimité. Open Subtitles لم أردكِ ان تواعديني من أجل الحصول على بكرة من لفاف الفقاعات
    De plus, des < < bulles > > peuvent fort bien coexister longtemps avec une économie des plus solides. UN يضاف إلى ذلك، أن الفقاعات يمكن أن تتعايش، ولفترات زمنية طويلة، مع الظروف الاقتصادية السليمة التي تقف خلفها.
    Note : La taille des bulles correspond à une zone forestière en pourcentage de la superficie totale des terres. UN ملاحظة: يقابل حجم الفقاعات المساحة الحرجية باعتبارها نسبة مئوية من مجموع مساحة الأراضي.
    Il ne faut pas non plus ignorer le danger que représente la combinaison de la dette avec l'inflation, l'apparition d'autres bulles financières ou d'un second effondrement. UN وينبغي ألا نتجاهل خطر الديون المقترنة بالتضخم وانفجار الفقاعات المالية الأخرى، أو وقوع انهيار ثان.
    Aussi, une réforme de la réglementation et du contrôle, quelle qu'elle soit, ne permettra pas d'éviter les bulles et les excès si l'on ne touche pas à d'autres éléments fondamentaux du système financier. News-Commentary ونتيجة لهذا فإن أي إصلاح للجهاز التنظيمي والإشرافي لابد وأن يفشل في السيطرة على الفقاعات والتجاوزات ما لم تتغير عدة جوانب أساسية أخرى من النظام المالي.
    C'est notre ticket de sortie des limitations qui nous lient à ces pathétiques petites bulles de roches et d'air. Open Subtitles وتذكرتنا إلى خارج الحدود التى تربطنا لهذه الفقاعات الصغيرة المثيرة للشفقة من الصخور والهواء
    Quand des bulles apparaissent, il faut le retourner. Open Subtitles عندما تظهر الفقاعات تكون جاهزة كي تقلبيها
    Exact, je disais juste que ce n'était pas de sa faute... les bulles. Open Subtitles حسناً ، أقول فقط أنها ليست غلطتها الفقاعات
    Saviez-vous qu'elle est terrifiée par les grosses bulles du papier bulle mais qu'elle adore les toutes petites ? Open Subtitles هل تعلم بأنها تخاف من الفقاعات الكبيرة التي في كيس الفقاعت لكنها تحب الصغيرة جدًا
    Mais si les bulles vont vers le bas et sortent... par un autre endroit, ça peut être bien pire. Open Subtitles و لكن إذا كانت الفقاعات في بطنك تذهب للأسفل لتخرج من مكان آخر فهذا يمكن أن يكون أكثر إزعاجًا
    Nous sommes les globules blancs nettoyant les mauvaises entreprises, gagnant de l'argent pour nos investisseurs, prévenant les bulles. Open Subtitles نحن خلايا الدم البيضاء، نتخلص من الشركات السيئة نكسب أموالا لمستثمرينا، ونمنع الفقاعات المالية
    J'aime éclater les petites bulles, et après faire comme si mon doigt était un pistolet. Open Subtitles أحب فرقعة تلك الفقاعات ومن ثم التظاهر وكأن إصبعي سلاح
    Une de ses bulles a atteint son flux sanguin, ce qui a causé une attaque. Open Subtitles واحدة من تلك الفقاعات دخلت في مجرى دمه مسببة سكتة دماغية
    On peut retirer la déco bulles. Open Subtitles يمكننا التخلص أخيراً من تلك الفقاعات من المنزل
    Le processus où tu as appris à sauver d'autres filles en bulle. Open Subtitles العمليّة التي تعلّمتها من إنقاذ فتيات الفقاعات الأخريات؟
    Parce que... j'ai crevé cette bulle de salive pour... Open Subtitles افرقع ورق الفقاعات لمعرفة ما اذا كان لا يزال
    Je vais me faire un maillot en mousse. Maman, toi aussi tu te baignes nue ? Open Subtitles سأصنع لنفسي بدلة من الفقاعات هل تستحمين وأنتِ عارية أيضاَ يا أمي ؟
    Un bon bain moussant et on oublie tout. - Ça, c'est vrai. Open Subtitles لا شيء كحمام الفقاعات سيجعلك تنسين متاعب الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد