ويكيبيديا

    "الفقر في الدول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la pauvreté dans les États
        
    • la pauvreté dans les pays
        
    • la pauvreté dans les Etats
        
    :: Le programme arabe d'élimination de la pauvreté dans les États arabes; UN :: البرنامج العربي للحد من الفقر في الدول العربية،
    L'éradication de la pauvreté dans les États membres les moins développés et à faible revenu UN بشأن القضاء على الفقر في الدول الأعضاء الأقل نموا والمنخفضة الدخل
    sur le renforcement des capacités d'éradication de la pauvreté dans les États membres de l'OCI UN بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    :: Diffusion des sources d'énergie renouvelables en vue de combattre la pauvreté dans les pays membres de la Commission UN :: نشر الطاقة المتجددة لتخفيف حدة الفقر في الدول الأعضاء في اللجنة
    Le développement de l’aviation civile joue un rôle de plus en plus important dans la lutte contre la pauvreté dans les pays en développement. UN ١٨ - أخذت منظمة الطيران المدني الدولي تصبح عاملا ذا أهمية متزايدة في التخفيف من وطأة الفقر في الدول النامية.
    6/31-E L'éradication de la pauvreté dans les Etats membres les moins développés et à faible revenu UN قرار رقم 6/31 - أق بشأن القضاء على الفقر في الدول الأعضاء الأقل نموا والمنخفضة الدخل
    Elle a invité les États membres, qui ne l'ont pas encore fait, à annoncer des contributions et à les payer au Fonds à leur meilleure convenance afin de soutenir le programme d'élimination de la pauvreté dans les États membres les moins avancés. UN ودعا الدول الأعضاء، التي لم تعلن عن تبرعات للصندوق أو تف بتبرعاتها، أن تبادر إلى ذلك في أقرب فرصة ممكنة، دعما لبرامج مكافحة الفقر في الدول الأعضاء الأقل نموا.
    Résolution no 25/33-E sur le renforcement des capacités pour l'éradication de la pauvreté dans les États membres de l'OCI UN قرار رقم 25/33 - ECO بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    25/32-E Résolution sur le renforcement des capacités d'éradication de la pauvreté dans les États membres de l'OCI UN 25/32 - أ ق بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Septièmement, les deux organisations devraient renforcer leur coopération dans la lutte contre la pauvreté dans les États Membres afin de promouvoir un développement durable et d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN سابعا، ينبغي للمنظمتين تعزيز التعاون في مكافحة الفقر في الدول الأعضاء لتشجيع التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    10. S'agissant du programme arabe de réduction de la pauvreté dans les États arabes : UN 10 - البرنامج العربي للحد من الفقر في الدول العربية:
    Résolution No 6/9-E(IS) sur l'éradication de la pauvreté dans les États membres les moins développés et à faible revenu UN قرار رقم 6/9 - أق ( ق.إ) بشأن القضاء على الفقر في الدول الأعضاء الأقل نموا والمنخفضة الدخل
    a) À lancer en juin 1997 le document intitulé " Main Elements of a Strategy to Eradicate Poverty in the Arab States " (Principaux éléments d'une stratégie d'élimination de la pauvreté dans les États arabes); UN )أ( نشر الوثيقة المعنونة " عناصر رئيسية لاستراتيجية القضاء على الفقر في الدول العربية " في حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    La toute dernière initiative du FIDA, qui en est actuellement au stade la planification, concerne une action concertée avec le Fonds arabe de développement économique et social (FADES) en vue de créer un Groupe consultatif pour la réduction de la pauvreté dans les États arabes. UN ٦١ - وأحدث مبادرة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وهي اﻵن في مراحل التخطيط، هي جهد تعاوني مع الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية لتكوين مجموعة استشارية لتقليل حدة الفقر في الدول العربية.
    4/8-E(IS) Éradication de la pauvreté dans les États membres les moins développés et à faible revenu 202 UN 8/4 - أق )ق.إ( قرار بشأن القضاء على الفقر في الدول اﻷعضاء اﻷقل نموا والمنخفضة الدخل
    En Afrique centrale, le NEPAD a permis à la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC) de mettre en place les bases de développement des infrastructures prioritaires pour accélérer l'intégration régionale, contribuer à la croissance économique et à la réduction de la pauvreté dans les États membres. UN وفي وسط أفريقيا، سمحت الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بوضع الأساس اللازم لتطوير الهياكل الأساسية ذات الأولوية من أجل التعجيل بالاندماج الإقليمي، والمساهمة في النمو الاقتصادي، وتخفيف حدة الفقر في الدول الأعضاء.
    c) D'exhorter les États arabes à appliquer dans les meilleurs délais le programme arabe de réduction de la pauvreté dans les États arabes; UN (ج) الطلب من الدول الأعضاء الإسراع في تنفيذ البرنامج العربي للحد من الفقر في الدول العربية.
    Paragraphe 10 - Programme arabe pour la réduction de la pauvreté dans les pays arabes; UN فقرة رقم 10- البرنامج العربي للحد من الفقر في الدول العربية.
    Nous appelons donc de nouveau la communauté internationale à ne pas oublier la nécessité de maintenir une cohérence dans les politiques de développement, commerciales et financières afin d'éviter l'érosion des acquis du développement et l'aggravation de la pauvreté dans les pays en développement. UN ولذا ندعو إلى الاهتمام الدولي المجدد بالحاجة إلى الترابط في التنمية، والتجارة وسياسات التمويل للحيلولة دون تآكل مكاسب التنمية وزيادة حدة الفقر في الدول النامية.
    11.5 Insistent sur l'importance qu'il y a à fournir un soutien financier et à activer le Fonds de solidarité mondial de lutte contre la pauvreté, qui constitue un mécanisme adéquat pour réduire la pauvreté dans les pays en voie de développement. UN 11-5 يؤكدون على ضرورة توفير الدعم المالي للصندوق العالمي للتضامن ومكافحة الفقر، وتفعيله بوصفه آلية مناسبة لخفض الفقر في الدول النامية.
    Rappelant la résolution no 6/10-E(IS) sur l'éradication de la pauvreté dans les Etats membres les moins développés et à faible revenus qui réitère la nécessité d'accorder une attention particulière à l'éradication de la pauvreté dans les pays les moins développés et faibles revenus; UN إذ يذكر بالقرار رقم 6/10-أق(ق.إ) حول القضاء على الفقر في الدول الأعضاء الأقل نموا وذات الدخل الضعيف، الذي يؤكد ضرورة إيلاء اهتمام خاص للقضاء على الفقر في البلدان الأقل نموا وذات الدخل الضعيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد