ويكيبيديا

    "الفقيرة الشديدة المديونية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pauvres très endettés
        
    • pauvres lourdement endettés
        
    • faveur des PPTE
        
    • pauvres fortement endettés
        
    L'initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) devait donc être élargie jusqu'à inclure tous les PMA. UN ولذلك ينبغي توسيع نطاق المبادرة المتعلقة بتخفيف أعباء ديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية لتشمل جميع أقل البلدان نمواً.
    L'initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) devait donc être élargie jusqu'à inclure tous les PMA. UN ولذلك ينبغي توسيع نطاق المبادرة المتعلقة بتخفيف أعباء ديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية لتشمل جميع أقل البلدان نمواً.
    L'initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) devait donc être élargie jusqu'à inclure tous les PMA. UN ولذلك ينبغي توسيع نطاق المبادرة المتعلقة بتخفيف أعباء ديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية لتشمل جميع أقل البلدان نمواً.
    Le Club de Paris et l'Initiative pour l'allégement de la dette des pays pauvres lourdement endettés n'ont pas envisagé de mesures suffisamment larges. UN فنادي باريس والمبادرة المتعلقة بديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية لم يكونا شاملين بما فيه الكفاية.
    Ma délégation se félicite de l'Initiative prise en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) lors de la réunion du Groupe des Huit à Cologne, en Allemagne. UN إن وفدي ليرحــب بمبــادرة الدول الفقيرة الشديدة المديونية في اجتماع مجموعــة الدول اﻟ ٨ المعقود في كولون بألمانيا.
    Ils constatent avec préoccupation la lenteur avec laquelle est mise en oeuvre l'initiative en faveur des pays pauvres très endettés. UN ولاحظوا مع القلق التقدم البطيء في تنفيذ المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة الشديدة المديونية.
    Le nouveau cadre d'action destiné à résoudre les problèmes d'endettement des pays pauvres très endettés UN إطار العمل الجديد لتسوية مشاكل دين البلدان الفقيرة الشديدة المديونية
    L’adoption en 1996 de l’initiative concernant la dette des pays pauvres très endettés a fourni un mécanisme permettant de réduire sur six ans la dette multilatérale des pays remplissant les conditions voulues. UN وفي عام ١٩٩٦ اعتمدت مبادرة البلدان الفقيرة الشديدة المديونية وقدمت إطارا يمكن بموجبه خفض المديوينة المتعددة اﻷطراف للبلدان المؤهلة في فترة زمنية مدتها ستة أعوام.
    Dette extérieure des pays pauvres très endettés, 1992-1996 UN الديون الخارجية للبلدان الفقيرة الشديدة المديونية
    C'est l'une des raisons pour lesquelles l'Initiative relative aux pays pauvres très endettés pourrait avoir une importance considérable. UN ويمثل هذا أحد اﻷسباب التي تجعل مبادرة ديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية ذات طاقة كامنة في أن تكون لها أهمية كبيرة.
    3. Dette extérieure des pays pauvres très endettés, 1992-1996 UN الديون الخارجية للبلدان الفقيرة الشديدة المديونية ١٩٩٢-١٩٩٦
    La dette publique bilatérale est restructurée dans le cadre du Club de Paris et, depuis peu, la dette multilatérale dans celui de l’initiative relative aux pays pauvres très endettés. UN ويجري التعامل مع المديونية الرسمية الثنائية في إطار نادي باريس، كما بدأ التعامل في اﻵونة اﻷخيرة في عمليات للتخفيف من الديون المتعددة اﻷطراف في إطار مبادرة البلدان الفقيرة الشديدة المديونية.
    Les rééchelonnements qui seront accordés par le Club de Paris concerneront donc surtout les pays pauvres très endettés dans le cadre de l’initiative prise à leur intention. UN وعليه، ستنصب عمليات إعادة الجدولة في إطار نادي باريس في المستقبل على البلدان الفقيرة الشديدة المديونية بالدرجة اﻷولى في سياق المبادرة المتعلقة بها.
    Accueillant favorablement la décision du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale de procéder dès 1999 à un examen global de l’Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, UN وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ﻹجراء استعراض شامل لمبادرة البلدان الفقيرة الشديدة المديونية في أسرع وقت ممكن بحلول عام ١٩٩٩.
    À ce propos, la Tunisie salue la nouvelle initiative envisagée par la Banque mondiale et le FMI pour contribuer à résoudre le problème de l'endettement des pays pauvres très endettés. UN وقال في هذا الصدد إن تونس ترحب بالمبادرة الجديدة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي لحل مشكلة ديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية.
    Les stratégies internationales de réduction et de rééchelonnement de la dette adoptées jusqu'ici ne suffisent pas à alléger la charge de la dette des pays pauvres très endettés. UN إن الاستراتيجيات الدولية لخفض الديون الخارجية وإعادة جدولتها لا تكفي لتخفيف عبء الديون عن البلدان الفقيرة الشديدة المديونية.
    Il cherche actuellement à parvenir à un accord avec le Fonds monétaire international pour que le Nicaragua puisse bénéficier de l'initiative d'allégement de la dette des pays pauvres lourdement endettés. UN وتسعى للتوصل إلى اتفاق مع صندوق النقد الدولي لضم نيكاراغوا إلى المبادرة المتعلقة بديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية.
    Le sentiment de frustration que suscitent les retards intervenus dans la mise en oeuvre de l'initiative d'allégement de la dette des pays pauvres lourdement endettés qui a été lancée pour faire face à ce problème est compréhensible. UN وقال إنه يتفهم الشعور بالخيبة إزاء تأجيل تنفيذ البادرة المتعلقة بديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية التي طرحت استجابة لتلك المشكلة.
    L'Initiative d'allégement de la dette des pays pauvres lourdement endettés constitue un élément important, et l'Union européenne demande aux autres acteurs bilatéraux et multilatéraux de participer pleinement à cet effort. UN وأضاف أن المبادرة المتعلقة بديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية خطوة هامة، وقد دعا الاتحاد اﻷوروبي الجهات الثنائية والمتعددة اﻷطراف اﻷخرى للاشتراك الكامل في هذا المجهود.
    A. L’initiative en faveur des PPTE UN مبادرة البلدان الفقيرة الشديدة المديونية
    Nous nous félicitons de la décision prise par les nations du G-8 d'accorder à 18 pays pauvres fortement endettés une remise de la dette équivalant à 40 milliards de dollars. UN ونرحب بقرار دول مجموعة الـ 8 بشطب ديون 18 بلدا من البلدان الفقيرة الشديدة المديونية بما يبلغ 40 مليار دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد