ويكيبيديا

    "الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • palestiniens et autres territoires arabes occupés
        
    • palestiniens et les autres territoires arabes occupés
        
    • palestiniens et les territoires arabes occupés
        
    territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés 21 mai 1993 88 UN الحالة البيئية في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة
    L’état de l’environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés UN حالــة البيئـة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة
    L'état de l'environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés UN حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة
    L'état de l'environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés UN حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة
    17/31. L'état de l'environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés UN ١٧/٣١ - الحالة البيئية في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة
    Rappelant ses décisions sur l'état de l'environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés, ainsi que les résolutions et décisions pertinentes du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, UN إذ يشير إلى مقرراته بشأن حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة والقرارات والمقررات الصادرة عن مجلس اﻷمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي حول هذا الموضوع،
    L'état de l'environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés (décision 17/31) UN الحالة البيئية في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة )المقرر ١٧/٣١(
    Prenant note du rapport du Directeur exécutif sur l'état de l'environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés UNEP/GC.17/Inf.12. UN وإذ يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن الحالة البيئية في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة)٦١(،
    L’état de l’environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés (décision 20/2) UN حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة )المقرر ٢٠/٢(
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l’état de l’environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés UNEP/GC.20/4. UN وقد نظر في التقرير المرحلي للمدير التفنيذي عن حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة)٢(،
    3. Se déclare préoccupé par la dégradation continuelle de l’environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés, y compris ceux qui relèvent de l’Autorité palestinienne; UN ٣ - يعرب عن قلقه من استمرار التدهور البيئي في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة بما في ذلك اﻷراضي الخاضعة للسلطة الفلسطينية؛
    Ces mesures, qui visent à altérer le caractère physique, la composition démographique et la structure institutionnelle ou le statut des territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés depuis 1967, y compris Jérusalem, n'ont aucune validité juridique et doivent être rapportées. UN هذه التدابير التي تهدف إلى تغيير الطابع المادي أو التكوين الديمغرافي أو الهيكل المؤسسي أو وضع اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة منذ ١٩٦٧، بما في ذلك القدس، ليست لها أية مصداقية قانونية ويجب إلغاؤها.
    L'état de l'environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés (décision 19/8) UN حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة )المقرر ١٩/٨(
    Prenant note du rapport du Directeur exécutif sur l'état de l'environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés UNEP/GC.19/13. UN وإذ يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية حول حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة)١٨(،
    L'état de l'environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés (décision 18/11) UN حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة )المقرر ١٨/١١(
    3. Prie le Directeur exécutif de mettre à jour le rapport sur l'état de l'environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés, conformément à la décision 17/31 du Conseil d'administration en date du 21 mai 1993; UN ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية استكمال التقرير عن حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة وفق ما جاء في مقرر مجلس اﻹدارة ١٧/٣١ المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣؛
    59. La tâche actuelle du Comité spécial, qui consiste à observer les violations israéliennes des droits de l'homme dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés, présente une importance particulière. UN ٩٥ - واختتم بيانه بالتنويه بأهمية استمرار اللجنة الخاصة في رصدها للانتهاكات الاسرائيلية لحقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة.
    76. Aucune amélioration durable de la situation des travailleurs des territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés ne sera possible sans un développement économique accompagné d'une expansion de l'emploi, sans une formation pour les travailleurs et les cadres, sans un renforcement des organisations de travailleurs et d'employeurs, et sans des institutions sociales plus efficientes. UN ٧٦ - وأردف قائلا إنه لا يمكن أن يكون هناك تحسن دائم في حالة عمال اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة دون تنمية اقتصادية مقرونة بتوفير فرص العمالة والتدريب للعمال والموظفين اﻹداريين، وتعزيز منظمات أرباب العمل والعمال، وزيادة كفاءة المؤسسات الاجتماعية.
    4. Prie le Directeur exécutif de préparer un rapport d’ensemble sur l’état de l’environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés, y compris ceux qui relèvent de l’Autorité palestinienne, conformément aux décisions susmentionnées du Conseil d’administration, et le prie également de présenter ce rapport au Conseil à sa vingt et unième session. UN ٤ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي إعداد تقرير شامل حول حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى بما في ذلك اﻷراضي الخاضعة للسلطة الفلسطينية، تمشيا مع مقررات مجلس اﻹدارة المذكورة أعلاه، ويطلب إليه أيضا تقديم التقرير إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والعشرين.
    la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens et les autres territoires arabes occupés UN في الأراضي الفلسطينية وغيرها من الأراضي العربية المحتلة
    122. Le représentant du Koweït a déclaré qu'il estimait que ce projet était équilibré et demandait seulement que des renseignements sur la dégradation de l'environnement dans les territoires palestiniens et les territoires arabes occupés soient rassemblés. UN ٢٢١ - وقال ممثل الكويت إن مشروع المقرر متوازن، ويدعو الى توفير معلومات عن الوضع البيئي المتدهور في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد