"الفلوجة" - قاموس عربي فرنسي

    الفَلُّوجَة

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "الفلوجة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Fallujah
        
    • Falloujah
        
    • Fallouja
        
    • Failuja
        
    • Falloudja
        
    • Fallugia
        
    • ville
        
    • Falluja
        
    - Pas lui, il porte la poisse. Il était à Fallujah, avec Mendocino et Shirley. Open Subtitles لقد كان في الفلوجة في يوليو لقد كان مع ميندوكينو و شيرلي
    On mentionnera en premier lieu l'enlèvement de certains produits chimiques précurseurs et matériels de production des sites de Fallujah et leur transfert à Al-Muthanna pour y être détruits. UN فأول مسألة نشأت كانت تتعلق بنقل بعض السلائف الكيميائية ومعدات اﻹنتاج من مواقع الفلوجة الى مثنى لتدميرها هناك.
    À Fallujah, les policiers sont presque quotidiennement victimes d'attentats perpétrés au moyen d'engins explosifs improvisés. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعت هجمات بأجهزة متفجرة ارتجالية استهدفت ضباط الشرطة العراقية في الفلوجة بشكل يومي تقريبا.
    Ce n'est peut-être pas l'Afghanistan, ni Falloujah, mais soyez prudent. Open Subtitles نعم قدلاتكونهذه "أفغانستان"أو"الفلوجة" ولكن أحذر, إنها أدغال "الكونغو"
    Il a expliqué que Fallouja était pour l'essentiel contrôlée par des groupes terroristes. UN وذكر الممثل الخاص أن معظم المناطق في الفلوجة تخضع لسيطرة الجماعات الإرهابية.
    200. D'après Enka, au 31 décembre 1989, la somme due au titre du projet de Failuja s'élevait à IQD 35 006. UN 200- وتذكر إنكا أن المبلغ المستحق القبض بشأن مشروع الفلوجة بلغ 006 35 دينارات عراقية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1989.
    La ville de Falloudja se distingue parmi les points chauds. UN وفي هذا الصدد، كانت الفلوجة منطقة اضطراب حاد.
    Le même mois, un attentat-suicide lors des funérailles d'un officier de police à Fallujah a fait au moins 23 morts; le kamikaze était un garçon de 12 ans. UN وفي الشهر نفسه، قتل مفجر انتحاري في الثانية عشرة من عمره ما لا يقل عن 23 شخصا في جنازة ضابط شرطة في الفلوجة.
    En avril 2010, un jeune garçon de 10 ans a été arrêté par la police à Fallujah avant d'avoir pu faire exploser sa charge. UN وفي نيسان/أبريل 2010، ألقت الشرطة القبض على صبي في العاشرة من عمره في الفلوجة قبل أن يتمكن من تفجير عبوته الناسفة.
    Au total, les dommages causés à l'ensemble des constructions résidentielles de Fallujah ont été évalués à 493 millions de dollars. UN وقُدِّر الضرر الإجمالي لجميع المساكن في الفلوجة بمبلغ 493 مليون دولار أمريكي.
    La dignité et la vie des habitants du Darfour sont tout aussi importantes que celles des habitants de Fallujah, en Iraq, ou de la population d'Haïti. UN إن الكرامة والحياة على نفس القدر من الأهمية لأهل دارفور مثلما هي لأهل الفلوجة في العراق أو أهل هايتي.
    Le 9 avril, la nouvelle de la mort d'un Albano-Kosovar de 22 ans à Fallujah, en Iraq, a attiré l'attention de la communauté internationale. UN ٢٣ - وفي 9 نيسان/أبريل، وجه انتباه المجتمع الدولي إلى مقتل فتى عمره 22 عاما من ألبان كوسوفو في مدينة الفلوجة العراقية.
    Entre-temps, Fallujah continue de rester en grande partie aux mains des insurgés. UN أما الفلوجة فما زالت إلى حد بعيد في أيدي المتمردين.
    J'étais en poste à Fallujah, et il y avait un sniper. Open Subtitles أنا كنت متمركز في الفلوجة وكان هناك قناص
    J'étais à Fallujah, qui est basiquement leur San Diego. Open Subtitles كنت في الفلوجة وهي بالأساس سان ديغو الخاصة بهم
    Elle a particulièrement touché la province d'Anbaret où environ 550 000 personnes ont été déplacées par les combats se déroulant à Falloujah et Ramadi. UN وكان العنف على أشده في محافظة الأنبار حيث شُرِّد قرابة 000 550 شخص من جراء الأعمال القتالية التي تركزت في الفلوجة والرمادي.
    D'après les renseignements reçus des représentants des entreprises commerciales, les bacs chimiques étiquetés avaient été enlevés du complexe industriel chimique près de Falloujah. UN وأفادت معلومات مستقاة من ممثلي الشركات التجارية أن الأوعية الكيميائية الحاملة لتلك العلامات كانت فُكّكت من مركب صناعي كيميائي قرب الفلوجة.
    Fais une omelette Falloujah à Donuts. Open Subtitles يو، عقف دونتس هنا مع الفلوجة أومليت.
    Par contre, les Forces de sécurité iraquiennes et les dirigeants du Conseil de l'Éveil à Fallouja et dans sa périphérie ont régulièrement été visés par des véhicules piégés et des attentats-suicides. UN وتظل الرمادي نفسها مستقــرة بدرجـــة معقولـــة، غيــر أن المركبات الملغومـة ومفجري القنابـل الانتحاريين لا يزالون يستهدفون بصورة متصلة قوات الأمن العراقية وقادة مجالس الصحوة في الفلوجة وحولها.
    c) Paiements échelonnés (cimenterie de Failuja) 199 - 201 45 UN (ج) المدفوعات المرحلية (أسمنت الفلوجة) 199-201 55
    À Mossoul, les combats entre groupes armés, force multinationale et forces de sécurité iraquiennes ont fait suite à l'opération de Falloudja. UN فقد وقع في أعقاب عملية الفلوجة قتال في الموصل بين الجماعات المسلحة والقوة متعددة الجنسيات وقوات الأمن العراقية.
    Ouais, Fallugia. C'était le bordel. Open Subtitles الفلوجة), الأمور سأت على اية حال)
    Il a été fait droit à cette demande à condition que du personnel de l'AIEA ou de la CSNU assiste aux opérations de démantèlement, au transport à Falluja et à la fusion. UN وقد ووفق على هذا الطلب شريطة أن يشهد عملية الفك والنقل الى الفلوجة والصهر موظفو الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو موظفو اللجنة الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد