| Les premiers tests montrent des traces de fluor. | Open Subtitles | وتشير الاختبارات الأولية إلى آثار الفلورايد. |
| Et le fertilisant chimique contient du fluor. | Open Subtitles | والأسمدة المواد الكيميائية تحتوي على الفلورايد. |
| On va ruiner notre réserve d'eau avec du fluor ? | Open Subtitles | انتظري , انتظري هل سنضع الفلورايد في مياهنا ؟ |
| Le fluor est utilisé par les communistes pour contrôler nos esprits. | Open Subtitles | الفلورايد يستخدم بواسطة الشيوعيين للتحكم بعقولنا |
| Ces turbines vont battre la solution comme un mixer, donc l'hydroxyde de calcium va réagir plus vite avec le fluorure. | Open Subtitles | وستكون هذه التوربينات زبد جديد الحل مثل خلاط كعكة، ذلك هيدروكسيد الكالسيوم و _ تتفاعل بشكل أسرع مع الفلورايد. |
| Le fluor est sûr, c'est bon pour nous, et presque chaque ville américaine l'utilise. | Open Subtitles | من مجلس المدينة ؟ حسنا , الفلورايد امن ومفيد لكم |
| Je ne veux pas du fluor dans l'eau parce que je suis dentiste, et que j'aime les caries. | Open Subtitles | لا اريد الفلورايد بالمياه لانني طبيب اسنان واحب التجاويف |
| Le fluor protège vos dents, et il est parfaitment sain pour vous. | Open Subtitles | الفلورايد يحمي اسنانكم وهو جيد ومثالي لكم |
| Qu'est-ce que tu penses-- qu'il faut rendre le fluor plus sexy? | Open Subtitles | ماذا تقترح هل نحن بحاجة الى ان نضيف بعض من الاثارة الى الفلورايد ؟ |
| D'accord, donc, en conclusion... fluor, produit chimique, parties génitales minuscules, mauvaise information, panique, mort, Jenny McCarthy. | Open Subtitles | حسنا , اذا في النهاية الفلورايد , و الكيميائيات اعضاء تناسلية صغيرة و اعطاء معلومات كاذبة |
| Comme ma mère, qui a grandi sans fluor dans l'eau, et aura des problèmes dentaires toute sa vie. | Open Subtitles | نوع، والدتي، الذي نشأ من دون الفلورايد في وقال انه سوف يكون الآن مشاكل الأسنان في جميع مراحل الحياة. |
| D'après le spectromètre de masse, la bouche de Charlie contient du fluor. | Open Subtitles | جهاز قياس الكتلة في المختبر الكيميائي أظهر بأن الجزيئات الموجودة في فم تشارلي هي من الفلورايد |
| - Fais une liste... de tout ce qui contient une dose aussi élevée de fluor. | Open Subtitles | اجمع قائمة من اجمع سوية قائمة من أي شيء يمكن ان يحتوي على الفلورايد من مثل هذه الدرجات |
| Son insecticide anti-termites correspond au taux de fluor. | Open Subtitles | إن المادة المبيدة للحشرات التي كان يستخدمها على النمل الأبيض تتطابق مع نسبة تركيز الفلورايد تماماً |
| Le fluor empêche les dents de pourrir. | Open Subtitles | دائما ما أشرب مياه الصنبور لأن الفلورايد يحمي الأسنان |
| Le chlore et le fluor contribue à endommager la glande thyroïde. | Open Subtitles | و التي سوف تزوّدك بماء ممزوج بالكلور و الفلورايد للمساعدة بتنظيفك. الكلور و الفلورين يساهمان بتدمير الغدّة الصنوبرية. |
| Il y a un taux très bas de fluor dans l'os spongieux. C'est étrange. | Open Subtitles | مستويات منخفضة جداً من الفلورايد في العظم الموازي |
| L'Office oeuvre aussi en faveur de la bonne santé des dents en incitant activement les collectivités de réfugiés à avoir une bonne hygiène dentaire et à utiliser des dentifrices contenant du fluor. | UN | وتقوم الوكالة أيضا بترويج صحة اﻷسنان من خلال التوعية المجتمعية الناشطة حول سلامة اﻷسنان واستخدام معاجين اﻷسنان المحتوية على الفلورايد. |
| Il y aura du fluor dans l'eau, imbécile. Oh. | Open Subtitles | الفلورايد , يختلط بالماء ايها الغبي |
| Ecoute, Jamm a déjà ruiné le fluor. | Open Subtitles | انظري , جام قد احبط خطة الفلورايد |
| La Sécurité Intérieure voudrait qu'on mette un vaccin dans le réseau d'eau, genre fluorure, pour une guérison générale. | Open Subtitles | حسنٌ، "الأمن الداخلي" كانوا يريدون معرفة إن كان بإمكاننا وضع اللقاح في امددات المياه، مثل "الفلورايد" نعالج الجميع، مرةً واحدة |