Les artistes, en particulier ceux qui sont chargés de réaliser des monuments, peuvent donc être des acteurs importants du processus mémoriel. | UN | لذا يمكن أن يؤدي الفنانون دوراً كبيراً في عملية التذكّر، لا سيما المكلفون بالعمل على المعالم التذكارية. |
Elle a proposé de solliciter le concours d'artistes célèbres, y compris autochtones, pour le financement de la Décennie. | UN | واقترحت أن يطلب إلى الفنانين العظام، بمن فيهم الفنانون من السكان اﻷصليين، تقديم مساهمة لتمويل العقد. |
Beaucoup de grands artistes ont été propres sur le tard. | Open Subtitles | الكثير من الفنانون العظماء عانوا من هذا المشكل |
En outre, des artistes disposés à faire don de leurs œuvres pour soutenir financièrement la société pourront organiser des expositions dans la galerie. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتمكن الفنانون الراغبون في التبرع بأعمالهم لدعم الجمعية مالياً بإقامة معارض في صالة الفنون. |
Ce programme est facilité par des artistes et des écrivains. | UN | ويقوم الفنانون والكتاب بتيسير هذا البرنامج. |
:: Programmer des concerts et des productions théâtrales avec de jeunes artistes venus des deux côtés des lignes de démarcation; | UN | :: إقامة حفلات موسيقية وأعمال مسرحية يؤديها الفنانون الشباب من جانبي خطي التقسيم. |
Nos artistes et nos auteurs enrichissent le patrimoine de l'humanité. | UN | ويعمل الفنانون والكتاب لدينا على إثراء تراث الإنسانية. |
artistes, interprètes, exécutants et écrivains | UN | الفنانون والكتاب وفنانو الأداء |
Les artistes interprètes et exécutants jouissent de droits similaires à ceux que la loi garantit aux auteurs. | UN | ويتمتع الفنانون المؤيدون بحقوق مماثلة للحقوق المكفولة للمؤلفين بموجب القانون. |
Des fonds réservés sont en outre alloués aux bourses pour les artistes samis. | UN | ويحصل الفنانون الصاميون أيضاً على أموال مخصصة تُمنح لهم في شكل بدلات. |
À l'occasion du quarantième anniversaire du festival, l'UNIDIR et ledit Comité ont accueilli un atelier sur les artistes, artisans de la paix. | UN | واستضاف المعهد واللجنة الدولية للفنانين من أجل السلام بمناسبة الاحتفال بالذكرى الأربعين لإقامة المهرجان حلقة عمل كان موضوعها الفنانون كصناع سلام. |
Evidemment, les artistes étaient les premiers auxquels on pouvait penser. | UN | وبطبيعة الحال فإن أول ما يأتي إلى الذهن هم الفنانون. |
ii) Au Tchad, les artistes sont une cible privilégiée; | UN | `٢` في تشاد، يشكل الفنانون هدفاً مفضلاً؛ |
En Israël, les artistes s’expriment librement dans toutes les disciplines, et ils choisissent souvent des sujets politiques. | UN | ويعبّر الفنانون في إسرائيل عن أنفسهم في ميادين فنية مختلفة وكثيرا ما يعبّرون عن آراء سياسية. |
Dans certains pays, les artistes étaient pris pour cible, harcelés, menacés, torturés, emprisonnés ou tués. | UN | وفي بعض البلدان، يُستهدف الفنانون أو يتعرضون للمضايقات أو التهديدات أو التعذيب أو السجن أو القتل. |
Sur le terrain, les artistes se retrouvaient souvent isolés, sans bénéficier de solidarité et de soutien. | UN | وكثيراً ما يجد الفنانون أنفسهم معزولين، على أرض الواقع، من دون تضامن ولا دعم. |
Cette loi tant attendue bénéficiera tant aux hommes qu'aux femmes artistes. | UN | وهذا القانون الذي طال انتظاره سيستفيد منه الفنانون والفنانات معا. |
Des artistes handicapés sont également invités à se produire avec des artistes non handicapés dans le cadre des célébrations de la Fête nationale. | UN | ويُدعى الفنانون ذوي الإعاقة أيضاً لأداء أدوارهم مع الفنانين غير المعوقين في سياق احتفالات اليوم الوطني. |
Les artistes locaux perdent toute originalité et deviennent imperceptibles, au sein même parfois de leur propre communauté ou des communautés voisines. | UN | وأصبح الفنانون المحليون بلا سمة تميزهم أو صفة يعرفون بها، حتى داخل مجتمعاتهم أو المجتمعات المجاورة لها في بعض الأحيان. |
Toutefois, de nombreuses parties prenantes soulignent que les principales difficultés que rencontrent les artistes dans leur travail sont liées à la précarité de leur situation économique et sociale. | UN | ومع ذلك، يشدد العديد من أصحاب المصلحة على أن العوائق الرئيسية التي يواجهها الفنانون في عملهم تتعلق بحالتهم الاقتصادية والاجتماعية غير المستقرة. |
L'artiste fonctionne autrement, son moteur c'est l'exploration de l'inconnu. | Open Subtitles | يعمل الفنانون بشكلٍ مختلف. يستكشفون المجهول |